Книга Дом восходящего солнца, страница 56. Автор книги Чак Хастмайр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дом восходящего солнца»

Cтраница 56

Сейчас Чарли сидел на стуле в гостиной. Руки и ноги его были примотаны изолентой к стулу, рот заткнут кухонным полотенцем. Миссис Льюзза лежала на полу в кухне, мертвая. Она была задушена проводом от лампы.

Тони снова ударил Чарли. Фонтан крови еще больше забрызгал уже сильно окровавленную рубашку Тони.

Когда они вошли в дом и рассадили всех по своим местам, Тони снял пиджак и шелковый галстук и аккуратно повесил их на вешалку в коридоре. Но рубашка, его накрахмаленная белоснежная рубашка с двойными манжетами, была безнадежно испорчена. Костяшки пальцев у Тони были ободраны и болели.

— Что ты делал в «Хобнобберз» с Рэем Шейном? — в который раз спросил Тони.

Глаза Чарли совсем заплыли кровью, но ответ был все тот же. Он не собирался разговаривать.

Тони ударил его еще раз — апперкот под ребра, и с удовлетворением почувствовал треск ломающихся костей. Чарли застонал и обвис.

Началось все легко. Они привязали Чарли к стулу, а Джоуи притащил его жену в гостиную. Тони врезал Кролику пару раз и поинтересовался, зачем он встречался с Шейном и где сейчас находится Шейн. Но старик не захотел отвечать, и Тони пришлось врезать ему посильнее, разбить бровь и выбить пару зубов.

Чарли все равно молчал. Тогда Тони кивнул Джоуи, и тот повалил миссис Льюзза на обеденный стол. Он засунул руки ей под платье, и она завизжала. Чарли тоже завопил. Он так громко матерился и грозил Тони такими карами, что Тони вынужден был заткнуть ему рот кухонным полотенцем, чтобы не услышали соседи.

Джоуи замотал рот миссис Льюзза клейкой лентой, чтобы она не орала, и поволок ее на кухню. Чарли выворачивался изо всех сил, но он был привязан на совесть. Из кухни доносились звуки борьбы, рвущейся ткани и тяжелые хрипы. По лицу Чарли потекли слезы.

Все те пять минут, что это продолжалось, Тони повторял Чарли, что он может остановить все в любую секунду. Одним словом. Все, что ему нужно сделать, — это сказать, где скрывается Шейн. Но Чарли ничего не сказал. Только рыдал и пытался разорвать свои путы. Из кухни раздался грохот разбитой посуды, сдавленные крики и звуки ударов. Потом наступила тишина.

На пороге появился Джоуи. Он был помят и всклокочен, а брюки впереди забрызганы кровью. Тони слегка удивился. Он не знал, что Джоуи такой извращенец — миссис Льюзза было не меньше шестидесяти.

Увидев Джоуи, Чарли начал всхлипывать так громко, что Тони засунул полотенце поглубже ему в рот. Все, подумал он. Теперь Чарли Льюзза сломался. Он заговорит.

Вот только Чарли Льюзза не сломался и не заговорил. Как бы сильно Тони ни бил его, Чарли не сказал ни слова. Наверное, как только Чарли увидел на пороге его и этих двоих гоблинов, Рокко и Джоуи, он понял, что и он сам, и его жена умрут. А когда Джоуи потащил миссис Льюзза на кухню, все, что оставалось Чарли, — это его гордость и железная воля.

Старый ублюдок был тверд как скала. Тони потер костяшки правой руки.

— Дай мне что-нибудь, — обратился он к Рокко. — Что-нибудь, чем ему врезать.

— Типа чего? — спросил Рокко.

— Не знаю. Ну, ножку от стола, что-нибудь!

Рокко осмотрел комнату. Взгляд его остановился на камине. Он вытащил из подставки кочергу и протянул Тони.

— Это пойдет?

Тони кивнул.

Он поднес кочергу к самому лицу Чарли Кролика.

— Или ты мне скажешь, где Шейн, и тогда я сделаю все быстро, или я раскалю эту кочергу и воткну тебе в зад. Ты меня понимаешь?

Он посмотрел Чарли прямо в глаза. Наконец окровавленные веки Чарли дрогнули, и он кивнул. Тони перевел дух. Скоро все кончится.

— Ты мне все расскажешь?

Снова кивок.

Тони вытащил кляп у него изо рта. Кролик попытался что-то сказать, но его голос больше напоминал скрип.

— Что? — переспросил Тони. Он был очень горд тем, что сумел сломать легендарного наемного убийцу.

— Шейн… — еле слышно прошептал Чарли. Он запрокинул голову назад. В горле у него что-то булькнуло.

— Да говори ты, черт возьми! — Тони склонился над Чарли и поднес ухо к его губам. — Где Шейн?

Чарли Кролик Льюзза мотнул головой и вцепился зубами в ухо Тони.

Тони уронил кочергу и завизжал. Он попытался вырваться, но у Чарли была бульдожья хватка. Тони споткнулся и повалился на пол, увлекая за собой Чарли вместе со стулом.


— Притормози здесь, — сказал Рэй.

Дженни довезла его до дома номер 3600 на Делавэр-авеню в Кеннере, в пяти милях от Нового Орлеана. Двумя главными достопримечательностями Кеннера являлись международный аэропорт Нового Орлеана и речной теплоход-казино. Еще в Кеннере любили селиться гангстеры.

— Это здесь? — спросила Дженни.

— Остановись.

Дженни притормозила у обочины.

— Где он живет?

— Рядом.

Дом Чарли находился в двух кварталах отсюда, но Рэй не хотел, чтобы Дженни появлялась поблизости.

— Тогда почему нам не подъехать ближе?

— Дальше я пойду пешком, — сказал Рэй. — Жди меня здесь.

По лицу Дженни было видно, что она хочет что-то возразить. Но должно быть, она сдержалась.

— У тебя ручка есть? — спросила она вместо этого.

— Для чего?

Дженни заглушила мотор и полезла в сумочку. Вытащила из нее мобильный и положила его на приборную доску.

— Запиши мой телефон. Когда поговоришь с Чарли, позвони мне, я подъеду к дому.

— Мой телефон.

— Черт, я забыла. Он же сломан.

— И у меня все равно нет ручки, — улыбнулся Рэй.

Дженни порылась в сумочке и достала ручку.

— Попроси Чарли позвонить с его телефона.

— Может, я просто выйду и помашу тебе?

Дженни взяла его ладонь и написала на ней номер.

— На всякий случай.

Рэй кивнул и вынул из-под пассажирского сиденья сороковой «смит-вессон» Дилана Сильвестра.

— Что это? — спросила Дженни.

Рэй сунул револьвер за пояс джинсов и прикрыл рубашкой.

— Как ты думаешь?

— Зачем тебе револьвер? — испуганно спросила Дженни.

— Чарли киллер, — сказал Рэй. — Сейчас он вроде бы помогает мне, но, как ты сама сказала, он один из них. Если все это подстава — мне нужно быть готовым.

— Если ты считаешь, что это может быть подстава, тогда давай уедем! — Дженни положила руку на рычаг переключения скоростей.

Рэй покачал головой:

— Все будет нормально.

— Ты уверен?

Он кивнул и вылез из машины.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация