– Очень.
– Скоро твоя маменька превратится в тетю Ларису, мы поднимемся наверх и будем жить среди живых людей.
– А она? – Лизонька наморщила носик, собираясь расхныкаться. – Я хочу играть с настоящей тетей Ларисой!
– Глупышка, я же сказала, что стану этой женщиной.
– Но маменька, мне нужны и вы, и тетя Лариса. Давайте будем жить вместе, гулять, играть, качаться на качелях. Она рассказала мне о больших городах, рассказала о том, в какие игры играют девочки и мальчики. Люди придумали волшебный ящик, назвали его те-ле-ви-зо… телевизором, с его помощью…
– Скоро ты увидишь все это сама, но с тетей Ларисой придется расстаться. Ее душа останется здесь. Думаю, вам больше не следует встречаться.
– Но, маменька…
– Не спорь со мной, Элиза!
Лизонька отвернулась, уткнувшись в пышную подушку, и какое-то время лежала молча. Стефания сидела над ней, машинально перебирая батистовые оборки. Она не ожидала такой реакции дочери и теперь едва сдерживала гнев. Десятки пар кукольных глаз не мигая наблюдали за матерью и дочерью. Нежный золотистый свет потускнел, в темных углах детской промелькнули зловещие тени, лица кукол исказило хищное, жестокое выражение…
– Я люблю тебя, Лизонька, – с усилием преодолевая гнев, проговорила Стефания, и в тот же миг детская обрела привычный вид. – Я очень тебя люблю.
– И я очень, очень люблю вас, маменька! Молю, не убивайте тетю Ларису. Когда кто-то умирает, мне становится все хуже. А однажды я ослушалась вас и посмотрела в волшебное зеркало…
– Забудь об этом.
– Неужели это я? Страшная, гадкая, противная…
– Нет, Лизонька, ты самая красивая девочка на свете. Обещаю, я сделаю тебя счастливой, вопреки всему! А теперь спи, мой ангел.
Ведьма гладила Лизоньку по мягким золотистым волосам, окутывая ее чарами сна. Вскоре девочка уснула, и Стефания неслышно вышла из детской. Едва ведьма покинула комнату, как в маленьком кукольном мире Лизоньки начали происходить чудовищные перемены. Теплый свет померк, уступив место тусклому свечению зеленой плесени, веселенькие обои покрылись черными пятнами, лица кукол потемнели, сморщились, и фарфоровые красавицы превратились в древних старух, оскалились, обнажая острые клыки, плюшевые медвежата… Игрушки зашевелились, протягивая безобразные ручонки к завешенной черной тканью кровати, по стенам потекли струи темной болотной слизи. Потом куклы умерли, превратившись в сухие, опутанные водорослями веточки, детская кроватка осела, упали черные занавеси и стал виден лежавший на ней маленький, высохший скелет ребенка лет восьми…
А Лизонька тем временем продолжала видеть чудесные, полные счастья и радости, цветные сны.
Глава X. Билет в один конец
С утра дядя Павел заявил в милицию об исчезновении Саши. Мишка и Катька долго беседовали со следователем, припоминая подробности своей последней встречи с Александрой, а потом отправились домой к дяде Павлу. Свернув на Солнечную улицу, они с удивлением увидели шагавшего навстречу Фина. Оказалось, что мальчишка жил совсем рядом, всего в паре кварталов от пятиэтажки дяди Павла. Мишка рассказал своему новому знакомому о загадочном исчезновении сестры, они разговорились, и все вместе направились в гости к Мишкиным родственникам. Печальная, не спавшая всю ночь тетя Ира отвела ребят на кухню, собираясь накормить обедом. Расставив на столе тарелки и нарезав хлеб, тетушка вышла в комнату.
– Что я скажу сестре? – вздохнула она, наблюдая сквозь стеклянную дверь за Мишкой и его друзьями. – Год назад здесь погибла ее старшая дочь, а теперь исчез и второй ребенок. Почему ты никогда не слушаешь меня, Павел? Я так не хотела, чтобы Миша и Саша приезжали к нам этим летом, и предчувствие не обмануло меня.
– Ребятишки собирались посетить место гибели своей сестры. Разве можно было отказать им в этом? – Дядя Павел подкрутил усы, отложил в сторону утреннюю газету. Он старался вести себя так, будто ничего не случилось, но на самом деле и его потрясло до глубины души исчезновение племянницы. – Не изводи себя, Ирина. Еще не все потеряно…
– Я должна сообщить о случившемся сестре, но не могу. Как же тяжело отвечать за чужих детей!
– Не торопись. Подожди хотя бы до завтра. Возможно, девочка сама вернется. Мы-то подозреваем, что ее украли, но посмотри, какие хитрые физиономии у ребят – они знают намного больше, чем можно предположить.
Мишка, Катька и Фин сидели за кухонным столом, энергично работая ложками. Хотя настроение у ребят было отвратительным, они здорово проголодались и теперь с аппетитом уминали вкуснейший рассольник.
– А я говорю – милиция нам не поможет! – проговорил Мишка, дожевывая кусок хлеба. – Личный опыт подсказывает – когда в деле замешана чертовщина, приходится рассчитывать только на себя.
– И что ты собираешься делать, Шерлок Холмс?
– Не иронизируй, – перебила Фина Катька. – Мы и не в таких переделках бывали. Для начала надо провести собственное расследование…
– А если мистика здесь ни при чем и Сашу похитил маньяк?
– Это нам и предстоит выяснить. Ты с нами, Фин?
– Конечно.
Юные сыщики умолкли, как только в кухню вошла тетя Ира. Она посмотрела на ребят внимательно и недружелюбно, положила на тарелку котлеты.
– Приятного аппетита. Я вижу, вы не скучаете, – бросила она и ушла, хлопнув дверью.
Оставшись одни, Мишка и его приятели продолжили секретное совещание. Для начала они решили отправиться в мертвую зону у Черного озера, туда, где в последний раз видели Сашу, и тщательно обследовать это малоприятное место. Пообедав, ребята простились с хозяевами и поспешно вышли за дверь.
– Когда я была разбойницей, все называли меня лучшим следопытом города Алексино, – сообщила Катька, галопом спускаясь по лестнице. – Думаю, я и теперь не все забыла.
Они выбежали из подъезда, и тут Мишка обернулся, ощутив на своем затылке долгий пристальный взгляд. Тетя Ира смотрела в окно, на ее лице застыло скорбное, тоскливое выражение…
Автобус не заставил себя ждать слишком долго, ребята пересекли город и вскоре оказались на его западной окраине. Опустевшие кварталы «частного сектора» встретили их тишиной и сонным покоем. Трудно было поверить, что здесь, среди разросшихся пышных садов и уютных одноэтажных домиков, могло произойти что-то страшное и непоправимое. Деловые, занятые своими проблемами шмели кружили над пахнувшими медом цветами, сияло над головами знойное солнце…
– С чего начнем? – Катька осмотрелась. – Может быть, нам стоит разделиться и разными маршрутами двигаться к озеру?
– Подождите-ка… – задумчиво проговорил Фин. – Я кое-что вспомнил. Вчера я тусовался в этих краях примерно в то же время, что и вы. Мне встретился Николай Николаевич…
– Кто? – уточнил Мишка.
– Писатель. Тот, что вместе с женой поселился у озера.