Книга Полный улет, страница 57. Автор книги Чарльз Хигсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Полный улет»

Cтраница 57

— Стерилизовать?

— Так, чтобы они не могли спариваться.

— Но они… Ладно, неважно.

— О чем я говорил?

— Что парень в костюме положил руку тебе на ногу.

— Верно. Теперь я вспомнил. Мне все стало ясно, и я сказал, что меня это не интересует, но он не обратил на мои слова никакого внимания. Он снова попытался меня облапать, и я ему врезал. Фишка в том, что ему это, похоже, понравилось. С меня было достаточно, и я решил убраться оттуда как можно скорее. Но я был неизвестно где и не знал, как вернуться обратно в Малагу. Я даже подумал, что мне придется убить их.

— А где был второй в это время? Тот, в кожаной куртке?

— Я как раз подхожу к этому.

— Извини.

— Я опять ударил парня в костюме, и он размяк, словно маленькая девочка. Принялся извиняться, и я подумал, что теперь мы можем спокойно выпить. Он был очень интересным человеком, образованным, с любопытным взглядом на вещи. Но он начал ерзать, сновать туда-сюда, принося закуску и выпивку, а минут через двадцать сказал, что хочет мне кое-что показать. Тогда я пошел за ним в другую комнату, а там оказался его друг, прикованный к стене и совершенно голый. Я слышал о таких людях раньше. Их называют «эс» и «эм». Садисты и мазохисты. Эти люди любят, когда их бьют. С меня было достаточно, я ударил плейбоя по яйцам со всей силы. Он с хрипом осел. Я посмотрел на второго, прикованного как цепной пес, и увидел, что у него это эрекция. Я собрался ударить и его по яйцам, но тут остановился в онемении. Я кое-что увидел. Я почти потерял сознание. Я много чего повидал в свое время, но такого никогда не видел. У него был продет огромный металлический брусок через самый конец его, ну, понимаешь…

— Его пениса? — спросил Бэзил.

— Да, именно. Такая гантелища, и прямо через головку. Я никогда ничего подобного не видел. Ты знаешь, что я подумал?

— Ты подумал, что у кого-то глаз на лоб полезет.

— Э?

— Ничего. Не обращай внимания. Это была шутка.

— Ладно… О чем я говорил?

— Что у парня, прикованного к стене, сквозь член был продет железный брусок.

— Да? Послушай, я немного вернусь назад, потому что не могу рассказывать сразу дальше.

— Терри…

— Мы выпили, так… в баре…

— Терри, пожалуйста…

— Подожди минутку. Кто-то идет.

Машина дернулась и остановилась.

— Что я должен спросить, напомни?

— Выясни, где мы находимся и как добраться до Кардигана.

— Хорошо, договорились.

Бэзил услышал, как Терри опустил стекло. Он попытался прислушаться к разговору, но ничего не смог расслышать. Наконец Терри закрыл окно и завел машину.

— Ну?

— Мы немного сбились с пути. Проехали немного не туда.

— Просто продолжай иногда спрашивать дорогу… И здесь где-то должен быть дорожный указатель.

Через пятнадцать минут они снова потерялись. Терри забыл, что ему рассказали о дороге, а больше они никого не встретили. Терри продолжал утверждать, что вокруг нет ни одного указателя, а когда они подъезжали к очередному перекрестку, то молча выбирал направление. Они ехали в напряженной тишине, пока он не объявил, что дорога закончилась.

Терри попытался дать задний ход, но в конце концов ему удалось развернуть машину, дважды обо что-то ударившись.

— Это безумие, — сказал Бэзил. — Мы не знаем, где находимся.

— С нами все будет в порядке, — ответил Терри.

— Я испытываю жуткую боль и схожу с ума, наверное, я скоро ослепну. В довершение всего мы потерялись в каком-то идиотском, ненормальном месте, где даже нет указателей.

— Мне ехать налево или направо?

Машина завибрировала и остановилась, мотор перестал работать.

— Господи, Терри. Я не знаю. Я понятия не имею, где мы находимся.

— Не богохульствуй.

— О боже! Давай я попробую что-то рассмотреть. — Бэзил подергал за ручку и открыл дверь. Потом он выбрался из машины. Он стоял и вдыхал свежий воздух. Ему слышался крик чаек, и очень близко — шум морских волн, разбивающихся о скалы. Он улыбнулся.

— Терри! Терри!

— Что? — прокричал ему Терри из машины.

— Это море, Терри?

— Да.

— Что ж. Кардиган расположен на побережье. Мы можем просто ехать вдоль моря. Мы на севере или на юге?

— Я думаю, на севере.

— Ты думаешь или знаешь? — Бэзилу приходилось перекрикивать ветер.

— Кажется, тот мужчина сказал, что нам надо ехать на юг.

— Тогда все в порядке. — Бэзил почувствовал прилив энергии. Так было гораздо лучше. Теперь все будет хорошо. Он подумал, что попытается еще раз открыть глаза… Да, он видел море, серое и неспокойное, под нависшим серым небом. Он обернулся. Здесь стояла машина… Вот дорога… Боль вернулась, даже еще сильнее, чем прежде. Все вокруг стало расплываться, исчезать. Прилагая неимоверные усилия, он открыл глаза еще раз.

И здесь, прямо перед машиной, стоял дорожный указатель.

Черт.

— Терри?

Терри выбрался из машины и подошел к нему.

— Что? С тобой все в порядке?

— Здесь есть указатель. Что на нем написано?

— Здесь нет указателя.

— Есть. Указатель. Я видел его.

— Ты не можешь видеть. Ты сказал мне, что не можешь открыть глаз.

— Я видел его… Что на нем написано?

— Здесь ничего нет. Тебе, наверное, показалось.

— Нет! — Бэзил пошел к машине с вытянутыми вперед руками. Когда он наткнулся на нее, то прошел вперед к обочине дороги, к указателю.

— Здесь. Что это? А? Это дорожный указатель. Что на нем написано?

— На нем ничего не написано.

— Ну же, Терри. На нем должно быть что-то написано.

— Нет, нет. Ничего нет. Это не указатель. Это просто…

— Что? Что это?

— Это указатель, ЕЮ для нас на нем ничего нет.

— Тогда что на нем написано?

— Ничего.

— Что на нем написано? Господи, Терри, ты не можешь прочесть? Что на нем написано? — Бэзил остановился, ошарашенный. Неожиданно он все понял. — Ты не умеешь читать, Терри? — мягко спросил он.

Терри ничего не ответил.

— Вот почему я тебе нужен. Ты не умеешь читать. Вот почему…

Терри по-прежнему ничего не говорил.

— Это неважно, Терри. Мы встретим кого-нибудь еще и спросим дорогу. Ты должен, должен был сказать мне раньше. Это ерунда. Мы найдем дорогу. Я схожу к врачу. А потом я снова буду твоими глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация