— Сколько? — спросила Пенелопа, взяв у одного из мальчишек из корзины несколько особенно красных больших апельсинов, называемых арабами «бортукан».
— Ирш, пожалуйста, леди, — сказал мальчик.
— Но сколько это — ирш?
— Два пиастра.
— Нет-нет, — пришел на помощь Пенелопе офицер, — это всего лишь пиастр. Дайте ему один пиастр или два с половиной пенса в французской монете.
Мальчик взял деньги и ушел, проклиная на чем свет стоит по-арабски английскую армию.
Фаберовский с Владимировым спустились на перрон и поднялись на холм, на котором расположен город, пройдя мимо нескольких хлопковых складов и зданий, в которых хлопок очищаются от семян, и с интересом разглядывали громадные склады тюков хлопка, приготовленных к отправке.
Тюки с плотно прессованным хлопком закованные в 10–11 железных обручей. Вышли на рынок, посмотрели на мечеть и пошли обратно.
И тут они видят Ландезена и Ко., тоже прогуливающихся по платформе. Поезд дает гудок (или кондуктор свисток). Каждый вскакивает в свой вагон. В купе слышаться проклятья по адресу египетских обезьян, так как многие из крутых яиц оказались плохими и несъедобными. Фаберовский велит Пенелопе срочно нацепить на шляпку вуаль, чтобы скрыть лицо от доктора Гримбла, поскольку за стеклянной дверью невозможно все равно укрыться от любопытных взоров. А Какссон вообще отвернуться к стене. Попробуй вякнуть, и я тебя сразу же рассчитаю. Пойдешь на панель — зарабатывать деньги у арабов. Пробежав несколько вагонов по направлению к вагону Ландезена, все трое выбираются из тамбура наружу и далее на крышу. Ландезен, предполагая, что они побегут как раз в обратную от него сторону, пробегает мимо, намереваясь схватить их в последнем вагоне, так как при скорости 60 верст в час они едва ли решатся спрыгнуть с поезда. Лежа на крыше, троица видит, как в последнем вагоне из дверей тамбура на мгновение выглядывает голова Ландезена.
Не обнаружив беглецов в последнем вагоне, Ландезен с Гримблом, Продеусом и Бинтом идут обратно, внимательно вглядываясь в лица тех, кто сидит в купе. Какссон сразу же привлекает внимание Гримбла и агенты Рачковского забираются в купе, решая, что Фаберовский рано или поздно объявится, чтобы вызволить свою жену, даже если это произойдет не в поезде, а в Каире.
Быстро пронеслись песчаные бугры, мызы, перемежающаяся аллеями, и в утреннем блеске разостлалась Дельта с зеленью молодых всходов, со светлыми поймами Нила и светлыми пальмами на горизонте. Появились сады, финиковые пальмы, под сенью которых дачи, деревни и многочисленные кладбища. Так, лежа на крыше, минут через сорок после Даманхура, они переезжают по длинному современному мосту левый рукав Нила, Рашид, впадающий в море у Розетта (Розеттский рукав), через мост Кафр эз-Зайят, при этом Фаберовский вспоминает слышанную им когда-то историю о о дяде нынешнего хедива Ахмед-паше, тогда наследнике престола, который утонул в Ниле на месте, по-видимому этого, железнодорожного моста, вместе с коляской разогнавшись ночью с берега на воображаемый паром, который на самом деле еще не отошел даже от противоположного берега. Сразу за мостом станция Кафр аз-Зайят. Находится в 65 милях и 2 часах езды от Александрии. (105 км, вторая остановка скорого поезда, время в пути от Александрии 2 часа, стоянка 20 минут, ресторан. Стоянка здесь полчаса, чтобы пассажиры иогли размять ноги.
Артемий Иванович и Фаберовский лежат, затаившись, на крыше. Ландезен и Гримбл, знающие искомых им лиц в лицо, спускаются на перрон, чтобы осмотреть поезд с обоих сторон. Ландезен поглядывает на крышу, но ничего не замечает. Бинт остался следить за Пенелопой, поскольку он знает в лицо только Владимирова. Лежащие на крыше боятся, что Ландезен отойдет к ресторану и тогда заметит их, но Ландезен, походив вдоль поезда, возвращается в вагон.
Фаберовский полагает, что им надо выманить Ландезена и Гримбла из поезда на следующей станции и сделать так, чтобы оба отстали от поезда. Поезд трогается дальше.
Далее обработанные поля, в которых можно видеть водяное колесо, т. н. «сакия». Хлопковые плантации, пальмовые рощи и т. д. В полях много работающего народа и скота. Кроме насыпей вдоль каналов, нет ни одного необработанного клочка земли.
Еще через двадцать минут поезд прибывает на станцию Танта (76 миль). Известна своими ярмарками. Стоянка несколько минут. 123 км (время в пути от Александрии 2:45, до Каира 1 час 35 минут.
Наконец, еще минут через 50 (через 25 миль) подъезжают к мосту через восточный рукав Нила, Думьят, за которым сразу станцию Бенха, последняя станция перед Каиром, до которого осталось чуть более получаса. Бенха когда-то была знаменита своим медом, а теперь своим виноградом и красными апельсинами. Городок окружен апельсиновыми деревьями. 163 км. Время в пути от Александрии 3,5 часа, до Каира 45 минут. Стоянка 10 минут, железная дорога на Загазик, Исмаилию и Суэц.
Оба добираются до последнего вагона. Фаберовский спрыгивает на землю еще до того, как поезд остановился, и прячется за ящиками с апельсинами. Остановка на станции очень короткая, очевидно, только чтобы позволить сойти нескольким богатым арабским торговцам, ездившим торговать в обмен на рынки Александрии.
Владимиров сползает сразу после остановки и демонстративно идет вдоль вагонов, чтобы привлечь внимание Ландезена. И это действует. Он видит, как из поезда выскакивают сам Ландезен и доктор Гримбл, и устремляются к нему. Он спасается от них в направлении к ящикам. Когда преследователи уже почти настигают его, из-за ящиков на Гримбла и еврея напрыгивает Фаберовский. (Фаберовский и Владимиров с дубинами, что облегчает им задачу.) Вдвоем они заламывают их и связывают снятыми с них же штанами. Бросив пленников здесь, они окольными путями добираются до последнего вагона так, чтобы Бинт не увидел их, и садятся в поезд, когда тот уже начинает движение. Фаберовский идет в купе к Пенелопе, где около окна мечется встревоженный исчезновением коллег Бинт, успокаиваемый Продеусом. Под видом нового пассажира, спросив разрешения, садится на одном из диванов, а Владимиров ради опасности быть узнанным Бинтом? едет в другом вагоне.
Продеус не узнает Фаберовского, так как тот зарос волосами и в его нынешней одежде мало похож на того человека, которого он снял со шхуны в Остенде два года назад.
Фаберовский изображает из себя пораженного красотой Пенелопы путешественника и оказывает ей всяческие знаки внимания. Какссон, удивленная его очередным появлением, боится что-либо сказать. Через несколько минут после Бенхи, примерно в 16 милях не доезжая до Каира, он показывает в окно на открывшийся вид на пирамиды. Предлагает Пенелопе поехать с ним в номер гостиницы, где они смогут вдвоем обрести счастье. Пенелопа соглашается. Бинт пробует протестовать. Пенелопа говорит, что он вовсе и не муж ей, что он проходимец и негодяй, преследующий ее от самой Александрии. Поднимается шум, офицер в одном купе с Фаберовским также выступает на защиту Пенелопы. От греха подальше, не зная, что случилось с доктором и Ландезеном, Бинт ретируется и уводит Продеуса. Все трое вновь собираются в одном купе.
Но вот за окном стали попадаться дачи, окруженные густой листвой, это загородные жилища богатых обывателей Каира. Свисток, приехали.