Рашад смотрел на Тильду, не веря своим ушам. Разве может такая опытная девица быть столь наивной? Может, она снова пытается разыграть перед ним Мисс Невинность, чтобы заслужить его симпатию? И все же Рашад хотел ее так, как не хотел ни одну другую женщину. Пусть даже каждое ее слово, каждый шаг — это сплошная ложь.
— Ладно, будь что будет, — промямлила Тильда, ненавидя себя за свою слабость. Как смеет Рашад обвинять ее в неверности, когда он сам предал ее? Девушка презирала его за то, что он растоптал ее гордость. И за его навязчивое желание делать все по-своему.
— С другой стороны, не вижу причин, почему ты сейчас не можешь показать мне то, чего я могу от тебя ожидать.
— Ч-что? — испуганно пролепетала девушка.
— Ты прекрасно поняла, о чем я говорю.
Тильда замерла. Это какая-то проверка, она была просто уверена в этом! Ведь не ждет же от нее Рашад того, что она ляжет с ним в постель здесь и сейчас? Или…
Он смотрел на нее обжигающим взглядом темных глаз. И сердце начинало с каждой секундой биться все быстрее. Тело снова вспыхнуло огнем, соски напряглись под одеждой. Девушка заерзала на кресле, не в силах сидеть на месте, когда знакомый голодный взгляд его глаз поедал ее всю, без остатка.
— Иди сюда… — Рашад подошел и, взяв ее за руку, заставил подняться.
И прежде чем Тильда успела возразить или сказать хотя бы слово, принц склонился к ней и завладел ее губами. Его поцелуй был яростным и требовательным. Он не дал ей ни секунды на сопротивление. И Тильда раскрылась навстречу его поцелую. Ей будто дали наркотик. Голова пошла кругом, ноги ослабели. Тильда уже и не знала, где она, на земле или на небе. Она инстинктивно вцепилась в плечи Рашада, чтобы удержаться в этом мире соблазнов, который окружил ее. Каждый поцелуй заставлял ждать следующего, все более требовательного и страстного, чем прежний. А тут еще рука мужчина проникла в ее лифчик и пальцы коснулись напрягшегося соска. Тильда простонала от пробежавшей по ней волны удовольствия. Напряженное тело требовало разрядки, какую мог ей дать только Рашад.
Принц привлек ее ближе, чтобы дать ей ощутить всю силу своего желания. И Тильда перестала сопротивляться и поняла: она и без всяких приказов готова на все. Так что Рашад может делать с ней все, что угодно, она не будет его останавливать. Ведь он считал ее шлюхой. Тогда чего же он ждет?
Дрожа как осиновый лист, Тильда хватала ртом воздух и глядела на Рашада из-под полуопущенных век. Он поднял ее на руки с такой легкостью, словно она весила не больше перышка.
— Куда т-ты меня несешь? — прошептала Тильда.
Рашад молча толкнул плечом дверь. У него еще были назначены встречи, не говоря уже о запланированной поездке в Нью-Йорк. Но ему на все было наплевать! Один раз в жизни мужчина решил сделать то, что он хочет, а не то, что должен! А Рашад хотел Тильду; он не смог бы ждать больше ни минуты. Разве он не мечтал об этом моменте все пять лет?
Мужчина положил девушку на постель и тут же освободил ее волосы, затем запустил пальцы в густую копну и разбросал золотые пряди по подушке. Тильда смотрела на него широко раскрытыми глазами. Рашад, которого она помнила, никогда не целовал ее так. Он относился к ней с уважением. И девушку поразила такая перемена.
— Рашад…
Он резко расстегнул пиджак и развязал галстук.
— Здесь, в моей постели, мы достигнем нового уровня взаимопонимания.
— Сейчас? — Тильда побледнела. — Прямо здесь?
— Да, я так хочу.
Тильда видела в его глазах, что он не намерен отступать. Ее поражало уже то, с какой готовностью она упала в его объятия и собралась стать его секс-игрушкой. Тильда не могла вынести такого позора!
— Нет! — выдохнула она. — Не сейчас.
Рашад явно не ожидал, что она скажет ему «нет». И все же словно какая-то сила из прошлого остановила его. Он что-то прошептал, выдохнув сквозь зубы, но остановился.
— Тогда подождем до Бахара.
Тильда покраснела, поняв, что он неправильно ее понял. Но если объяснить ему, откуда этот страх, он решит, что она лжет.
— Ты хочешь забрать меня с собой в Бахар?
— У меня есть дворец в пустыне. Гарем просто создан для таких, как ты. — Рашад с удовлетворением представил, как привезет Тильду во Дворец львов, расположенный вдали от остального мира. Там она будет в полной его власти и он заставит ее забыть обо всех ее прошлых мужчинах! И это быстро усмирит ее строптивый дух. И никаких больше плохих девчонок! Тильда станет его кроткой, послушной наложницей. Не будет больше лжи, предательства и притворства.
Думая, что Рашад так жестоко шутит, Тильда встала с постели и торопливо обошла Рашада, оказавшись у двери.
— Догадываюсь, ты дразнишь меня. Однажды ты говорил мне, что в Бахаре больше не существует гаремов.
Рашад иронично улыбнулся, довольный такой реакцией. Она явно запаниковала. И это была расплата за то, что она только что лишила его сексуального удовлетворения. Опять!
— То есть я знаю, что ты слишком цивилизован, чтобы даже попытаться отнестись ко мне как к наложнице… или как там…
— У моего деда были сотни наложниц. Но мы не об этом. Гаремов нет в Бахаре, однако в королевских семьях всегда существовали наложницы. Большинство из них приводили родственники. И для девушки считалось честью попасть в королевский гарем. — Рашад усмехнулся как-то зловеще. — Спокойно, я буду удовлетворять свои желания лишь с тобой. Только подумай, сколько внимания тебе достанется. Тебе не придется соревноваться с другими женщинами и делить меня с ними.
— Я не собираюсь быть ничьей наложницей, а тем более твоей! — бросила ему Тильда, открыв дверь и поспешив выйти.
Рашад, никогда не считавший себя обладателем бурного воображения, представил Тильду возлежащей в прозрачных одеждах на ложе в одной из многочисленных спален Дворца львов и считающей часы и минуты до того мига, когда он явится к ней. Но когда в последний раз в замке жили люди? Ему придется отправить туда кучу слуг, чтобы сделать его пригодным для проживания.
— И долго я пробуду в Бахаре?.
— Столько, сколько я пожелаю иметь тебя в своей постели. — Рашад открыл дверь столовой.
— Если я соглашусь…
— Ты уже согласилась.
— Сначала спиши долг и верни маме дом.
— Думаешь, ты стоишь таких денег?
Тильда мысленно пообещала себе, что когда-нибудь она отомстит Рашаду за то, как он обходится с ней сейчас. Побледнев как смерть, девушка с трудом нашла в себе силы ответить.
— Если хочешь получить меня и держать у себя бог знает сколько времени, мне нужно быть уверенной, что моя семья в безопасности. И сколько у меня осталось времени до отъезда?
— Максимум десять дней.
— Но это слишком мало!
— Я не доверяю тебе, так что не дам тебе надежды на то, что ты сможешь уговорить меня изменить правила. Как и время на то, чтобы ты пожалела о сделке. — Подойдя к окну, Рашад заметил возле дома тот же самый «ягуар», который привез девушку. — А пока веди себя примерно.