Книга Последние 18 секунд, страница 61. Автор книги Джордж Д. Шуман

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Последние 18 секунд»

Cтраница 61

– Не понял.

– Кто это?

Макгир посмотрел на листок, где был изображен диковатый на вид юноша, и поднял удивленные глаза на начальника:

– А вы, значит, знаете?


Глаза О'Шонесси были полны боли и надежды, но говорить она не могла.

– Где Черри? Где Черри, лейтенант? – спросил он, развязывая ей руки.

Внезапно распахнулась дверь, прогремели выстрелы. Пейн бросился на Келли, закрывая ее своим телом. Пули вырвали клочки ватина из его пиджака. Голова Пейна соскользнула с ее груди, он ударился лицом об пол. Потом приподнялся, уперевшись локтем в ее бок, и выстрелил. Разрывная пуля попала Сайксу в правое запястье, осколки разлетелись по ладони. Пистолет выпал у Пейна из рук.

Тело Пейна медленно сползло на пол. На его белую рубашку закапала розоватая пена. Он невидящими глазами смотрел на Сайкса, зажав в кулаке уже ненужный ему пистолет. Сайкс стащил с дивана подушку, положил ее на голову Пейна, левой рукой взял пистолет и спустил курок. О'Шонесси в ужасе закрыла глаза.

Сволочь, последняя сволочь!

Сайкс поднялся с колен, шатаясь, побрел в кухню и перевязал окровавленную руку полотенцем. Кулак не сжимался, осколки перебили нервы. Нельзя терять ни минуты.

Сайкс заткнул полицейский «глок» за пояс и перекатил О'Шонесси с пола на брезент. Надо быстро ехать. Он не знал, слышал ли кто-нибудь выстрелы, и не хотел, чтобы здесь видели его мусоровоз.

Однако сначала Сайкс должен вытереть с пола собственную кровь.

32

Уайлдвуд, штат Нью-Джерси

Суббота, 4 июня, 23.00

Утром Джанет снова похвалила его прическу, и Джереми был рад, что она не видит его сейчас. Ветром у него унесло шляпу, и волосы прилипли к лицу. По берегу летали картонные коробки, пивные банки, бумажные стаканчики и пустые пачки из-под сигарет. Шел дождь. Потом небо над океаном прорезала молния, и Джереми залез под эстакаду.

Недалеко от него располагалась автостоянка. На ней появился оранжевый мусоровоз. Джереми побежал к нему, но шофер уже куда-то ушел. Грузовик как грузовик, такой же, как у мистера Джонсона, только побольше.

Джереми залез в кузов и забрался под брезент, среди оторванных от ограды досок, детских игрушек, поломанной мебели, так же, как он делал, когда у него заканчивался рабочий день и мистер Джонсон иногда подвозил его домой. Вдруг он почувствовал, что рядом с ним кто-то шевелится. Испуганный Джереми пополз к заднему борту, но услышал, как заработало подъемное устройство. Напрасно он влез в этот грузовик, шофер рассердится и сообщит мистеру Джонсону. Джереми подогнул под себя колени и скрючился. Но может, его не увидят, а когда грузовик приедет куда нужно, он из него незаметно вылезет и доберется до берега, где еще осталось много мусора.

Джереми слышал, как поднялся подъемник, что-то вкатили под брезент, со стуком закрыли задний борт. Шофер влез в кабину, включил мотор, и грузовик тронулся с места.

33

Черное болото

Суббота, 4 июня, 23.25

Сайкс зажег спичкой лампу. Марша Шмидт лежала на матраце под брезентом, из-под которого высовывалась рука, так же, как он оставил ее, свою пленницу, уезжая. Связанную по рукам и ногам Черри Мур он уложил рядом. Последней он втащил на брезенте О'Шонесси и бросил ее посередине автобуса, рядом с листом фанеры. При слабом пламени керосинового фонаря она разглядела сидящую в дальнем углу Черри. Дым лез в глаза, першило в горле.

Дождь лил как из ведра, отбивая на крыше нескончаемую дробь. Сайкс стиснул зубы: его тело пронзила острая боль, вскоре она немного утихла. Он встал на колени и ущипнул О'Шонесси за щеку, заставляя открыть глаза.

– Ты тогда совсем маленькой была. Все на папкину красивую форму зырилась.

Он поднял с пола лист фанеры и приставил к стенке, затем схватил Келли за волосы и подтащил к краю ямы. Оттуда ударила такая вонь, что ее чуть не вырвало.

– Там тебе местечко найдется, вместе с другими моими мочалками. И дерьма всякого навалом, так что вечный покой обеспечен. Тебе и твоей подружке, которая не видит.

Неожиданно Сайкса пронзила жуткая мысль, что такой же конец уготован и ему. Из ямы словно поднялся призрак смерти. Охваченный отчаянием и злостью, он тыльной стороной ладони ударил Келли по лицу. Ее голова стукнулась о стенку.

Сайкс знал, что его ожидают горячие деньки. Полиция, натурально, еще раз осмотрит грузовик, протянет ниточку к женщине на Грин-роуд и вызовет его на допрос. Тогда ему понадобится адвокат, хотя пришить дело ему трудно: нет ни свидетелей, ни трупа. Никто не видел грузовик Сайкса на дороге, никто не докажет, что за рулем находился он, когда дверца защемила женский волос. Он закончил смену, ушел, и после этого любой мог раздобыть ключи и вывести машину из гаража. Кто посмеет сказать, что это происходило не так? Во всяком случае, не дежурный, который всю ночь торчит перед экраном компьютера.

А сегодня – сегодня он выполнял свою обычную работу. Многие видели, как Сайкс ездил и собирал мусор, и его голос слышали по служебной рации. Да, надо что-то делать с поврежденной рукой. Впрочем, рука подождет. Он, как всегда, наденет перчатку. Все шоферы надевают резиновые перчатки. Ни одна сволочь ничего не заметит.

Годик-другой он еще поживет. Завтра же утром, когда полиция станет прочесывать штат, ища человека, который пристрелил легавого и увез их лейтенанта, он будет сидеть за пивом и смотреть, как она корчится от боли в пяти километрах от своего дома и в метре от места вечного успокоения. Сучка, конечно, будет брыкаться, да что толку. Затем Сайкс спустит ее в яму, а две другие тогда для него чего хочешь сделают. Так всегда было.

Сайкс вышел из автобуса, осмотрелся. Теперь необходимо ехать, чтобы народ видел, как его грузовик проходит дезинфекцию. Через час он вернется.

Сайкс вытащил из-под сиденья пару перчаток, включил сцепление и вырулил со свалки, не заметив, что в кустах притаился человек в грязном потрепанном плаще.

* * *

О'Шонесси удалось встать перед Черри на колени и наполовину сорвать скотч с ее рта. Нос у нее был сломан, на лице запеклась кровь.

– Как вы?

Черри кивнула, глотая ртом воздух.

– Что бы нам придумать?

– Ты можешь двигаться?

– Кажется, да. – Черри несколько раз сжала и разжала кулаки.

«Как же я ошиблась, – думала О'Шонесси. – Занялась одним Санди Лайонсом, не обращая внимания на остальных шоферов. И могла бы сообразить: что-то неладно, когда тот незнакомец в гараже заглянул в машину».

– Я могу перерезать веревку, – раздался громкий шепот из дальнего угла автобуса. – У меня есть нож. Давайте руки.

О'Шонесси и Черри обернулись. Рука откинула край брезента, и показалось лицо женщины. Одна рука и обе лодыжки у нее наручниками прикреплены к металлической раме, на которую уложен ее матрац.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация