– Это радует, – ответила я на улыбку.
– Почему? – спросил капитан.
– Вы ведь знаете ответ, – не менее лукаво улыбнулась и я.
Ответ, почему нас с такой легкостью отпустили с острова и почему согласились взять до континента, даже предварительно не осведомляясь о том, сможем ли мы расплатиться, оказался более чем неожиданным.
– Я хочу услышать его от вас, прекрасная сейида.
Не переставая испытующе наблюдать за мирно гуляющими по палубе рядом Вероникой и Тимуром, капитан линкора, не дожидаясь моего ответа, задал новый вопрос:
– Так зачем вы здесь?
Чувствуя, что это может быть шансом в случае плохого исхода в дебатах с Праймом, ответила честно:
– Мы не собираемся ввязываться в государственные дела. Мы прибыли сюда за моим… – сделала паузу, пытаясь тщательнее подбирать слова, – за нашим кесарем.
– Вы отправляетесь в Иеракон, и вы определенно… издалека, – медленно, также обдумывая каждое слово, сказал капитан. – Могу поспорить на свой корабль, что ваш… кесарь, – пауза, – в альгамбре – дворце Прайма Кириниона.
– С чего так? – поинтересовалась участливо.
– Так всем же известно, что наш Прайм собирает вокруг себя самых сильных магов всех измерений, – блуждающий взгляд капитана переместился с разбивающихся о корпус судна иссиня-зеленых волн обратно на меня. – Если судить по Вам и вашим друзьям, то ваш кесарь – очень сильный маг, – ответил он.
– Зачем?
– А кто его знает, – усмехнулся капитан.
– Ну, если он видел ваши корабли, тогда понятно, – вмешался в разговор подошедший Тимур.
Быстро перестав улыбаться, капитан, развернулся в сторону рубки.
– Мой помощник покажет вам вашу каюту, – сказал он, перед тем как покинуть нас.
Вышеупомянутый помощник тут же возник и проводил нас до места нашего проживания на ближайшие два дня. Каюта оказалась без окон. Комната была площадью не больше десяти квадратов, и вмещала в себя два спальных нижних места, а также одно спальное место под потолком, еще – небольшой вмонтированный столик. Больше ничего.
– Что интересного тебе поведал капитан Дорнаад? – тихо поинтересовалась Вероника.
Девушка села в ближайшем месте и сложила перевязь с клинками рядом. Тимур решил еще раз пройтись по верхней палубе и оставил нас вдвоем.
– Наша цель – дворец Прайма Кириниона. Арханиэлиус не первый маг, который попал туда, следовательно, не только наших магов вот так забирают, – ответила я все, что знала сама. – Еще – Алнаир на пороге гражданской войны.
– Они заинтересованы в нашем участии, я правильно понимаю? – отозвалась Вероника. – Да, – со вздохом ответила я ей. – Ты все правильно понимаешь.
Плавание далось мне большой неприятностью, которая называлась не как иначе, чем морская болезнь. Подумать только, раньше я любила океан. Наверное, потому что никогда не плавала в открытом водном пространстве. Меня постоянно тошнило, и большую часть времени я проводила в каюте, стараясь выходить лишь по мере острой необходимости. В одно из таких жертвоприношений своего желудка, я зашла в столовую как раз, когда Тимур баловал собравшихся вокруг него матросов очередной байкой. – Дело было где-то около двадцати лет назад, – говорил он.
Князь спокойненько попивал из металлической кружки еще дымящийся чай. Байка была общеизвестна в земном измерении, и я сама слышала ее не раз. Собравшийся вокруг него экипаж с интересом внимал каждому слову. Для них история была в новинку.
– …нас двое человек. Нас сопровождают пес, ужин, две бутылки пива и канарейка, которая сейчас спит. Нас поддерживают радиостанция «Cadena DialdeLa Coruna» и канал сто шесть «Экстремальные ситуации в море». Мы не собираемся никуда сворачивать, учитывая, что мы находимся на суше и являемся маяком «А-853» пролива Финистерра Галицийского побережья Испании. Мы не имеем ни малейшего понятия, какое место по величине мы занимаем среди испанских маяков. Можете принять все меры, какие вы считаете необходимыми и сделать все что угодно для обеспечения безопасности вашего корабля, который разобьется вдребезги об скалы. Поэтому еще раз настоятельно рекомендуем вам сделать наиболее осмысленную вещь: изменить ваш курс на пятнадцать градусов на юг во-избежании столкновения…
Громогласный хохот матросов оказался просто оглушительным, и я даже не удивилась тому, что алнаирийцы понимали кто такие испанцы, а кто такие американцы. Сразу было видно, что это не первая история, которую рассказал им Тимур.
– Ваш друг очень образован и мог бы помочь в наших делах, – услышала я задумчивый голос за своей спиной капитана линкора. – В его историях всегда есть зерно смысла жизни.
– Сколько таких как мы вы уже встречали? – развернулась лицом к собеседнику.
– С чего вы взяли, что встречал и других? – ответил он вопросом на вопрос.
– Прекратите эти игры, – разозлилась я. – Любому будет понятно, что такому кораблю как у Вас нечего делать на том острове. Сдается мне, что именно стационарная возможность перехода в данное измерение так привлекает вас.
Капитан чуть улыбнулся и подставил мне локоть.
– Пойдемте, прогуляемся по палубе, сейида Камелия, – предложил он миролюбиво.
Снаружи оба солнца дополняли лилово-красными тонами сине-зеленое, с вкраплениями красного и розового цветов небо и уже клонились к горизонту. Сначала я и капитан и, правда, просто гуляли по палубе, сохраняя молчание. Морской ветер был не сильным и обдувал почти ласково. Смотря на этот невиданный мною ранее пейзаж, уже начала думать, что смогу полюбить это измерение, потому что представляющая передо мной картина была неповторима прекрасна. Даже несмотря на непрекращающиеся приступы тошноты.
– Экономика Алнаира основана на господстве государственной форме собственности, – не выдержал затянувшейся паузы первым Капитан Аскаланте. – Даже дома алнаирийцев острова, с которого я вас забрал, принадлежат Прайму, – горько усмехнулся он. – Впрочем, как и сам остров, и весь континент.
– И океан? – не отрываясь от заходящих солнц, уточнила я.
– И океан, – тяжело вздохнул мужчина. – Единственное, что его останавливает – воду контролировать труднее.
– Поэтому вы живете на кораблях?
Капитан не ответил, понимая, что ответ не обязателен.
– Власть Прайма абсолютна, беспрекословна, тоталитарна. Полный контроль всех сфер жизнедеятельности населения, жизни каждого человека, которая обеспечивается Праймом и его децернентами.
– Что-то старший децернент Залналейн Сандрми не похож на озабоченного властью алнаирийца, – засомневалась я.
– Его звание формально. Он один из немногих, кто разделяет мнение… подобных нам. Почему-то вспомнилась женщина на площади. Сердце сжалось.
– Однако это не мешает жителям острова предаваться старым устоям, – возразила незамедлительно.