– Не знаю, – честно ответил Немирович, но почти тут же добавил: – но надеюсь, есть. Должен быть. – И более уверенно: – Бог есть. Есть Бог. Ведь если его нет, то наше существование становится бессмысленным.
– Хорошо, – не открывая глаз, отозвался боец, и с его губ вновь сорвался стон. Немирович схватил бинт и принялся мотать его вокруг тела. Он уже жалел, что так опрометчиво разрезал рубаху, следовало просто примотать ее к телу.
– Носилки, – за спиной раздался голос старшего лейтенанта. Послышался топот ног, подбежал с носилками второй санитар, следом за ним еще трое бойцов.
Немирович требовательно протянул руку.
– ИПП, – скомандовал он и, увидев протягиваемые младшим сержантом Короленко бинты, встал с колен, – давай сам. Только быстро, и уходим.
Санитар судорожно сглотнул, достал из своего рюкзака кусок прорезиненной ткани, приложил поверх слоев уже использованного Немировичем ИПП к развороченному животу Семенова и принялся бинтовать. Использовал один бинт, второй, взял третий… Когда он закончился, Семенов уже перестал дышать.
– Все, – выдохнул Немирович, пытаясь окровавленными пальцами нащупать биение сонной артерии.
Короленко согласно кивнул, взглянул на свои руки, начал бледнеть, поспешно встал, шагнул в сторону, и его вырвало.
– Может, еще жив? – вопреки заданному вопросу, в голосе старшего лейтенанта Иванова слышалась безнадежность, и Немирович даже не удосужился ответить.
– На носилки! Уходим! – скомандовал он.
– Уходим, – продублировал Иванов, глядя, как капитан принялся остатками бинта стирать с пальцев уже начавшую засыхать грязно-бурую субстанцию.
– Валентин, – Немирович отбросил окровавленный бинт в сторону, – Бурцева вперед, за ним носилки с двухсотым, и двигаемся ускоренным темпом.
– Константинович, на такой жаре бегом в гору… – Иванов покачал головой. – Запаримся. Лучше спокойным темпом. Пиндосов мы остудили, когда они еще очухаются, а скоро наши прилетят.
– К черту, – капитан одним махом отмел все возражения группника. – Меня задолбала эта мантра: «Наши прилетят, наши прилетят», а если не прилетят? Ты что, всерьез рассчитываешь, что американцы остановятся?
– Ну, это… как сказать…
– Валентин, это была всего лишь разведка. Нам повезло, что мы их сбили. Везуха, понимаешь? Два пуска – два попадания. Такого почти не бывает. Но ты думаешь, я в восторге? Свою работу экипажи сделали – нас они засекли. По слогам: за-сек-ли, а значит, уже сейчас к взлету готовится звено, а то и два. Вот так-то. Выше надо подняться, выше. А наши… наши, блин, они уже сто раз должны были прилететь. Где, спрашивается, раскудри их через коромысло, наших носит? Не знаешь? И я не знаю. Все, Валентин, кончаем базар. Парни, вперед!
– Лехан, – Иванов вызвал по рации командира первого отделения. – Идешь первым. За тобой те, кто… – он хотел сказать с убитым, но не сказал, – с носилками. Темп максимальный. Как принял? Прием.
– Темп максимальный, – повторил в ответ находившийся от командира метрах в пятидесяти Бурцев. К этому моменту с ним уже поравнялись разведчики, несшие убитого. Он взглянул на серое лицо Семенова и, развернувшись, пошел вперед.
Глава 26
Радист капитана Тейлора вышел на связь с экипажами вертолетов и уточнил свое местоположение.
Рокот вертолетов становился все ближе.
– Дымы, – скомандовал Тейлор, и почти сразу же над камнями начали подниматься клубы дыма, обозначая контуры пригодной для приземления площадки.
Транспортники садились парами. Наконец посадка завершилась, и вертолеты взяли курс на квадрат, в котором были засечены русские спецназовцы.
– Наши дают русским жару, – с белозубой улыбкой на устах поведал капитану Тейлору только что получивший сообщение Джекобсон.
– Отлично, – капитан тоже позволил себе улыбку и дружески похлопал низкорослого радиста по плечу. – Может, нам и делать ничего не придется, – оптимистично заметил он.
– Надеюсь, нет, сэр, – возразил радист.
– Хочешь отличиться в бою? – капитан мысленно скривился.
– Так точно, сэр.
Тейлор не слишком одобрял подобные устремления, но никогда не подавал виду. Вот и сейчас вместо готового сорваться с языка «Ну и дурак» он еще раз похлопал Джекобсона по плечу:
– Молодец. Отличишься, я подумаю над твоим повышением. А сейчас твое дело связь. Связь и только связь.
– Сэр. – Тейлор увидел, как изменилось лицо радиста – из темного, почти черного, вдруг став серо-грязным.
– Рядовой?
– Сэр, они сбили один «Апач», – растерянно пробормотал Джекобсон.
– Что? – капитан сделал вид, что не поверил, а радист стал еще более бледен.
– Они сбили второй…
– Это что, шутка? – Тейлор почувствовал себя не слишком хорошо.
– Командир звена просит вас, – Джекобсон показал на свою радиостанцию.
Тейлор коснулся пальцами панели индивидуальной рации и перешел на рабочую частоту вертолетного подразделения.
– Капитан Тейлор, – представился он, – на приеме.
– Противник вооружен новейшими переносными зенитно-ракетными комплексами, – командир вертолетного звена сразу начал с главного. – Я не могу рисковать людьми и осуществлять высадку по ранее определенным координатам. Сделаю это двумя милями южнее.
Мысленно представив, что придется преодолевать еще две мили дополнительно, капитан Тейлор выругался.
– Дьявол, – быстро достав карту, он вычленил на ней нужную точку. Представил, куда могут направиться русские, и, обратившись к командиру вертолетчиков, передал ему свои соображения. По мнению капитана рейнджеров, высадку следовало произвести в двух местах. При этом первый и второй взводы, под командованием командира первого взвода лейтенанта Метью Янга и первого сержанта Джима Робертса, должны были повести преследование и атаку противника с южного направления. Сам же капитан с остальными людьми, высадившись полутора милями западнее, планировал совершить ускоренный марш и если не обойти русских, устроив им засаду, то в любом случае зайти во фланг.
Предложение было принято без колебаний, и уже вскоре десантировавшиеся рейнджеры начали преследовать уходящего противника. Похоже, русские понесли потери от нанесенного авиацией удара, так как двигались они заметно медленнее рейнджеров и расстояние, их разделяющее, быстро сокращалось.
Но, увы, все сложилось не так хорошо, как планировалось, – видимо, русские с какой-то возвышенной точки увидели маневр, затеянный капитаном Тейлором, его выход во фланг не стал для них неожиданностью – и двигавшегося по прямой Метью Янга, и шедшего по верху хребта Тейлора ждала «жесткая» встреча.
Глава 27
Шедший в замыкании, командир второго отделения сержант Станислав Юрьев, привычно оглянувшись, увидел далеко на горизонте едва различимую стайку винтокрылых машин.