Книга Модельный бизнес по-русски, страница 44. Автор книги Владислав Метревели

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Модельный бизнес по-русски»

Cтраница 44

Тем не менее, очевидно, била – с силой камчатского гейзера «Великан», хотя и девушки вернулись в Москву неопороченными, с гонорарами, фотографиями и даже некоторым багажом шмоток, которыми Мауро одаривал их, пытаясь завоевать расположение. Делал он это в специальных магазинчиках, где продаются добротные стильные вещи, отшиваемые на тех же фабриках, что производят одежду и обувь известных марок, но имеют право часть вещей продавать по низким ценам, не навешивая на них лейблы с именами, которые сразу же поднимают стоимость в три-четыре раза. Девушки, не в силах противостоять соблазну иметь в своем гардеробе шикарные туфли или сумку, принимали дары, а вечером подвергались усиленной атаке Мауро. Лене даже пришлось вернуть ему костюм и купальник, которые были брошены подонку в харю. Это несколько умерило его пыл, хотя до последнего часа ее пребывания на благословенной земле Италии надежды не оставляли шустрого фотографа.

Слушая все эти истории, Телок негодовал, снова звонил Мауро и выслушивал уже известный набор фраз итальянца о его пылкости и неблагодарности русских моделей. После последнего разговора Телок поклялся не отправлять больше к маньяку моделей поодиночке. Совсем отказаться от возможности заработать некоторые деньги и пополнить портфолио своих моделей, а самое главное – приобрести статус агентства, имеющего возможность предоставить заграничные контракты, он был не готов. Мауро долго отнекивался, кричал, что смысла привозить сразу нескольких моделей нет, что их негде селить, тяжело встречать в аэропорту и везти до Читары на маленьком «фиате», а самое главное – невозможно работать, так как для представления каким-либо заказчикам моделей необходимо прежде подготовить и индивидуально показывать конкретным бутикам, салонам красоты, фабрикам и фирмам.

Все это было шито белыми нитками, о чем Телок прямо заявлял, в результате чего они поругались, и около полугода от итальянца не было никаких известий. Как потом выяснилось, его новоиспеченные русские друзья, которым он поставлял оборудование для телестудии, сосватали Мауро какую-то девицу, сумевшую выдержать целых четыре месяца, но в конце концов плюнувшую на итальянца, его хоромы в Читаре, обещания жениться и поход по складам и магазинам, где приобретались те самые обновки со слепыми бирками. Тогда он снова объявился, как ни в чем не бывало, и обрушил на Телка, уже подзабывшего напористый характер итальянца, ряд предложений, вновь связанных с привозом моделей для различных проектов.

Перед Телком же задача улучшения имиджа агентства стояла весьма серьезно. Набирали силу «Парус моделз» и «Понтиум», не говоря уже о «Jet stars», которое, благодаря агрессивной политике и конкурсу «Model’StarS», оставило далеко позади все московские агентства и каждый месяц коварно забирало найденных, обученных и получивших практику и первые работы перспективных девчонок в свои ряды. Что только не предпринимали другие агентства, чтобы противостоять перебежкам! Это было неискоренимо.

* * *

– Маурицио, ты, как всегда, элегантен. – Телок приобнял итальянца за плечи и двоекратно прикоснулся к его лоснящимся от лосьона щекам. Ему хотелось, несмотря ни на что, быть с фотографом великодушным и благодарным.

Девчонки притихли за его спиной, усмирив первые восторги от римского аэропорта с его рекламой, витринами, непонятными агрегатами по продаже всякой всячины на каждом шагу и вылизанными мраморными полами, хромированными поручнями и громадными стеклами, за которыми сновали автопогрузчики и плавно шествовали к взлетной полосе маленькие издали лайнеры.

– Ээээээ… я не Маурицио, пжаста! Ма-у-ро. Это такой имя. Мауро!

– Но Мауро, а полное Маурицио, разве нет?

– Не совсем, не совсем. – Итальянец махал ручками и улыбался сальными губами, которые, как две пиявки, извивались на его круглом лице, наполовину скрытом мощными очками.

– Девочки, это Мауро. – Телок широким жестом обвел стоящих за ним и перешептывающихся моделек, другой рукой указуя на итальянца.

– Очень приятно, – прыснула самая бойкая из прибывших.

– Сейчас поехать город, положить luggage и купацца… – залопотал Мауро, суетливо пытаясь ухватить сразу три чемодана девушек, отчего его клетчатый кардиган стал подметать вполне чистые полы зала ожидания.

Телок постарался облегчить задачу итальянца, и вскоре группа во главе с щурящимся на ярком солнце после кондиционированной прохлады аэропорта фотографом отправилась на поиски оставленной им на стоянке машины. Не перестававший щебетать Мауро забросил чемоданы и сумки в багажник своей «LANCIA». Девочки уселись на заднее сиденье, а Телок сел впереди, с удовлетворением оглядывая приборную панель казавшейся космическим кораблем машины. Через минуту они выруливали со стоянки, выбирая автостраду, по которой со скоростью 200 км в час Мауро погонит на юг, торопясь скорее воплотить свои собственные мечты и желания, а впечатленные зелеными полями, горными пиками, опьяненные томящим солнцем девчонки будут дремать под понимающими взглядами Телка, которого заботят иные проблемы.

У какой-то бензоколонки Мауро остановит машину и с видом первооткрывателя, ступающего на берег, полный сокровищ, распахнет перед моделями стеклянные двери закусочной, где можно выбрать паннини, мини-пиццы, пирожные и даже мороженое с луковым, картофельным и свекольным вкусами. А Телок пристально будет всматриваться в витрину сувенирного киоска, где помимо журналов и открыток с видами, между брелоками и магнитиками на холодильники, среди газовых платочков и бейсболок с названиями итальянских городов висят шарфики футбольных болельщиков разных команд. Тут и местные «Парма», «Верона» и конечно же «Милан» и «Интер», попадаются и французские, английские знакомые названия. Телок выберет германский полосатый «Шальке-04» в подарок Карасю. Он говорил, что коллекционирует. Ведь именно пара друзей – Карась и Кир – помогли Телку получить визы для девочек. Посольский друг Мауро, вице-консул, открестился от помощи, как только услышал просительные нотки в голосе Телка.

* * *

– Да у вас там сплошные убийства, взрывы, мафия, преступность…

– У нас мафия? Это ты мне говоришь, итальянец? Слово «мафия» вообще знаешь, откуда происходит?

– Да наша мафия вашей в подметки не годится. У нас мафия простых людей не режет.

– Любой человек непростой. Открыл лавку, магазин, свой маленький бизнес – значит, уже непрост. Значит, придут и будут крышевать.

– Что значит крышевать?

– Ну собирать дань, оброк.

– Оброк?

– Ой, отвали, а! Вон держи экран лучше: у модели пятна на носу, тень.

Ассистент фотографа Гвидо, с которым Телок ввязался в спор, злобно откинул отражатель, и тот, как крыло летучей мыши, с ворканьем полетел в угол.

– У нас не будут крышевать, как ты выразился, маленькую лавку и небольшой частный бизнес. Они давно прошли этот этап.

– Ха-ха-ха, значит, он у вас все же быыыыыыл… этот этап! Мы просто отстали немного из-за советской власти. Но зато за годы социализма построено столько… сделано то, на чем сейчас мы можем перегонять вас в развитии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация