Книга Ожерелье богини Кали, страница 53. Автор книги Наталья Александрова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ожерелье богини Кали»

Cтраница 53

Мы сделали небольшой привал и снова пошли вперед.

Солнце понемногу спускалось к горизонту.

Джунгли вокруг нас изменились.

Теперь вместо зеленых, благоухающих растений, покрытых яркими цветами и спелыми плодами, вокруг нашей тропы стояли старые, полузасохшие деревья, чьи стволы были обвиты лианами, душившими их и выпивавшими все соки.

Птичьи голоса смолкли.

Даже шорох и треск не раздавались больше по сторонам тропы.

Вокруг царила странная, подозрительная тишина.

– Мы не сбились с дороги? – спросил я Арунью.

– Молодой сагиб может не беспокоиться, – ответила девушка, – Арунья хорошо знает эту дорогу и приведет молодого сагиба туда, куда нужно!

– Во владения раджи Вашьяруни? – спросил я на всякий случай.

Но Арунья не успела мне ответить: она споткнулась, подвернула ногу и вскрикнула от боли.

Я поспешил ей на помощь, поддержал ее.

Лицо Аруньи было искажено невыносимой болью, на глазах выступили слезы.

– Ты не сможешь дальше идти! – проговорил я, обеспокоенный ее состоянием.

– Не волнуйся, – ответила девушка. – Я смогу идти дальше, если буду опираться на посох. А идти нам осталось совсем немного, солнце еще не сядет, когда мы придем!

С этими словами она отломила ветку от засохшего дерева и пошла дальше, опираясь на нее.

Она немного прихрамывала, но шла быстро, так что я едва за ней поспевал.

Солнце клонилось к закату, и местность вокруг нас изменялась все больше. Деревья по сторонам тропы становились все выше, кроны их смыкались на головокружительной высоте, создавая над нами нечто вроде крыши, точнее, нечто вроде свода огромного собора. Становилось все темнее.

Неожиданно джунгли впереди расступились, и мы вышли на просторную поляну, посреди которой возвышался огромный полуразрушенный храм.

Стены этого храма покрывала удивительная резьба: дикие звери и ужасные демоны скалили страшные зубы, между ними извивались каменные змеи. И вся эта резьба была увита буйно разросшимися лианами.

– Вот мы и пришли, – проговорила Арунья, остановившись перед храмом.

– Куда мы пришли? – спросил я удивленно и испуганно. – Ты говорила, что мы придем во владения раджи Вашьяруни, придем к людям, где нам окажут помощь и гостеприимство, а вместо этого ты привела меня к какому-то заброшенному храму!

– Это не заброшенный храм, – ответила Арунья. – Это дом моей Великой Черной Матери. И здесь нам окажут и помощь, и гостеприимство!

С этими словами она отбросила посох и, ничуть не хромая, пошла ко входу в храм.

Я понял, что Арунья обманула меня. Она сделала вид, что подвернула ногу, чтобы я не задавал ей лишних вопросов, и обманом привела меня к храму богини Кали.

Арунья вошла в высокий проем в каменной стене. Я не хотел входить за ней в этот ужасный храм – но также боялся остаться в одиночестве среди темнеющих, враждебных джунглей.

Преодолев себя, я вошел в храм вслед за Аруньей.

Я оказался в огромном помещении, больше любого собора, в котором мне доводилось бывать. Своды этого помещения терялись в огромной вышине.

Впереди, возле западной стены храма, возвышалась огромная бронзовая статуя.

Это была богиня, обнаженная богиня с четырьмя руками, с черным свирепым лицом, пылающими глазами и ожерельем из человеческих черепов на шее.

Перед статуей стоял каменный алтарь, забрызганный чем-то темным. Подойдя ближе, я догадался, что это – засохшая человеческая кровь.

И к этому алтарю подошла Арунья.

Опустившись перед алтарем на колени, она нараспев заговорила на своем наречии.

Само собой, это был не английский, но и не хинди – должно быть, один из многочисленных языков местных племен, родной язык моей коварной спутницы.

Арунья повторяла какие-то слова и низко кланялась своей кровожадной богине, должно быть, униженно просила ее о чем-то, о какой-то великой милости.

Вдруг я заметил на полу храма, в нескольких шагах от девушки, небольшую ярко-зеленую змею. Извиваясь, это создание подползало к ногам Аруньи.

Я вспомнил, что как-то во время похода один из сипаев показал мне такую змею и сказал, что она чрезвычайно опасна, яд ее страшнее, чем яд королевской кобры.

Увидев такое опасное создание, я схватил с земли большой камень и уже размахнулся для удара, но Арунья тут же вскочила, схватила меня за руку и громко воскликнула:

– Что ты делаешь, молодой сагиб! Остановись!

– Я хотел спасти твою жизнь, – проговорил я удивленно. – Это опасная змея, ее укус смертелен! Если бы она укусила тебя, ты не прожила бы и минуты!

– Эта змея – посланец Великой Черной Матери, – отвечала Арунья. – Раз богиня послала ее ко мне – значит, такова ее воля! Убить посланца богини – это дурное дело, дурной знак!

Я неохотно опустил камень. Зеленая змея не двигалась, как будто ожидала окончания нашего разговора. Теперь же она поползла в дальний угол храма.

Арунья взволнованно проговорила несколько слов на своем таинственном языке, словно благодарила за что-то свою богиню, и последовала за змеей.

Змея доползла до угла и исчезла среди камней, поросших густым вьюнком.

Арунья опустилась на колени, раздвинула зеленые листья.

Перед ней оказалось темное отверстие в стене.

Девушка запустила в это отверстие руку.

Я хотел остановить ее – ведь там, в этом углублении, вполне могла затаиться та самая смертоносная змея.

Но Арунья не слушала меня.

Она пошарила рукой в тайнике и что-то вынула оттуда.

Поднявшись на ноги, она повернулась к свету и показала мне свою находку.

Это было ожерелье, составленное из нескольких десятков крупных алмазов. Каждому из этих камней была придана форма гладко отполированного человеческого черепа. В глазницы этих алмазных черепов были вставлены крошечные рубины.

Драгоценные камни так ярко сияли, что в полутьме заброшенного храма от них стало светлее.

– Какая красота! – воскликнул я. – Это сказочное сокровище! Оно стоит целое состояние!

– Это святыня! – оборвала меня Арунья. – Это священное ожерелье богини Кали, священное ожерелье Великой Черной Матери! Знай, молодой сагиб, что с самого детства я посвящена богине. И богиня заботилась обо мне, следила за каждым моим шагом. Так было вплоть до того дня, когда я пошла против воли своего отца, сохранив твою жизнь, молодой сагиб. Сегодня я покаялась богине в этом и воззвала к ней с просьбой о помощи, сказала ей, что отвергнута своим племенем из-за любви к тебе – и богиня даровала мне прощение. В знак своей милости она показала мне, где спрятана древняя святыня, давно утраченная моими соплеменниками. Теперь я верну священное ожерелье моему племени – и племя примет меня с почетом. Меня и тебя, – поспешно добавила Арунья, заметив мой удивленный взгляд.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация