Книга Имитация, страница 55. Автор книги Нора Робертс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Имитация»

Cтраница 55

На самом деле она бы оказала несомненную услугу человечеству, обездвижив на время декоратора и флориста.

Через полчаса она всерьез задумалась над тем, не сходить ли ей за пистолетом.

Обе женщины по очереди награждали друг друга ледяными улыбками и цветистыми комплиментами, приправляя все щедрой дозой завуалированных оскорблений.

Золотые вазы слишком золотые. Тюль слишком воздушный.

Женщина-флорист утверждала, что ее измерения абсолютно точны. Декоратор настаивала на том, что ее гораздо точнее. При этом, на взгляд Евы, расхождения измерялись сантиметрами.

– Это место под мою пуансеттию, – настаивала флорист, на полном серьезе представившаяся как Бауэр. – Я специально вырастила ее для этого торжества.

– Если ты посмотришь на мой план, то увидишь, что место это отведено под стол для подарков, для которого ты, кстати, должна предоставить золотые мини-деревца, красный амариллис и белые свечи.

– Это первый вариант. Позже мы остановились на втором.

– Что-то я этого не припоминаю.

– Мы однозначно…

– Что еще за стол для подарков? – вмешалась в их перепалку Ева.

– Рождественские подарки для ваших гостей, – сообщила Омега. – Золотые сумочки для дам, в которые уложены флаконы с новыми духами «Снежная королева». Это эксклюзив. В широкую продажу они поступят не раньше февраля. И красные пакеты для джентльменов. В них находится набор вин в миниатюрном исполнении. Насколько мне известно, общее число гостей…

– Не желаю этого знать, – решительно заявила Ева. – Сумки с подарками можно поместить в одной из соседних комнат.

– Понимаете, мне бы не хотелось оскорблять ваших гостей, но не получится ли так, что кто-то из них – по ошибке, разумеется! – прихватит лишний набор? Или прислуга поживится за чужой счет?

– Думаю, если мы выдворим прислугу, беспокоиться не о чем. Тут поблизости есть подходящий салон. Перенесите подарки туда, а цветы мы расставим здесь. Все, проблема решена. Что дальше?

– Мне нужно взглянуть на этот салон, – настаивала Омега. – Чтобы подарки смотрелись по-праздничному, мне, скорее всего, потребуется украсить это место.

– Ради бога. Вам туда. – Ева махнула рукой в сторону коридора. – Прямо, потом налево. Не возражаю, если там появятся гирлянды или мишура.

– Нужно проследить, чтобы картину дополняли цветы, – вмешалась в разговор Бауэр.

– Чудесно. Беритесь за дело.

Женщины, вдохновленные перспективой украсить еще одно место, устремились прочь из зала, а Ева с облегчением вздохнула.

– Хорошо сработано, – раздался рядом голос Рорка. Обернувшись, Ева увидела, что он протягивает ей баночку с пепси.

– Спасибо, – отхлебнула она шипящего напитка. – Зачем дарить подарки всем гостям? Они приходят сюда, чтобы поесть, попить и повеселиться за чужой счет. По-моему, подарки – это уже лишнее.

– Они наши гости, а на дворе Рождество. Это просто знак внимания.

– Не дороговато ли для простого знака внимания? Впрочем, это твоя затея.

Обняв жену за талию, Рорк поцеловал ее в висок.

– Это наша вечеринка.

– Верно.

Избавившись от флориста и декоратора, Ева смогла по-новому взглянуть на окружающую обстановку.

Елки, наряженные от пола до верхушки, стали выглядеть восхитительно. Какой-то парень в кепке и сапогах поиграл с пультом, и по потолку звездочками заструились бледно-желтые огоньки.

– Да, я это сделал! – проорал он, вызвав смех окружающих.

Вдоль стен выстроились столы, предназначенные, должно быть, для закусок. На них уже красовались вазы с алыми цветами, белые свечи и новогодние золотистые шишечки.

Картина убранства обретала все более законченный вид.

– Выглядит весьма стильно, – заметила Ева.

– Я надеюсь, – кивнул Рорк, забирая у нее пепси.

– Но не холодно, а очень даже дружелюбно. И мне нравятся эти кристаллы, цветы, похожие на большие снежинки. Как-никак, у нас зима, Рождество.

– Стало быть, мы попали в точку.

– Эй! – окрикнула Ева двух рабочих, которые заносили в зал очередную порцию цветов. – Везите это назад.

– Бауэр сказала…

– Здесь уже достаточно зелени. На террасе они будут смотреться куда лучше.

– Но Бауэр сказала…

– Мне плевать, что она там сказала. Это моя вечеринка. Тащите их за дверь. Я покажу, куда нести.

Сунув руки в карманы, Рорк наблюдал за тем, как Ева раздает указания рабочим.

Все верно, подумал он. Они действительно попали в точку.

14

Нельзя сказать, чтобы Ева от души наслаждалась той парой часов, которую ей пришлось потратить на распоряжения декораторам и флористам – а также людям, которые их побаивались. Тем не менее работа доставила ей определенное удовлетворение. Как и мысль о том, что ее все боятся больше остальных.

И все же она с искренним облегчением ускользнула к себе в кабинет, когда убедилась, что все находится под контролем. Расследование продолжается, и ей нужно минут двадцать – ну ладно, может, и час – на проверку документов.

Проверив почту, она с радостью обнаружила там письмо от Миры.

Первым делом Ева внимательно прочла его, после чего поместила в соответствующую папку.

Жертва убийства Зиглер и подозреваемый Копли демонстрируют явный навык в распознавании нужд и желаний, слабых и сильных сторон окружающих людей. Именно этот навык лег в основу их карьеры. Зиглер стал личным тренером, который считывает желание клиента стать более крепким и привлекательным, чтобы преуспеть или создать впечатление преуспевающей личности. Инстинкт направлял его к таким клиентам, а также к женщинам, готовым получать секс за деньги. Успех в этой области побудил его выйти за рамки дозволенного, в результате чего он стал применять наркотики, чтобы подтолкнуть других женщин к занятиям сексом (якобы добровольным). Позже он стал использовать ситуацию, чтобы выманивать у них деньги – то есть для получения прибыли.

Что касается подозреваемого Копли, то он избрал сферу общественных отношений, где у него также была возможность работать с клиентами. Используя соответствующие образы и слова, он побуждал их принимать выгодные для себя решения. Его тайные счета, созданные на средства, украденные у жены, также демонстрируют потребность в прибыли и контроле. Хотя успехи на избранном поприще обеспечивали его неплохим доходом, он однозначно считал, что заслуживает большего.

Подобно Зиглеру, Копли с успехом вел двойную жизнь. На деньги, тайком уведенные у жены, он организовал себе второе жилье, куда поместил (в интересах собственного эго и ради сексуального удовлетворения) еще одну женщину. Его выбор – наивная молоденькая девушка – демонстрирует потребность в контроле. Жена Копли – опытная, зрелая женщина с солидным состоянием, следовательно, он не может доминировать в браке. И он использует ту, которая не только моложе, но и зависит от него в плане финансов. Считывая ее желания и потребности и не гнушаясь прибегать к обману и подтасовке фактов, он обеспечивает ее преданность. В то же время подозреваемый продолжает пользоваться финансовым и общественным статусом своей жены.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация