Книга Во тьме таится смерть, страница 4. Автор книги Томас Гублер, Дороти Гублер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Во тьме таится смерть»

Cтраница 4

— Вы входили в комнату, когда тело было там? — спросил Оока, адресуя свой вопрос Йютаро.

Сёкей заметил, что новому господину Инабе не понравилось, что его допрашивают так же, как и челядь. Но, конечно, судья представлял сёгуна и, по идее, мог даже пытать любого, чтобы получить ответ…

Йютаро потребовалось несколько мгновений, он явно обдумывал, как лучше ответить.

— Входил, — сказал он наконец.

Судья вновь обернулся к Доппо.

— Ты видел что-нибудь на полу, когда уносил тело? — спросил Оока.

Доппо нахмурил брови:

— На полу лежал наш господин.

— Он лежал на циновке, — поправил судья.

Доппо посмотрел так, будто его перехитрили:

— Ну да, значит, циновка была на полу. Я заметил это.

Судья оглядел других:

— Циновку также унесли. Кто взял ее?

— Нам приказали, — отозвалась одна из женщин.

— Да-да, — нетерпеливо сказал Оока. — Я все понимаю. Как тебя зовут?

— Сиво.

Она была средних лет и выглядела так, словно обладала некоторыми полномочиями в домашнем хозяйстве. Не дожидаясь новых вопросов, она продолжила:

— Мы взяли циновку и сожгли ее, поскольку она была запачкана кровью господина.

— А кровь на полу… — начал судья.

— Мы ждали синтоистского священника, прежде чем вычистить пол, — сказала Сиво. — Но вы явились первым.

— Да, это верно. Когда ты убирала циновку, ты обратила внимание на что-нибудь еще на полу?

— Только кровь, как сказал ваша светлость.

— Ты говоришь «мы взяли циновку». Кто еще был с тобой?

— Никого, господин. Только Хана. — Сиво жестом подозвала к себе девочку приблизительно двенадцати лет. — Она немного глуповата, — сказала Сиво, подмигивая судье, — не знает ничего, что вы хотели бы знать.

Хана при упоминании своего имени испугалась. Ее глаза, уставившиеся на судью, возможно, были бы не намного шире, если бы она смотрела на дракона. Судья бросил на нее беглый взгляд, подумал какое-то мгновение, а затем объявил:

— Я хочу, чтобы каждый поднялся наверх и показал мне точно, что вы делали в той комнате. — Тут он сделал паузу. — Кроме Ханы. Ты можешь остаться здесь.

Обняв Сёкея, Оока тихо проговорил ему в ухо:

— Я хочу, чтобы ты допросил Хану. Она могла подобрать что-нибудь с пола. И я должен знать, что именно.

Сёкей хотел спросить судью, как надо вытянуть эти сведения из девочки, которая выглядела слишком испуганной. Но он понял, что должен действовать самостоятельно. Когда все остальные удалились, девочка опустилась на колени в углу комнаты, надеясь, что Сёкей не обратит на нее внимания. Он подошел немного ближе.

— Какую работу ты выполняешь? — спросил юноша.

Она посмотрела так, как будто и подумать не могла, что он заговорит с ней. Но, поскольку он устремил на нее пристальный взгляд, мягко ответила:

— Смотря по тому, что скажут. Сиво отвечает за нас. Она говорит мне, что делать.

— И она велела тебе помочь ей убрать циновку из комнаты господина Инабы?

— Да. Я боялась. Я никогда не посмела бы войти туда.

— Я тебе верю, — сказал Сёкей. Хана не казалась бойкой девочкой.

— И не взяла бы ничего, если бы думала, что это ценно, — добавила она.

— Гм… ты не?..

Хана закрыла рот рукой, будто поняла, что сболтнула лишнее.

— Хорошо, это, наверное, не было ценно, — произнес Сёкей.

— Я не думала, что это ценно, — ответила Хана. — И вдобавок она все равно была попорчена. Никто не захотел бы ее взять, вот как я подумала. Сиво просто сожгла бы ее, если бы увидела первой.

Сёкей пробовал выяснить, как заставить ее сказать ему, что это было.

— Да, — сказал он, — но судья обратил внимание. Ничего не ускользает от него.

Девочка минуту молчала. Затем слезы полились из ее глаз — одна за другой, одна за другой. Сёкей был так встревожен — казалось, что скоро комната утонет в слезах.

— Прекрати! — выкрикнул он.

Девочка опустила голову.

— Если кто-то из нас будет пойман за воровством, — сказала она в перерывах между рыданиями, — мы все немедленно будем уволены. И я не найду нового места. Мои родители умерли, и бабушка сказала, что мне повезло найти место в доме господина Инабы. Она тоже, наверное, умерла.

Скоро девочка успокоилась.

— Ты закончила плакать? — спросил юноша.

Она утвердительно кивнула.

— Слушай, у меня есть идея, — сказал Сёкей. — Дай мне то, что забрали из комнаты, и я никому ничего не скажу.

Хана удивленно посмотрела на Сёкея. Слезы на ее щеках все еще тревожили его, но он пробовал казаться спокойным.

— Да ну? — спросила девочка. — Честно?

— Ладно, я должен сказать судье, — ответил юноша, — но…

Он остановился, потому что служанка вновь принялась плакать.

— Он накажет меня, я знаю, — хныкала она.

— Нет, не волнуйся, — сказал Сёкей. — На самом деле он очень любезен. Я уверен, что он тебя простит.

Девочка испытующе поглядела в его глаза.

— Вы клянетесь? — спросила она.

— Своей честью самурая, — сказал он, положив руку на деревянный меч, который носил под своим оби [6].

Хана быстро обвила руками колени юноши. Он оглянулся, опасаясь, что кто-то войдет в комнату и увидит их.

— Ну, пусти же! — сказал он. — Если ты не дашь мне эту вещь до возвращения судьи, он может и не простить тебя.

— О! — воскликнула девочка. Она отпустила его, запустила руку в кимоно и вытащила оттуда бумажную бабочку-оригами. Вещица была сделана из сложенной бумаги, теперь помятой и частично испачканной темной кровью. Но это явно была бабочка, поскольку красные бумажные крылышки были покрыты узором, точно так же как у настоящей бабочки.

— Я не думала, что кому-нибудь это понадобится, — сказала Хана тоненьким голоском.

— Это поможет нам найти человека, который убил господина Инабу, — сказал Сёкей.

Хана улыбнулась, как будто знала, что Сёкей пробовал ввести ее в заблуждение.

— О, вы никогда его не найдете, — сказала она.

— Почему же?

— Потому что это был ниндзя. Все слуги об этом говорят.

— Они откуда знают? Кто-то видел его?

— Конечно, нет. Нельзя увидеть ниндзя. Просто все знают, что это был ниндзя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация