Книга Отважная любовь, страница 24. Автор книги Кристи Голд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Отважная любовь»

Cтраница 24

— Конечно. Давай начнем.

Он быстро провел ее через кухню и рабочий кабинет, целенаправленно двигаясь к спальне.

В коридоре Брук приостановилась около тренажеров.

— Теперь я понимаю, почему ты в такой хорошей форме, — заметила она, проведя рукой по штанге.

— Да, — сказал Джед и тут же предупредил: — Не вздумай ее поднимать.

Брук тут же улеглась на узкую скамеечку и попыталась отжать тяжелую штангу.

— Посмотрим, получится ли у меня.

Джеду совсем не нравились ее действия, но против воли он залюбовался откинувшейся на скамейке Брук.

— Даже не пытайся, — еще раз попробовал остановить ее Джед.

Брук приподняла голову.

— Ты не веришь, что я смогу поднять?

— Попробуй, если так хочешь. Кстати, если повредишь шею, я смогу тебе посоветовать хорошего врача.

Она рассмеялась. Увидев, что ее настроение улучшилось, Джед с облегчением вздохнул.

Брук снова улеглась на скамейку и поманила его пальцем:

— Иди сюда.

Его не нужно было просить дважды. Через секунду он уже оказался на коленях возле нее.

Брук притянула Джеда к себе и впилась в его губы страстным поцелуем. Он отвечал с не меньшей страстью.

Наконец они оторвались друг от друга, тяжело дыша.

— Я мечтала об этом весь день, — тихо произнесла девушка.

Вместо ответа Джед прижался горячими губами к ложбинке на шее Брук.

— Я тоже ждал этого весь день, — прошептал он.

Он хотел поднять ее на руки и отнести в спальню, но Брук воспротивилась.

— Мне нравится здесь, — она игриво куснула его за мочку уха.

Ее укус заставил его застонать от нетерпения.

— Ты испорченная девочка, Брук Левис.

— Пусть это будет частью экскурсии.

Стянув с себя блузку и лифчик, она с дразнящей улыбкой вытянулась перед ним.

Джед смотрел на ее округлые розовые груди, и у него темнело в глазах от желания. То, что она больше не стеснялась своей наготы, возбуждало его еще больше. Наклонившись над ней, Джед стал покрывать поцелуями ее грудь. Оторвавшись на минуту, он взглянул ей в глаза. Они были затуманены от страсти. Он и сам чувствовал, что теряет над собой контроль.

Стянув с нее джинсы, Джед начал целовать живот, постепенно спускаясь все ниже. Выгнувшись навстречу его ласкам, она вцепилась пальцами в скамейку и застонала. В следующий момент ей показалось, что у нее перед глазами взорвалась бомба, настолько ослепительным был свет, заливший все вокруг.

Когда Брук очнулась, то обнаружила себя в объятиях Джеда. Он нежно прижимал ее к себе. Она слышала, как бьется его сердце.

— Боже, — вот и все, что она смогла произнести.

Окончательно придя в себя, Брук поняла, что Джед так и не снял с себя одежду. Он по-прежнему был в джинсах и свободной рубашке, тогда как она была полностью обнажена.

— Так нечестно! — воскликнула она.

— Сейчас мы это исправим, — пообещал Джед и скомандовал: — В спальню!

Он подхватил ее на руки, а затем перекинул через плечо, как мешок с картошкой.

— Ты настоящий дикарь! — залилась смехом Брук.

— Ты пробудила во мне неандертальца, — ответил Джед и шутливо хлопнул ее по попке. В мягко освещенной спальне он бережно уложил Брук на кровать. Нагнувшись над ней, несколько секунд пристально изучал ее лицо, а затем серьезно произнес: — Я не помню, когда получал столько удовольствия, даря наслаждение женщине.

— Ты подарил мне истинное блаженство!

Он нежно поцеловал ее в губы и зашептал так тихо, что Брук с трудом разбирала слова:

— Знаешь, прежде я никогда по-настоящему не испытывал удовольствия от занятий любовью. Я понял это только с тобой.

— Но почему так?

— Секс для меня был только физической разрядкой. Мне не приходило в голову, что с женщиной можно разговаривать, можно смеяться. Как с тобой.

Сердце Брук защемило от нежности. В эту минуту она была готова поверить, что он тоже любит ее.

Девушка наблюдала, как он раздевается. Его мускулистое, словно вылепленное гениальным скульптором тело постепенно открывалось ее взору. Джед лег с ней рядом, и она прижалась к нему так крепко, как будто боялась, что в следующую секунду он исчезнет. Но это было не так. Доказательством служили прикосновения его рук. Они наполняли ее блаженством, уносящим в волшебную страну под названием Любовь.

Когда он коротко застонал и хриплым шепотом произнес ее имя, она не могла больше держать в себе признание, которое так и рвалось у нее с языка:

— Я люблю тебя, Джед.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Слова Брук стали для Джеда ушатом холодной воды, вылитым на голову. Он замер, ожидая, что сейчас у него возникнет желание сбежать. Так было всегда, когда женщины признавались ему в любви.

Но вместо этого пришло ощущение покоя. Ощущение, что все происходит правильно. Любил ли ее сам Джед? Он не знал, поскольку не мог подобрать определения своим чувствам.

Наверное, нужно что-то сказать, подумал Джед. Но ему ничего не приходило в голову.

Брук нежно коснулась его лица.

— Не пугайся так, Джед. Тебе не нужно ничего говорить. Я просто хочу, чтобы ты знал.

— Я не умею любить, — пробормотал Джед.

— Не верю.

Он посмотрел на нее и улыбнулся:

— Я имею в виду обязательства.

— Разве я говорила об обязательствах?

— Нет. Но ты их заслуживаешь. — Выпустив ее из объятий, Джед сел, подперев щеку ладонью. Несколько минут прошли в молчании. Наконец он произнес: — А ты уверена, что любишь меня?

Брук устроилась позади него и прижалась к нему всем телом.

— Я отдала тебе сердце, не требуя ничего взамен, зная, что легко могу потерять тебя. Разве я поступила бы так, если бы не любила?

Джед оглянулся на нее через плечо.

— Кто тебе сказал, что ты меня потеряешь?

— У меня есть некоторый опыт.

— То есть ты хочешь сказать, что тебя бросил человек, которого ты любила?

— Разве с тобой такого не случалось?

— Нет. Никогда.

Джед был из тех мужчин, которые всегда уходят первыми.

— Знаешь, — вздохнула Брук, — иногда нам что-то нужно от человека. И эту нужду мы путаем с любовью. Если такое происходит, то отношения не продлятся долго.

Ее голос был так серьезен, что Джед полностью развернулся к ней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация