Книга Богатый покровитель, страница 21. Автор книги Элли Блейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Богатый покровитель»

Cтраница 21

— И Кэлвин?

— Да. И Кэлвин тоже, — кивнула Брук, вновь сконцентрировавшись на поисках фильма. — Должно быть, все в прошлом, — тихо проговорила она.

— Какая глупость, Брук! — возмутился Дэнни.

— Просто у меня на лице написано, что я тоскливая, одинокая, замороченная, что со мной скучно. Я даже фильм выбрать не могу так, чтобы возникло желание его посмотреть. А притворяться я не умею, Финч.

— А зачем притворяться, Финдли? Притворяться как раз ни в коем случае не надо.

— Выбирай фильм сам. У меня нет настроения, — апатично объявила Брук и уселась на диван, бессмысленно глядя на большой белый экран. — Я чувствую себя никчемной.

Дэнни Финч вставил диск в проектор, погасил свет и, тренерскими жесткими движениями размяв Брук плечи, сказал:

— Прекрати нытье, Финдли. Любую потерю надо пережить. На это требуется время. Дети устроены. У тебя есть работа. Ты справишься. Попробуй только меня разочаровать. Между нами говоря — строго между нами! — моя супер-Люсиль тебя сегодня похвалила.

Дэнни сел возле нее на диван и вооружился пультом управления.

— А Лили? Она до сих пор не устроена.

— Лили, Лили, Лили... Так, давай подумаем. В моем крыле пустует один кабинет. Можно сделать там детскую игровую. Будешь постоянно к ней заглядывать. А в обеденный перерыв выходить с ней на пляж.

— Ребенок в стеклобетоне? Не нравится мне это, Дэнни, — нахмурилась Брук.

— На крайний случай сойдет, но мы обязательно что-нибудь придумаем. А пока у Симоны есть возможность нянчиться с ней, пускай... Не хмурься, Брук. Мы обязательно найдем выход из положения.

— Дэнни, ты представить себе не можешь, как я ценю твое участие в жизни моей семьи, — в очередной раз призналась Брук.

Дэнни Финч откинулся на спинку дивана и залился хохотом.

— Брук, прошу тебя, прекрати меня благодарить. Считай, что делаю я это и для себя тоже, и позволь мне не объяснять, по какой именно причине.

— Я понимаю, Дэнни. Ты делаешь это в первую очередь в память о Кэлвине.

Дэнни Финч пристально посмотрел на Брук в полумраке гостиной, и ему показалось, что женщина вздрогнула от его взгляда.

— Все, что я мог сделать для твоего мужа, я сделал при его жизни. Теперь я ему ничем не обязан. Мне бы не хотелось, чтобы ты думала, что мною движет только чувство к моему покойному другу, — тихо, но четко произнес Дэнни Финч.

— Тогда что? — робко спросила Брук.

— Я выбрал фильм с Мелом Гибсоном, и если ты не возражаешь, посмотрим его, — проговорил Дэнни.

И не успела Брук сказать, что против фильма с Мелом Гибсоном возражений не имеет, Дэнни Финч обнял ее и поцеловал таким внезапным и стремительным поцелуем, который скорее озадачил женщину, нежели стал ответом на ее вопрос. Такой непродолжительный поцелуй не мог ни обнадежить, ни смутить. Он был равно любовный, дружеский, чувственный и шутливый.

Дэнни расслабленно развалился на диване и уставился в экран.

— Так ради кого ты все это делаешь? — не унималась Брук.

— Брук, прекращай. Не мешай смотреть, — панибратски отмахнулся он от нее.

— Прекращать что? — возмущенно воскликнула она.

— Неужели без слов непонятно? Я не собираюсь это обсуждать! — раздраженно прокричал Дэнни.

— Мне без слов непонятно. Я хочу, чтобы ты мне все по-человечески объяснил. Я имею право требовать это, Дэнни, — сбавила тон Брук.

Дэнни встал напротив Брук, загородив собою пол-экрана, поверх его торса пробегало действие фильма, за которым никто уже не пытался уследить. Дэнни склонился над Брук, и она увидела его сухой колкий взгляд, от которого оторопела. Дэнни раздраженно процедил:

— Что тут непонятного, Брук? То, что я делаю для тебя, я делаю ради тебя, и только ради тебя, а не ради Кэла или еще кого-нибудь.

Брук не была готова к такому признанию. Она не была также готова к тому, что ее руки сами потянулись к шее Дэнни и крепко обхватили ее. Брук непроизвольно поднялась с дивана навстречу ему и оказалась в сильных объятиях у его груди.

Она ощутила невероятную легкость в голове и волнение во всем теле. От его поцелуев это волнение становилось все сильнее и сильнее. И Брук сама уже спрашивала себя, зачем было спрашивать, когда и без слов все понятно. Всем понятно... Симоне, Люсиль, даже Эмили, но только не ей.

Брук чувствовала, как горит кожа под его руками, усталость показалось ей приятной, как никогда. Если бы он на миг прервал свои поцелуи, она бы рассмеялась от головокружительного восторга, как на аттракционе со скоростными подъемами и спусками и леденящими душу виражами... Это было чистое желание. И это был главный и, пожалуй, единственный мотив всех благородных поступков Дэнни Финча.

Но Брук уже не волновали тонкости подоплеки. Ее поймало теплое течение. Она так давно не вкушала плодов наслаждения, что в один миг позабыла обо всем, разомлев в его руках.

Брук потянула его за собой на диван и, на миг разомкнув губы, прошептала:

— Только не останавливайся.

— Надо еще и дышать, — пошутил Дэнни и поддался ее притяжению.

Теперь уже Брук целовала его. Страстно, торопливо, безостановочно.

— Ты чертовски сладкая, — пробормотал он. — Убийственно, умопомрачительно, обжигающе страстная.

— Ты упоительный... Куда же ты? Что не так? — недоуменно вскинулась Брук, глядя в его распаленное лицо, в один миг сделавшееся жестким и отчужденным.

Дэнни отстранился от Брук, не позволяя ей приблизиться.

Брук не знала, куда деться, внезапный стыд вперемешку с неослабевающим возбуждением охватил ее.

— Что случилось, Дэнни? — тихо спросила она. Ей хотелось навсегда утонуть в его объятиях, чтобы укрыться от всех вопросов и сомнений, теснившихся в ее голове.

— Боже... — поежилась Брук. — Что вообще происходит? — в пустоту произнесла она и скрыла пылающее лицо в ладонях.

— Зачем? Зачем ты меня так целовала, Брук? — словно издалека донесся сдавленный голос Дэнни.

— Не понимаю, — покачала она головой, не поднимая лица.

— Зачем тебе понадобилось целовать меня так, словно ты меня хочешь? Почему ты вдруг решила мне уступить, Брук? Потому что Симона внушала тебе быть со мной поласковее или потому что считаешь себя обязанной?

— Тебе нравится так думать, Финн? - посмотрела на него Брук. - Да, порой я прислушиваюсь к мнению своей сестры. И еще я тебе многим обязана. Но целовала я тебя потому, что ты целовал меня. Но это ведь не объяснение для тебя, не так ли?

Финн показался Брук невероятно трогательным в своей неуверенности. Она подошла к нему.

— Ты такой гордый, Дэнни. И такой отчаянно правдивый. Но тебе понадобилось благодеяниями завлечь меня в свой дом. Ты всю прошедшую неделю внушал мне, что у тебя есть возлюбленная, а сам все время проводил со мною и моими детьми. Теперь же, когда ты сам признался, что хочешь меня, отказываешься принимать мои ласки. Тебя невозможно понять, Финч. Чего ты хочешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация