Джесс потянулась и села.
– Какое счастье, что мы нашли Голди, – сказала она тихонько, чтобы не разбудить остальных.
– Осталось только остановить Гризельду, – мрачно заметила Лили.
Джесс тяжело вздохнула. Ведьма похитила Голди в её день рождения. Девочки и котёнок Амелия Белолапка, их новый друг, спасли Голди, но выяснили, что Гризельда планирует сделать зелье, которое сотворит что-то ужасное с Лесом Дружбы, а этого никак нельзя было допустить!
Голди и Амелия потянулись во сне, а затем снова свернулись клубочком, коснувшись друг друга усами.
– Подъём! – скомандовала Джесс и потеребила кошек. – Нам надо найти ливневый цветок раньше Гризельды, чтобы она не смогла приготовить своё зелье, помните?
Амелия распахнула голубые глазки.
– Ой, точно, – мяукнула она.
Голди встала.
– Не волнуйтесь. Сколько раз мы останавливали Гризельду. Справимся и теперь.
Все животные начали просыпаться. А Голди тем временем открыла дверь, и солнечный свет затопил комнату. Девочки выглянули наружу.
– Сегодня дождя точно не будет, – глубоко вдохнула Лили.
– Кажется, всё-таки будет, – Джесс показала на облака. – Надеюсь, мы первыми найдём ливневый цветок.
Голди приготовила завтрак: испекла булочки с жареными семенами подсолнечника и взбила бананово-медовый коктейль в быстромешателе мистера Придумщика. За завтраком Голди сказала:
– Даже если ливневый цветок вырастет сегодня, сможем ли мы найти его раньше Гризельды?
– Я придумала, что делать! – воскликнула Лили, глядя на быстромешатель. – Надо спросить мистера Придумщика, нет ли у него на этот случай изобретения.
Мистер Придумщик не оставался на ночёвку, и, попрощавшись со всеми, девочки, Голди и Амелия отправились к нему домой. Лили и Джесс с тревогой смотрели на небо. Трудно было сказать, в какую сторону поплывут серые облака.
Голди дотронулась до ствола дерева с Домом изобретений лапкой. В тот же миг вокруг корявого, изрезанного временем ствола обвилась винтовая лестница.
– Ничего себе! – поразилась Амелия.
Лили и Джесс улыбнулись. Они уже бывали в доме мистера Придумщика, но каждый раз поражались этой лестнице.
Амелия взбежала по лестнице первой, девочки и Голди поднялись следом. Лестница вела к мастерской мистера Придумщика, и сам он стоял у входа. Он был одет в обычную жилетку, держал монокль и, увидев гостей, радостно ухнул:
– Заходите! Чем могу вам помочь?
Услышав, с чем девочки к нему пришли, филин отправился к своим изобретениям. Сначала он вытащил нечто с пропеллером наверху и корзинкой внизу.
– Яблокосборщик, – пробормотал мистер Придумщик. – Так и не смог его завести. А это что такое?
Он вытащил доску с колёсами.
– Ах да, это доска для сёрфинга. Я-то думал, она будет кататься как по земре, так и по волю. Я имею в виду, как по земле, так и по морю. Не получилось. Тонет.
Тут он ухнул от радости и, достав что-то вроде лейки, нажал кнопку, и из «лейки» выстрелил красно-синий полосатый зонтик.
– Это же мой детектор дождя! – сказал мистер Придумщик. – Он сразу находит дапли кождя, я имею в виду капли дождя. Очень полезная штука, если вы собираетесь на пикник.
Друзья очень обрадовались.
– Ура! – крикнула Лили. – Теперь мы точно найдём, где падает первая капля и вырастает ливневый цветок.
Джесс взяла детектор дождя и внимательно посмотрела на него.
– Очень надеюсь, что мы найдём этот цветок раньше Гризельды. Иначе беды не миновать.
Глава вторая. Детектор дождя
– Надо просто кажать на нопку, – объяснил мистер Придумщик Джесс. – Я имею в виду нажать на кнопку. И детектор отправится на поиски.
– Спасибо, мистер Придумщик! – поблагодарила Джесс.
Они помахали ему на прощание и пошли вниз по волшебной лестнице.
Джесс положила детектор дождя на землю и нажала кнопку.
Зонтик закрутился, да так сильно, что красные и синие полосы слились в пятно. Прибор поднялся в воздух на уровень головы Джесс и, жужжа, полетел куда-то в лес.
Друзья бросились за ним.
Когда они пробирались сквозь кусты, Амелия вдруг навострила ушки.
– Тут кто-то есть! – мяукнула она.
Они остановились на секунду, боясь упустить детектор дождя из виду.
– Всё, больше ничего не слышу, – сказала Амелия.
– Может, это ветер? – предположила Лили.
– Может быть, – ответила Амелия.
И они пошли дальше. Когда детектор дождя со свистом пролетел по ореховой рощице, Амелия остановилась на секунду и приложила к уху лапку.
– Вот, снова! – воскликнула она. – Я точно слышу чей-то голос. Тут кто-то есть.
Джесс и Голди подошли к ней, а Лили схватила прибор, чтобы он не улетел вперёд, и подошла к остальным.
Но за кустами никого не было.
– Как интересно, – задумчиво протянула Амелия.
– Помогите! – крикнул кто-то. – Пожалуйста, помогите мне!
– Вот теперь я тоже слышу! – воскликнула Джесс. – Это там, в кустах с оранжевыми цветами.
Лили, Амелия и Джесс бросились к кусту, но Голди их остановила:
– Стойте! Гризельда точно так же поймала меня. Я тоже услышала крики о помощи. А на самом деле это ловушка!
Но было поздно. Они успели увидеть только взрыв вонючих искр. С Обжоренем под мышкой перед ними стояла Гризельда!
Глава третья. Ливневый цветок
С торжествующим криком Гризельда выхватила детектор дождя у Лили из рук.