Книга Гаванский шторм, страница 49. Автор книги Клайв Касслер, Дирк Касслер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Гаванский шторм»

Cтраница 49

Выставив перед собой ладони, Джордино изобразил невинность и заговорил, не замолкая ни на минуту, чтобы отвлечь солдата.

– Ты чего? – вскричал он. – Мне нужно проверить главную гидравлику. Опусти оружие. Я свой!

Эл сделал вид, что ушиб ногу, когда они столкнулись, прихрамывая, подошел к боковому ограждению и прислонился к нему, якобы чтоб не упасть. Солдат резко развернулся, повторяя его движение и требуя, чтобы он остановился. Когда Джордино, наконец, выполнил приказ и поднял руки высоко над головой, боец слегка расслабился.

Элу потребовалось всего несколько секунд, чтобы отвлечь противника и заставить его повернуться спиной к лестнице. Дирк среагировал мгновенно, спрыгнул с последней ступеньки и бросился на солдата, точно разъяренный бык, но не стал вырывать оружие, а просто с ходу ударил врага выставленным вперед плечом.

Солдат заметил его приближение краем глаза и повернулся вместе со своим оружием за секунду до того, как Питт на него налетел.

Бойца отбросило на Джордино, который тут же изо всех сил врезал ему кулаком в живот.

Прежде чем упасть, солдат успел нажать на спусковой крючок автомата, и около полудюжины пуль ударило в палубу, не причинив никому вреда.

От двух мощных ударов он задохнулся и рухнул прямо на свой автомат, пытаясь сделать вдох и прижимая руки к животу.

– Я это оценил. Ты молодец. А теперь давай отсюда выбираться, – сказал Джордино Дирку.

Они помчались по правому борту, но автоматные выстрелы разбудили спящий корабль, и из жилого блока начали появляться вооруженные солдаты и члены команды.

Питт и Джордино успели пробежать совсем немного, когда вокруг них засвистели пули. Стараясь от них укрыться, друзья снова нырнули в ангар, где стояла камнедробилка.

Там пока было пусто, если не считать одинокого электронщика на приподнятой платформе, который проверял панель управления. Эл взглянул на платформу и знаком показал Дирку на корму.

– Пробирайся к лодке, – сказал он. – Я их задержу.

– Тебе одному не справиться.

– Жди меня за бортом!

Питт-младший знал, что спорить со старым другом отца бесполезно, поэтому промчался через ангар и побежал к корме корабля.

Джордино подошел к ступеням, ведущим на платформу, и техник, вероятно, слышавший выстрелы, повернулся к нему с испуганным выражением на лице, когда Эл бросился вверх по ступеням.

– Тебе сюда нельзя.

Джордино видел, что техник напуган до полусмерти, а потому просто показал пальцем себе за спину и рявкнул:

– Проваливай отсюда!

Техник кивнул, с опаской скользнул мимо грозного незнакомца, сбежал вниз по лестнице и выскочил из ангара.

Джордино повернулся к панели управления, которая служила испытательной станцией для подводной камнедробилки. Зеленые огоньки показывали, что силовое соединение подключено. Эл тут же принялся нажимать на кнопки, пока не нашел два рычага, заставивших машину под ним ожить, резко сдвинул их вперед, и камнедробилка поползла к выходу на своих тяжелых гусеницах.

Джордино подвигал рычагами, замедлил движение левой гусеницы, а затем развернул машину в сторону носа корабля. Удовлетворенный полученным углом движения, он нашел нужный рычаг и активировал барабан камнедробилки.

Из-за угла ангара выглянула пара солдат как раз в тот момент, когда барабан начал вгрызаться в боковую стену. В следующее мгновение она рухнула и накрыла солдат, а камнедробилка продолжила движение вперед. Один из солдат успел отскочить и, схватив своего товарища за руку, попытался вытащить его из-под обломков, но те прижали несчастного к палубе, и у спасателя ничего не вышло.

Солдат сдавленно вскрикнул, когда барабан камнедробилки двинулся вперед и раздавил его вместе со стеной, окрасив палубу алой кровью.

Камнедробилка встала поперек палубы вдоль правого борта, остановив солдат, а Джордино спустился с платформы и помчался в сторону кормы. Эл уже видел ограждение впереди, когда перед ним появилось двое солдат, которые тут же опустились на одно колено и принялись стрелять из автоматов.

Джордино, не дожидаясь, когда они прицелятся поточнее, резко сделал шаг в сторону, схватился за поручень и перевалился через него.

Через секунду на поручень обрушился дождь пуль, но Эл уже был в воде. Он тут же начал уходить на глубину, как можно дальше от корабля. Проплыв ярдов двадцать, Джордино вынырнул на поверхность, чтобы сделать вдох и оглядеться по сторонам.

– Хватайся за веревку и держись крепче! – услышал он голос Дирка.

В следующее мгновение мимо его головы пронесся темный предмет с оранжевыми пятнами. Джордино почувствовал, как вдоль его тела скользнула веревка, и ухватился за нее обеими руками.

Его тут же потащило вперед по поверхности воды, на голову обрушился каскад брызг, и появилось ощущение, что страшная сила вот-вот вырвет ему руки из суставов, но Эл продолжал отчаянно цепляться за веревку. Всякий раз, когда его голова появлялась на поверхности, Джордино слышал далекие выстрелы. Он захлебывался и уже начал задыхаться, когда через минуту-другую наконец натяжение веревки начало слабеть. Рядом остановилась надувная лодка, Питт перегнулся через борт и протянул ему руку. Выстрелы еще продолжали звучать время от времени, но огонь уже не был таким интенсивным.

Джордино забрался в лодку и выплюнул соленую воду.

– Спасибо за купание, – задыхаясь, сказал он.

– Извини. Я подумал, что так будет быстрее всего. Они повредили нашу лодку, но зато нам удалось от них сбежать.

Джордино увидел, что два из пяти герметичных воздушных отсеков лодки провисли.

– А они мастерски стреляют!

– Думаю, им не понравилась твоя демонстрация возможностей добычи полезных ископаемых на борту корабля.

Эл оглянулся на «Морской охотник», находившийся в нескольких сотнях ярдов. Кто-то отключил питание камнедробилки, но прежде она успела сжевать около тридцати футов палубы, и Джордино сумел разглядеть множество вооруженных солдат, метавшихся по кораблю, точно стая разъяренных пчел.

Дирк нажал на газ и направил лодку в сторону дома.

Когда они мчались по неспокойному морю, Джордино поморщился, глядя на разразившийся у них за спиной хаос. Их вылазка потерпела сокрушительное поражение. Где-то на корабле держали в плену Питта и Саммер, и он понимал, что теперь спасти их будет очень непросто.

Глава 43

Месяц все еще сиял на ночном небе, когда буксир, на котором находились Питт и Саммер, заглушил мотор. Дирк разбудил дочь, когда лодка вошла в док и остановилась.

– Сколько я спала? – зевая, спросила девушка.

– Около часа.

– Отлично. Значит, мы где-то в районе Ки-Уэста.

Часовой с каменным лицом так и простоял около двери всю дорогу. И в его поведении и позе ничего не менялось еще с час, он даже ни разу не посмотрел на пленников. Потом появился другой солдат, они вместе вывели Питта и Саммер с буксира, и дальше они долго шли по длинному доку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация