Книга Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад, страница 68. Автор книги Роберт М. Вегнер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сказания Меекханского пограничья. Восток – Запад»

Cтраница 68

– …и оно тихое, – прервал ее Кошкодур.

– Что?

– Кайлеан, перестань ерепениться, уже все прекрасно поняли, что ты не любишь местное дворянство. Если это улучшит тебе настроение, я тоже могу их презирать, но мы поднялись на гору уже несколько минут как, а изнутри нас никто даже не окликнул. Что это за смотровая башня? Сколько людей может быть там?

– Несколько?

– Ни единого. Или же все они пьяны. – Он приставил ко рту ладонь. – Эге-гей!

Они обождали минутку, вслушиваясь в тишину. Наконец, Кошкодур пожал плечами:

– Кто пойдет проверить, что здесь происходит?

– Я, – ответила Кайлеан.

– И я. – Йанне потянулся за топором, притороченным у седла. – Ты не войдешь туда один.

Он взмахнул оружием, потом, слегка подумав, передвинул на живот пояс с ножом.

– Что-то чувствуешь? – спросила она.

– Нет, но и птиц здесь нету.

– Пустые окрестности, – проворчала Дагена и проверила, легко ли выходит из ножен сабля, – железо тихо скрежетнуло об оковку. – Проклятие! Я из-за вас начинаю нервничать.

Йанне покачал головой:

– Послушайте. Нет, не меня, Лес. Тишина. Спокойствие. В лесу всегда какие-то птахи, на таких полянах, в траве – для них полно еды, они любят подобные места. А здесь их нет – на полмили окрест ни одной. Держите глаза открытыми. Идешь, Кайлеан?

– Иду. Торин, останься.

Проход между кольями был настолько узок, что даже она едва протиснулась. Вел он прямиком к маленькой калитке из окованного железом дерева шириной в два фута, высотой в пять. Увидев это, Йанне засопел:

– Мне придется на четвереньках входить.

– Именно для этого она такая, разве нет? Я первая.

Дверка отворялась, согласно всем правилам оборонительных сооружений, наружу. И, конечно же, не имела ручки или прихвата. Кайлеан, особо не надеясь, взялась за край.

Дверь открылась – беззвучно.

Йанне оглянулся через плечо на Дагену и Кошкодура. Оба они уже держали в ладонях сабли, Даг хмурилась, как будто ей не понравился некий запах.

– Входим. – Йанне легонько хлопнул по ее плечу.

Стена башни была пяти футов шириной, за калиткой обнаружился короткий коридор и вторые двери, что на этот раз отворялись внутрь. Они тоже распахнулись, едва Кайлеан дотронулась до них пальцем. Ей пришлось пригнуться на пороге; если бы внутри ждал кто-то с оружием в руках, у него была бы оказия чистого удара. Но, утешала она себя, когда б гарнизон хотел их убить, давно бы уже перестрелял всю четверку из арбалетов.

И еще она надеялась, что с ними никто не играет в кошки-мышки.

Внутри царила темнота, немного света, что врывался в приотворенные двери, рассеивало ее лишь чуть-чуть. Она остановилась, чтоб глаза привыкли к полумраку. Йанне чуть не влетел ей в спину.

– Погоди, – она прихватила его за плечо, когда он попытался ее миновать. – Где-то здесь должны быть… О, вот они.

Две тяжелые, окованные железом колоды могли подпирать дверь изнутри. Она широко отворила внутренние и внешние створки и подставила колоды. Сразу сделалось светлей.

На первом этаже находилось множество бочек, ящиков и тюков, какие-то мешки, много связанных в пучки стрел для луков и арбалетов, всю левую стену занимали стояки с полосами сушеного мяса. Вязанки лука и чеснока свисали с балок потолка. Здесь можно было бы выдержать полугодовую осаду. Посредине торчал деревянный столп диаметром где-то фута три.

– Какая-то бочка у них протекает. – Йанне указал на залитый водою пол.

– Не умрешь от чуточки влаги. Пошли дальше.

Выше вели мощные каменные ступени. Люк над ними был приглашающе отворен. Через миг они уже стояли на первом этаже. Здесь, похоже, находилась часть казарм, столп, ясное дело, проходил сквозь центр помещения, но его использовали с фантазией, смонтировав вокруг стол и расставив несколько коротких лавок. Под стенами находились многоярусные нары. В углу распахнутой глоткой темнел камин. Сквозь узкие окна-бойницы вливалось совсем немного света.

Йанне подошел к камину, потыкал железным прутом пепел. Мигнули искры.

– Только-только утром жгли, – пробормотал он. – Восемнадцать нар. Но лишь шесть с одеялами. Они успели съесть завтрак. А потом исчезли.

Он бормотал короткие, простые предложения, скорее даже думал вслух, чем хотел ей что-то передать. Кайлеан только теперь обратила внимание, что коек использовалось лишь шесть.

– Они куда-нибудь ушли.

– Это гарнизон мирного времени. Наблюдатели. Неохота тратить деньги на полное число людей, особенно если в паре миль отсюда – имперская крепость. Шестерых хватит, чтобы следить за окрестностями и заботиться о башне. А это значит, что у господина графа нет ссор с соседями, иначе бы он оставил здесь два десятка – а то и больше – стражников. Так мне кажется, – добавил он миг спустя.

– Верно кажется. – Кайлеан отправилась на третий этаж. – А откуда ты знаешь о завтраке?

– Чувствую запах какого-то рагу. С большим количеством чеснока и лука. А ты нет?

– Нет, но я уже тоже проголодалась. Ну, пойдем дальше.

Выше находилась кухня, большая и тяжелая печь занимала половину стены. Здесь было светлее: через люк, ведущий на крышу, попадало достаточно солнца. Печь, стол, несколько деревянных табуретов, еще пара кроватей и, конечно же, уходящий в потолок столп. Кайлеан заглянула в стоящий на столе котелок. Каша с гуляшом. От запаха чеснока засвербело в носу.

– Владычицей клянусь, насморка у них наверняка не было.

– Это из-за мяса. – Йанне заглянул ей через плечо. – Баранина. Ты ела когда-нибудь такую без чеснока?

– Ела. Если хорошенько потрудиться…

– Кайлеан, это укрепленная башня, а не замок. Господин граф не станет присылать сюда лучшей молодой ягнятины, здесь – мясо старого барана или овец, с которых уже даже шерсти не взять. Если бы не чеснок и лук, вонь сводила бы с ума. Может, именно потому-то здесь и нет никого. Получили на одну порцию баранины больше, чем нужно, и решили покинуть службу…

– Да ладно тебе. – Она склонилась над котелком и снова принюхалась. – А может, ты и прав. Я все еще чувствую только чеснок. Интересно, как оно на вкус?

Она ухватила деревянную ложку.

Большая ладонь опустилась на ее запястье.

– Они съели и пропали, девушка. Может, что-то добавили им в завтрак или мясо оказалось испорченным. Давай сперва проверим крышу.

Она отпустила ложку, нервно улыбаясь. Йанне никогда не производил впечатление слишком умного, далеко ему было до быстроты ума Кошкодура, ироничности Дагены или лучащейся скрытым авторитетом фигуры Ласкольника. В нем было просто ошибиться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация