– Я ведь уже сказала, что пришла по важному делу! Джеффри, я только что вернулась из дома мисс Вудли, – ответила Джиллиан.
Джеффри чуть не упал со ступенек. Джиллиан и Каролина вместе? Такая картина у него в голове не укладывалась. Страшно представить, что они могли обсуждать.
– Боже, и о чем же вы говорили? – охнул он.
– Ни о чем. Джеффри, Каролину похитили! – сказала Джиллиан, подойдя к нему.
– Что?
Каролину похитили? От одной мысли об этом у него кровь застыла в жилах, но секунду спустя Джеффри вспомнил о планах Каролины.
– Нет, нет, она просто уехала с лордом Бертоном. Я нагоню их, – ответил он, пытаясь утихомирить бешено колотящееся сердце.
Джиллиан сделала шаг вперед и сжала его руку.
– Нет, ты ничего не понял. Я была у лорда Бертона. Томпсон дал мне его адрес.
– Джиллиан, ты что, хочешь сказать, что в одиночку отправилась домой к мужчине? – закричал Стивен, распаляясь еще больше.
– И, как оказалось, я поступила совершенно правильно. Я нашла его лежащим на полу, с огромной шишкой на голове, – отрезала она.
Сердце Джеффри сковал ужас.
– Кто-то оглушил лорда Бертона?
– Да.
Джиллиан снова повернулась к нему.
– Я отправилась к нему, чтобы узнать, куда они направляются. Я надеялась, что смогу разузнать что-то у лакея или слуги.
Неожиданно она умолкла и пристально посмотрела на Джеффри.
– Ты ведь любишь ее, да? Ты хочешь жениться на ней?
Джеффри стиснул зубы.
– Да! А теперь расскажи мне о Гарри. Кто ударил его?
– Он бормотал что-то вроде «бутс», или «хутс», или…
– Лутс?
Джиллиан нахмурилась.
– Возможно. Он говорил неразборчиво. Я помогла ему добраться до постели, а потом поспешила сюда. Так кто такой мистер Лутс?
В голове у Джеффри всплыла картина того, как Каролина пыталась вырваться из рук этого подлеца в тот самый вечер, когда она проводила свой эксперимент с поцелуями. Очевидно, тогда он ударил его недостаточно сильно. На этот раз он не будет церемониться! Ярость захлестнула Джеффри, несмотря на все попытки Джиллиан отвлечь его.
– Джеффри! Кто такой мистер Лутс? Зачем ему бить несчастного Бертона? И кто похитил Каролину?
Джеффри слышал волнение в ее голосе, но оно было лишь отголоском того ужаса, который испытывал он сам.
Он быстро огляделся в поисках лошади. Почему ее до сих пор не привели? Он снова повернулся к Джиллиан.
– Томпсон видел, куда ее увезли?
Джиллиан кивнула.
– Он думает, что они направились к Большой северной дороге, но не уверен в этом.
– Значит, Шотландия, – тихо прорычал Джеффри.
Стивен сделал шаг вперед, прижав к себе жену.
– По-видимому, тебе удалось многое узнать от этого мистера Томпсона. Ему можно доверять?
– Конечно. Он – персональный домашний шпион семьи Каролины, – сказал Джеффри, прежде чем Джиллиан успела ответить.
Стивен нахмурился.
– Но зачем этому мистеру Лутсу, если, конечно, это действительно он, похищать Каролину?
Джеффри повернулся к своему другу, чувствуя, как страх сковывает его душу.
– Это он, я уверен. И я собираюсь выяснить, зачем ему это понадобилось.
Наконец он увидел свою лошадь, которую привели из конюшен. Стивен поймал его за руку, не давая уйти.
– Что ты будешь делать?
Джеффри улыбнулся, испытывая мрачное удовлетворение от произносимых слов:
– Я найду этого мерзавца, убью его и женюсь на ней.
– Джеффри! – воскликнула Джиллиан, но Мавенфорд оборвал ее.
– Превосходно. Я отправлюсь вслед за тобой так скоро, как только смогу, – сказал он.
Джиллиан схватила мужа, заставив его повернуться к ней лицом.
– Мы отправимся за ним.
– Ну уж нет!
– Ты не можешь оставить меня, ведь это я…
Джеффри не стал слушать, чем закончится их спор. Он побежал к лошади, и каждый его вздох, каждое движение и каждая мысль были направлены на спасение Каролины.
Каролина уставилась на гигантскую фигуру мистера Лутса, стараясь не обращать внимания на головную боль и отвратительную тошноту. Это оказалось слишком сложным, поэтому она закрыла глаза, пытаясь оценить ситуацию. Она лежала на боку на бархатных подушках в карете Гарри. Снаружи доносился беспрерывный стук копыт лошадей, которые увозили карету с большой скоростью.
Что она здесь делает? И как в этом замешан мистер Лутс?
Каролина попыталась собрать воедино обрывки воспоминаний, теснившиеся в ее голове. Она говорила с Вайклиффом и его женой на дереве, после чего решила выйти замуж за Джеффри любой ценой. Потом…
Карета…
Каролина нахмурилась. Она помнила, как кто-то прижал к ее лицу платок со странным запахом. Сладковатым, приторным, почти жгучим. Эфир!
Теперь Каролина все вспомнила: она открыла дверь кареты, чтобы поговорить с Гарри, но с удивлением увидела там мистера Лутса…
Каролина чуть было не застонала вслух. Кто бы мог подумать, что она попадет в такую нелепую ситуацию? И как рассказать Джеффри о том, что они могут пожениться, если мистер Лутс увозит ее невесть куда?
Каролина не знала, что делать, и решила поговорить со своим попутчиком. В конце концов, он был близким другом ее отца и членом общества химиков. Нужно воззвать к его здравому рассудку, и все будет в порядке – он ведь ученый.
С тихим стоном Каролина села, стараясь подавить новый приступ тошноты.
– Дорогая моя, наконец-то ты очнулась. Пожалуйста, пожалуйста, осторожнее. Мы же не хотим, чтобы тебя стошнило прямо в красивой карете лорда Бертона.
Каролина заморгала, пытаясь восстановить ясность зрения. Затем гордо приподняла подбородок и взглянула на мистера Лутса так же, как смотрела на отца каждый раз, когда он совершал особо крупную глупость.
– Рада видеть вас вновь, мистер Лутс, но, боюсь, мне придется выразить неудовольствие по поводу тех методов, которые вы применяете.
– Не говори ерунды, девочка. Это самые лучшие методы на свете, – ответил он добродушно.
– Боюсь, что не могу согласиться-а-а-а-а-а-а!
Последнее слово Каролины переросло в крик, когда карету подбросило на дороге – ей пришлось вцепиться в сиденье, чтобы не упасть. Мистер Лутс, по-видимому, совершенно не утратил присутствие духа, а Каролина почувствовала, как ее переполняет злость.
Но ей нельзя было терять самообладание. В конце концов, ее противником был ученый, а значит, в разговоре с ним нужно использовать логику. Но для начала ей нужно было сформулировать аргументы в свою пользу. Каролина снова улыбнулась мистеру Лутсу.