Книга Сердце не верит в разлуку, страница 37. Автор книги Дина Аллен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце не верит в разлуку»

Cтраница 37

Дженна решительно вернулась в свою комнату и надела халат.

Саймона она нашла в кухне, он варил кофе.

— Я подумал, ты не откажешься выпить чашечку, — сказал он, не поворачивая головы.

— Звонили из больницы?

— Да. Операция прошла успешно, завтра мы можем навестить больную. — Он повернулся к ней. — Дженна…

— Нет, подожди, — перебила она, — сначала дай мне сказать. — Она нервно сглотнула слюну. — Когда ты говорил, что нам нужно пожениться, а я отказалась, то… это потому… — Она вдруг растерялась и посмотрела в глаза Саймону, почти ожидая прочесть в них приговор. — Я потому отказалась, что думала, ты меня не любишь, — дрожащим голосом пробормотала она, потом решилась и на одном дыхании протараторила, — я не смогла бы жить с тобой, зная, что ты меня не любишь, это было бы невыносимо. Я слишком тебя люблю…

В кухне повисло молчание. Казалось, оно длилось целую вечность. Не в силах смотреть на Саймона, Дженна закрыла глаза. Потом она услышала его шаги и решила, что он уходит, но открыв глаза, увидела, что Саймон молча идет к ней.

— Боже милостивый, Дженна, повтори это еще раз!

— Что именно?

Он взял ее за плечи и встряхнул.

— Черт возьми, ты прекрасно знаешь, что именно! Мне померещилось, или ты действительно сказала, что любишь меня? — В его голосе было столько радости и чисто мужского удовлетворения, что Дженна чуть не расхохоталась. Перед ней снова стоял тот Саймон, которого она знала — уверенный, властный. — Перестань меня мучить, — простонал он, снова теряя уверенность. — Повтори, я хочу услышать еще раз.

Дженне нравилась его незащищенность, тем более что она знала, эта грань его личности открывается только ей. Именно любовь делает Саймона таким уязвимым. Так же, как она уязвима в своей любви к нему.

— Я тебя люблю, Саймон, люблю, люблю…

Пьянящий жар его губ заставил ее замолчать, Саймон закрыл ей рот поцелуем. Прошла, наверное, целая вечность, прежде чем он оторвался от ее рта.

— Пожалуй, нужно позвонить Сюзи и порадовать, что с мамой все в порядке.

— Да, кстати, — сухо поинтересовалась Дженна, — скажи-ка, ты всерьез вообразил, будто Джон может увлечься мной?

— Нет, я знал о его чувствах, но насчет тебя у меня были сомнения… Я боялся, что ты можешь в него влюбиться.

— Значит, ты позвонил Сюзи и уговорил ее приехать, чтобы Джона не увела ее лучшая подруга?

Саймон покаянно поднял руки.

— Прости. Я обезумел от ревности. Я столько времени ждал, пока ты перестанешь отталкивать меня. И вот, когда наконец представилась возможность доказать, что мы можем быть вместе, откуда ни возьмись появляется Джон и похищает тебя прямо у меня из-под носа.

— Я внушала себе, что ты мне не нравишься, — просто сказала Дженна, — иначе у меня бы, наверное, сердце разорвалось. Возле тебя всегда вертелось столько красивых женщин…

— «Вертелось возле» — это как раз точное выражение. Все они остались в прошлом, — твердо произнес Саймон. — Так ты выйдешь за меня замуж?

Увидев выражение ее глаз, он победно рассмеялся и прошептал ей на ухо:

— Знаешь, я начинаю думать, что одного этого взгляда можно ждать всю жизнь.


Спустя три недели на лужайке перед домом Таундсенов в графстве Глостершир Дженна поздравляла Сюзи и Джона, только что сочетавшихся браком. С безоблачного голубого неба весело сияло солнце, а цветы на лужайке соперничали с нарядами приглашенных на свадьбу дам.

Сюзи улыбнулась брату и сказала, обращаясь к подруге:

— Мама говорит, вы все еще не решили, кто будет пажом на вашей свадьбе.

Дженна лукаво улыбнулась в ответ и заговорщически прошептала:

— Решили. У нас будет два пажа.

Саймон издал нечто вроде рычания, и она шутливо предложила:

— Дорогой, если ты так устал от приготовлений, мы можем просто быстренько расписаться в мэрии.

Он посмотрел на свою невесту долгим-долгим взглядом и мягко произнес таким тоном, словно они были наедине:

— Нет, я так долго тебя ждал, что теперь намерен привязать к себе всеми возможными способами, которые придуманы Богом и людьми. Я хочу, чтобы все знали, что ты моя.

Он поднес ее руку к губам и поцеловал в ладонь.

— Ты только посмотри на них, мам, — лукаво заметила Сюзи. — Почему рядом с ними у меня возникает чувство, будто я что-то упустила?

— Ты никогда не жила с мужчиной вроде Саймона, — ответила мать. — Он бы показался тебе неисправимым собственником, к тому же чересчур властным. Джон тебя любит, и ты его тоже, вы идеально подходите друг другу.

Сюзи с улыбкой посмотрела на мужа, стоящего в окружении группы гостей, и добавила:

— Могу поспорить, что хотя мы с Джоном опередили их со свадьбой, Саймон и Дженна подарят тебе внука раньше нас, и, зная моего брата, можно не сомневаться, что это будет мальчик.

— Я сегодня уже говорил тебе, как сильно тебя люблю? — прошептал Саймон, наклоняясь так близко, что его губы коснулись чувствительной кожи за ухом Дженны.

Она затрепетала от удовольствия.

— Да, кажется, говорил.

— Очень жаль, а то я уже собирался вместо слов продемонстрировать это на деле… Сколько мне осталось ждать, пока ты станешь моей по закону?

— Еще четыре недели.

— Ужасно долго! — простонал Саймон. — Но когда это все-таки случится, я тебя никуда не отпущу, — добавил он, вдруг посерьезнев.

— А я и не хочу, чтобы ты меня отпускал, — честно призналась Дженна. — Я тебя люблю, и всегда буду любить. Всегда.

— Так же, как я тебя.

Он поцеловал ее в губы. Озорник кузен воспользовался случаем и щелкнул их из своего нового фотоаппарата.

Эта фотография, оправленная в изящную серебряную рамку, стала их первым свадебным подарком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация