Книга Кольцо Афродиты, страница 4. Автор книги Дина Аллен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кольцо Афродиты»

Cтраница 4

Обезображенные крысами экземпляры редких пород рыб и морских птиц, хранящиеся на судне в качестве будущих музейных экспонатов, стали главной причиной войны команды «Исследователя» с мерзкими и страшно прожорливыми тварями.

Джек Ван Столлен, океанограф из Амстердама и по совместительству таксидермист – специалист по выделке чучел, стараясь уберечь экспонаты, устанавливал хитроумные ловушки и петли. Но все было тщетно! Количество крыс не уменьшалось, они плодились не хуже кроликов, да и размерами зачастую не уступали им.

К чему же Дайана еще привыкла тут, на судне, кроме отвратительных тварей? Пожалуй, к полному отсутствию друзей. Флоренс, Кэтрин и Стивен – бывшие одноклассники, понимающие ее с полуслова, оказались теперь далеко. Не было рядом Питера, замечательного парня, обладающего потрясающим чувством юмора, умеющего танцевать спортивный рок-н-ролл.

Где-то там жил себе поживал Реджинальд Кларк, милый зануда в круглых очках, читавший ей стихи по любому поводу и без повода. Отсутствовала и Сьюзен Хиллоу, с которой можно было болтать о всякой чепухе до утра, потягивая из высоких стаканов апельсиновый или грейпфрутовый сок. Причем чудачка Сьюзен любила в свою порцию сока обязательно бросить щепотку имбиря или ванилина…

Кроме отца, Дайана ни с кем не могла поговорить по душам. Народ на судне относился к ней хорошо, тепло, по-доброму, и все же тоска по дружескому общению ее здорово донимала.

Да, на судне было немало молодых женщин, но они держались в стороне от скромной дочери начальника экспедиции, который одновременно являлся к тому же еще и капитаном.

И потом все они крутили романы на берегу, затем расставались со своими мужчинами и сходились с другими. В экспедиции же при случае только и говорили о своих победах, поражениях и впечатлениях. Рассуждая о мужских качествах, они порой называли вещи своими именами. Дайане, иногда невольно слышавшей это, почему-то становилось стыдно, и она краснела, вызывая у них понимающие улыбки. По ее представлениям каждая девушка должна иметь только одного жениха, а каждая женщина – одного мужа. Так что близких друзей у нее на судне не было.

Думая об этом, Дайана приближалась по коридору к аппаратному отсеку – водяной тюрьме, вслушиваясь в каждый звук, вглядываясь в любую движущуюся тень.


Отчего-то ей вспомнился первый день в море. Она тогда стояла на верхней палубе, борясь с начинающимся приступом морской болезни. О, это было такое мучение! Пес Чарли крутился рядом, весело заглядывал в глаза, высовывал розовый язык, словно приглашал: ну-ка, Дайана, побегай со мной! Как он может сейчас веселиться, неужели у собак такой выносливый вестибулярный аппарат?! – подумала она тогда.

Рядом с ней, неслышно приблизившись, остановился ассистент отца. Дайана не хотела никакой компании, а уж тем более общества молодого профессора Казимира Садовского. И совсем не потому, что тот обладал несимпатичной внешностью. Напротив. Этот человек выглядел весьма привлекательно: высокий, возраст – чуть-чуть за тридцать… Его густые светло-рыжие волосы всегда лежали так, словно он только что вернулся от парикмахера. У него был классически прямой нос, а его верхнюю несколько полноватую губу украшали тонкие фатовские усики, подчеркивающие чувственный рот и выразительной формы мужественный подбородок, раздвоенный, как у всех мужчин из рода Радзивиллов…

Профессор любил поговорить о своем благородном происхождении. И в первый же день своего появления на «Исследователе» развесил на переборках у себя в каюте свидетельства собственной исключительности – фамильный герб, генеалогическое древо, портреты прадедов и прабабок.

Каюта молодого ученого стала напоминать исторический музей и служила на стоянках судна в различных портах местом паломничества для дальних родственников, разбросанных волей судьбы по всему свету, а также клубом для обладателей славных аристократических титулов.

Дайана видела, как во время короткого пребывания в порту Бременсхафена в каюту Казимира Садовского величественно прошествовала прямая как палка – спина у нее не гнулась из-за наследственного артрита – княгиня Голицына, дальняя родственница знаменитой Пиковой Дамы.

– Неужели?! – удивлялся потом Казимир Садовский. – Вы, Дайана, такая умная и начитанная, такая очаровательная девушка, чьи ножки и ручки просто прелестны, не говоря уж о шейке и розовых ушках, и вы не знаете о Пиковой Даме? Я расскажу, обязательно расскажу! Короче, милая девочка, вы час назад видели в моей каюте историческую тень, Катрин Голицына свято хранит память о своей родственнице, которую описал великий русский сочинитель Пушкин. Вы читали что-нибудь Пушкина? Если хоть немного интересовались Россией, должны были читать…

Дайану раздражал тон, с каким все это говорилось. Казимир Садовский кичился своим превосходством во всем, своими историческими корнями, знаниями, родственными связями. Девушка хотела завершить тот разговор, тем более что ей было плохо, сказывалась впервые испытанная морская качка, но профессор Садовский не отставал. Он умел как-то настойчиво, по-светски прицепиться и гнуть свое, только свое…

Одним словом, Дайана услышала старинную историю о том, как некая княгиня Голицына, живя с мужем-дипломатом в Париже, проигралась в карты, и сумма была ох какая существенная! Признаться мужу в проигрыше княгиня не захотела, а прямиком отправилась к странному человеку, магу и волшебнику, как считали в свете, графу Сен-Жермену.

Граф воспользовался плачевным положением княгини, после чего открыл ей тайну трех карт. И она отыгралась, долг вернула, но после случившегося обрела прозвище Пиковая Дама. А еще…

– Еще, милая Дайана, княгиня подарила графу ночь любви, – сообщил сладким голосом Казимир Садовский, – наверное, оба остались довольны. Впрочем, об этом теперь никто не знает. Как бы мне заслужить ночь любви?

Помнится, Дайана тогда вспыхнула и воскликнула:

– Вы ошиблись, мистер Садовский, я не княгиня и в карты не играю!

А во время стоянки в порту Монтевидео в гостях у профессора побывала сама герцогиня Мария фон Раушен, урожденная Гогенцоллерн, единственный прямой наследник которой, по ее словам, жил в далекой холодной России, страдая от недоедания и наследственной аневризмы, перебиваясь время от времени переводами романов и журнальных статей.

Об этом наследнике, как о своем дальнем родственнике, Казимир Садовский тоже что-то рассказывал несчастной Дайане. Но она плохо слушала его, не вникая в довольно запутанные подробности жизни и судьбы человека ей совершенно незнакомого, живущего на другом конце света.

К чему все это? Ей неинтересны были слабые люди. Чем она могла помочь какому-то больному переводчику, тем более из непонятной, загадочной страны России. Наверное, там, среди снегов и льдов, в которые эта страна вечно закована, нашлась какая-нибудь добрая душа, которая полюбила и согрела неизвестно как оказавшегося на этих бескрайних просторах отпрыска немецкой кайзеровской династии…

Но вот что удивительно – молодой поляк-профессор с фатовскими усиками был замечательным ученым с хорошей репутацией в научной среде. Впрочем, на судне Казимир Садовский особо никого дружбой не удостаивал, а если с кем и общался, так это с ее отцом и судовым доктором Германом фон Клюве, которого в беседе иногда фамильярно называл просто бароном.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация