Если только она уже не уехала.
Корри сидела на ступеньке, когда открылась входная дверь. Она ожидала увидеть Эйдена, но на лестницу вышла Мэлори. Она подошла к Корри и присела рядом.
— Трудно тебе сегодня пришлось с мамой.
— Люси не виновата. Не надо было мне приезжать.
— Нет, надо было, Корри. Что бы ни случилось между тобой и Кевином, мы все равно считаем тебя членом нашей семьи. Маме нужно время, чтобы пережить неприятную новость. Она любит тебя, и именно поэтому так огорчена. А еще из-за того, что ее любимчик не приехал на Рождество.
Корри подумала уж не считает ли Люси, что Корри имеет к этому какое-то отношение.
— Мне так неловко. Я не знаю, как объясниться с ней. Как сказать, что наша помолвка была... — Ложью. У нее не хватило духа объявить это Мэлори сейчас. — Что нам вообще не следовало обручаться.
— Я знаю это уже давно, Корри. И знаю еще, что один из братьев О'Брайен очень желает занять место Кевина, если уже не занял.
Корри взглянула на Мэлори и увидела, что та улыбается.
— Эйден что-нибудь говорил тебе?
— Ни слова. Просто я видела, как он смотрит на тебя. И как всегда смотрел. Он по уши влюблен в тебя.
— Это не влюбленность, Мэлори. Возможно, ему нравится заниматься со мной сексом, но не более того.
— Значит, вы занимались сексом?
Корри не видела причин отрицать очевидное. Залившая ее лицо краска все равно бы выдала ее.
— Да. Но началось это совсем недавно. — Всего-то два дня назад, подумала она про себя. — После разрыва с Кевином. А до того Эйден даже не намекал мне...
— Не считая вашего страстного поцелуя на кухне.
Кажется, это уже стало притчей во языцех.
— Ты тоже знаешь?
— Логан сказал Уиту, а Уит мне. Но не беспокойся. Я не собираюсь больше никому рассказывать.
— Спасибо.
— На самом деле Эйдену трудно выражать свои эмоции. В детстве он был очень замкнутым ребенком.
Корри нахмурилась.
— Мы говорим об одном и том же человеке? Об Эйдене? О мужчине, который, как никто другой, умеет привлечь к себе внимание?
Мэлори заправила за ухо рыжую прядь.
— Знаю, в это трудно поверить. Но раньше Эйден был необщительным. Я считала его наблюдателем, слушателем. Когда он перешел в среднюю школу, то внезапно преобразился. Он был умным, много занимался спортом и вскоре стал одним из самых популярных парней в школе. Но все еще оставался в стороне. Девочки считали его таинственным и находили это очень привлекательным. А он, в свою очередь, быстро выучился, использовать производимое впечатление в своих интересах.
О! Корри и сама прекрасно знала.
— Ему достаточно было поманить их, и они сбегались к нему, как мотыльки на огонек. Ведь так?
— Я помню, когда Эйден учился в последнем классе, девочки звонили ему по ночам. Разговор был коротким. В ответ на их пылкие признания в любви он отвечал что-нибудь вроде: «Жди меня в пятницу на парковке после игры».
Женщины рассмеялись, и затем Мэлори вновь стала серьезной.
— Корри, я говорю тебе об этом, чтобы ты знала: если он еще не рассказал тебе о своих чувствах, это не значит, что у него их нет. Но могу поспорить, что в конце концов он объяснится с тобой. Конечно, если ты дашь ему время. А ты сама что к нему испытываешь?
Корри оперлась подбородком на колени.
— Я не знаю. Но с ним мне гораздо интереснее и лучше, чем с любым другим мужчиной.
Мэлори поднялась и положила руку на поясницу.
— А я бы хотела, чтобы поскорее наступил февраль и у меня родились мои малышки. — С этими словами она покинула Корри.
Снова открылась дверь, и на этот раз вышел Эйден.
Он тоже присел на ступеньку.
— Как ты?
— Да, честно говоря, не очень. Думаю, было бы хорошо, если бы ты отвез меня домой, пока я вконец не расстроила твою маму.
Он обнял ее за плечи.
— Я поговорил с ней. Она хочет, чтобы ты осталась и помогла ей на кухне.
Корри удивленно посмотрела на него.
— Что еще она сказала?
— Она разочарована тем, что ты не станешь ее невесткой.
— Ты серьезно?
— Да. — Он пригнулся и прошептал: — А теперь пойдем в дом и окончательно все уладим. Мне еще надо подарить тебе подарок, а я не могу сделать этого при всех.
ГЛАВА 8
Когда Эйден вывел машину на дорогу, Корри в последний раз взглянула на О'Брайенов, стоящих на крыльце и машущих им вслед. Глаза Корри наполнились слезами.
Пока они петляли по городским улицам, она предавалась воспоминаниям о прошедшем вечере. О том, как они с Люси обменялись извинениями, крепко обнялись и простояли так минут пять. И как дружно готовили праздничные угощения, которые всем понравились.
Поняв, что они едут не в том направлении, Корри взглянула на Эйдена.
— Так мы не попадем ко мне домой. Эйден нагнулся и взял ее за руку.
— Я знаю. Мы едем ко мне, а потом я отвезу тебя домой. Я бы даже предложил тебе провести со мной ночь и утром отвезти на работу, но это может вызвать еще больше сплетен.
Значит, у них обычная тайная связь. Они не могут рассказать о своих отношениях родственникам Эйдена. И, очевидно, не могут объявить о них на работе. Эйден сказал ей в Нью-Йорке, будто ему безразлично, что говорят другие, но это, оказывается, не так. И опять ей приходится скрывать правду о своих отношениях. Но настоящая правда заключалась в том, что находиться рядом с Эйденом ей нравится гораздо больше, чем она ожидала.
Поразмыслив еще немного, Корри решила наслаждаться тем временем, которое у них есть, а размышления оставить на потом.
Они подъехали к дому Эйдена далеко за полночь. Когда они вошли в гостиную, Эйден положил сумки с подарками, сказал: — «Подожди здесь» — и исчез в длинном коридоре.
Корри осмотрелась по сторонам, думая о том, что ни она, ни Эйден не потрудились украсить свои жилища к празднику. Она не видела смысла покупать елку, это лишь подчеркнуло бы ее одиночество.
И в тот момент, когда Корри решила уже отправиться на поиски Эйдена, он появился сам. И если у нее оставались какие-то сомнения относительно его планов, они рассеялись в ту самую секунду, как только она увидела его. На нем были низко сидящие джинсы и... больше ничего. Его рельефная грудь приковывала взгляд, а слегка взъерошенные волосы так и манили прикоснуться к ним.
Мэлори права. Эйдену действительно не надо ничего делать, просто стоять, в то время, как Корри готова сама кинуться в его объятия.