Книга Северный ветер, страница 67. Автор книги Анна Кочубей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Северный ветер»

Cтраница 67

Так или иначе, Эверон больше не станет тратить свое время на «строптивого эльфа». Но и в Аверну, видимо, Ханлейта не отправит. Своеобразный акт милосердия с его стороны — заменить встречу с Императором зверствами карателя, чтобы на последнего свалить вину. Еще и выгодный.

Мотылек и огонь

Моргват, наказав ждать, исчез до обеда, оставив Лето и Алиссен ругаться от скуки. У них не было карт, чтобы развлечься, и денег, чтобы напиться. Гулять по незнакомому городу с пустыми карманами не хотелось. С помощью утюга и пара над очагом Алиссен привела платье в почти новый вид, а Лето раздобыл приличную обувь себе по размеру, но одевать ее на постоялом дворе отчего-то стеснялся.

— Я вижу, ты во всеоружии, барышня, — одобрил архонт, вернувшись.

— Мы направляемся в Городской Совет?

— Нет, в Магистрат.

— А что это?

— Управление для ариев. Маги главнее, чем советники.

— Два архонта тащатся в логово ариев — это как понимать? — спросил Лето.

— В Магистрат кого-попало не пускают. Босяк с улицы и печать дома Валейнов — вещи несовместимые, поэтому идет Алиссен. Не придумывай ничего лишнего, барышня, отдай письмо — и быстро на выход.

— А потом-то что? Сир Анвелл сгорел вместе с баржей, а арий, которого он сопровождал, — на дне речном, — беспокоился аквилеец.

— А кому это известно, кроме нас? Сир Анвелл строчит эпические эпистолы, следовательно — жив. Его труп не найдут, я позаботился.

— Чего-чего он делает? Он же помер! А как же мужики с баржи?

— Архонты страшны — вот и все, что они поняли. Мешать не будут. Зато я выяснил, что сир Гильберт, отец нашего Анвелла, сейчас в Аверне, а дом пустует. Я назначил встречу там, чтобы не вызвать подозрений: лорд может созвать Совет где пожелает. Все арии Магистрата в гости к нему вечером не заявятся, разве что один; я с ним разберусь, а советники, как вы, наверное, догадались, не придут.

— Кража со взломом?! — восхищенно присвистнул Лето, — не ожидал от тебя!

Моргват скромно промолчал.

— А если арии откажутся принести твой меч?

— Я думал об этом, Алис, но так и не нашел причины для отказа. Эльф ланн Кеннир, которому обо мне было хоть что-то известно, казнен, а от просьбы Городского Совета просто так не отмахиваются. Скорее всего, меч валяется в магистрате как сувенир, и арии будут рады уцепиться за любую информацию о его владельце. В любом случае, это опасное дело я решу один, вас впутывать не буду.

Троица миновала бедные кварталы Велеграда. Алиссен шла, едва глядя себе под ноги. Так вот как роскошно могут жить люди! Каждый дом — произведение искусства, словно его хозяин соревновался с соседями за первый приз на ярмарке тщеславия. Ни одного одинакового фасада: розовый аквилейский мрамор и белый известняк с севера, лепнина и разноцветная черепица оттеняли серый эймарский гранит, добавляя ему веселья и красок. Здесь не жалели камней на мостовые и не ограничивали ширину улиц; не отгораживали дворы глухими заборами, не скупились на цветные стекла для высоких окон. Вот оно, настоящее богатство! «Я не выгляжу, как знатная дама, я просто прилично одета — вот и все», — расстроилась Алиссен, с завистью оглядываясь на горожанок, разодетых в струящиеся ткани, вышитые цветами и мудреными узорами. Эти прекрасные материи сотканы не из шерсти! Из чего тогда? Интересно, сколько они стоят…

Собор Святого Ариеса, университет, городская библиотека, — архонт указывал то на высокую колокольню, то на замысловатую крышу с башенками, объясняя, что это, а девушка вертела головой, запоминая и удивляясь.

— Опять храм? — спросила она, когда Моргват остановился.

— Был, а теперь — арийский Магистрат. Арии занимают дома Создателя, чтобы подчеркнуть, как Творец их любит. Отлично придумано, правда?

Храм перестроили, избавившись от колокольни, добавив этажи вместо купола и украсив фасад барельефами. Кованая решетка с золоченными орлами, отделяющая двор от простых смертных, довершала впечатление избранности и торжественности резиденции магов. На воротах стояли часовые в знакомой сине-золотой форме легионеров Велеграда.

— Послушай, Алиссен, — серьезно заговорил архонт, — ты еще не сталкивалась с арием лицом к лицу, и полагаю, не придется сегодня. За дверью тебя встретит человек и заберет письмо. Он не будет магом, в худшем случае — учеником. Ничего не бойся: чтобы распознать архонта, арию нужен очень большой опыт, а ты родилась не вчера. У тебя получится!

— И не сомневайся!

Алиссен направилась к воротам, в глубине души не испытывая проявленной решимости. Как и следовало ожидать, печать Валейнов послужила ей пропуском. Протянуть послание через порог и уйти не получилось: полутемный холл Магистрата встретил девушку гулкой пустотой. На второй этаж вела широченная лестница. Когда-то на этом месте располагался алтарь храма, а сейчас красный ковер предлагал подняться по ступеням. «Брошу на пол, и дело с концом!» — решила Алиссен, оставив дверь во двор полуоткрытой.

— Вы по какому делу?

Кидаться письмами было поздно — посетительницу заметили. Человек приближался слева по коридору, неслышно ступая по ковру. Арий он или нет? Алиссен протянула письмо. Рассмотрев послание не вскрывая, мужчина любезно улыбнулся.

— Вам стоит вручить письмо сира Анвелла лично мэтру Магистру. Пройдемте, он в своем кабинете.

— Я бы с удовольствием, но я очень спешу! Будьте добры, передайте его сами, — сказала Алиссен как можно непринужденнее и развернулась к выходу.

Мужчина очень мягко отстранил ее за плечо и уверенно закрыл входную дверь.

— Как вас представить? — поинтересовался он тоном, не терпящим возражений.

— Я подруга сира Анвелла и не желаю, чтобы мое имя разглашалось.

В ответ она снова получила вежливую улыбку и беспардонно-оценивающий взгляд с головы до пят.

— Я слышал, сира Гилберта нет в городе…

— Да, он в Аверне, — отрезала Алиссен, — я могу идти?

— Подождите еще несколько минут, пожалуйста. Простая формальность. Вас не выпустят за ворота без моего разрешения. Я должен его подписать.

— А вы кто? — невежливо спросила Алиссен, совсем растерявшись.

— Сир Гисли к вашим услугам.

«Он не арий», — с облегчением вздохнула девушка. Указав на бархатный диван у стены, мужчина направился вверх по лестнице. Присев на краешек и утонув в красном бархате обивки, Алиссен сжала на коленях похолодевшие руки. Чем дольше она находилась в Магистрате, тем он становился неприятнее: вокруг так много дерева бордового оттенка, что все стены кажутся вымазанными кровью, а тусклая в полумраке позолота поблескивает красными отсветами. Повсюду орлы. Подлокотники дивана — орлиные головы, подсвечники на стенах распростерли позолоченные крылья, а гобелен в простенке по центру лестницы изображает орла во всей красе, ни одного пера не забыли!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация