Книга Плохая девчонка, страница 20. Автор книги Линн Грэхем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Плохая девчонка»

Cтраница 20

— Мамы здесь нет. Она не смогла приехать.

— Почему? — удивился Рашад.

— Я не стану тебе ничего говорить, чтобы ты снова не обвинил меня в том, что я рассказываю слезливые истории.

— Расскажи, Тильда, — стал настаивать Рашад.

Девушка покраснела.

— Хорошо, — сказала она после долгой паузы. — У мамы агорафобия. Прошло уже больше четырех лет с тех пор, как она в последний раз выходила куда-то. Все время сидит дома. Боится выходить на улицу.

— Агорафобия? Ты должна была сообщить мне об этом раньше!

— Зачем? Ты хотел лишь заставить мою мать заплатить. Тогда тебя не интересовали рассказы об ее здоровье. Слишком поздно теперь строить из себя заботливого мужа, — обвиняющим тоном произнесла Тильда.

— Виноват. Я был жесток к тебе. Но кто-то должен был сообщить мне такие подробности.

— Тебя они не интересовали.

— У меня были причины не доверять тебе. Однако теперь мы должны оставить прошлое в прошлом. Твоя семья теперь и моя семья. И я обещаю, что твоя мать получит лучшее лечение. — Рашад взглянул на Тильду. — Послезавтра день нашей свадьбы.

Тильда театрально вздохнула:

— Как будто я могу забыть об этом!

Рашад запрокинул голову и рассмеялся. Он не мог дождаться дня свадьбы.

— Все, что я могу сказать… ты потрясающе выглядишь, — восторженно произнесла Кейти.

Тильда покрутилась перед зеркалом. Ее подвенечное платье действительно было невероятно красивым. Нет, оно не было ни слишком пышным, ни слишком шикарным. Наоборот, простота его поражала. И все же оно подчеркивало фигуру там, где нужно, и сидело как вторая кожа. Подружки невесты, сестры Рашада и Тильды, были одеты в похожие платья, только рубинового оттенка.

Тильде принесли телефон. Звонила мама. Женщина, как она сама призналась, со слезами счастья на глазах сообщила, что в ее доме установили спутниковую антенну и теперь она сможет посмотреть всю церемонию в режиме реального времени. Тильда ощутила, как от волнения в горле застрял комок. В очередной раз ее поразила забота Рашада о ее семье. Узнав, что родственники Тильды уезжают сразу после свадьбы, потому что и у Кейти, и у Обри экзамены, Рашад организовал для них тур по достопримечательностям Бахара накануне свадьбы.

Тильда позвонила Рашаду, чтобы поблагодарить за спутник для Бет.

— Не за что! Я только распорядился, и все, никаких проблем! — ответил мужчина.

— Но это очень много значит для мамы, — возразила Тильда, удалившись в ванную, чтобы ее никто не слышал. — Она считает, что это настоящая свадьба, поэтому для нее сегодня большой день.

— Как для меня и для всего Бахара.

— О, я не имела в виду ничего такого… ради бога, ну что у меня за язык! — простонала девушка.

— Тильда? — Кейти постучала в дверь. — Что ты там делаешь?

Тильда вышла из ванной, все еще разговаривая с Рашадом.

— О, просто спорим с женихом, Кейти. Ничего нового.

— Тильда, — прозвучал на том конце провода голос Рашада, — имей в виду, это настоящая свадьба…


Рашад был необыкновенно хорош в своем сером свадебном костюме. Перед всеми собравшимися они произнесли клятвы верности и надели друг другу кольца. Впервые Тильда ощутила себя по-настоящему замужем. Рашад теперь был ее мужем, а она — его женой.

— Ты потрясающе выглядишь в белом.

От звука голоса Рашада по спине Тильды пробежали мурашки. Жених и невеста сфотографировались с королем Хазаром, а потом Тильду забрали, чтобы подготовить к традиционной бахар-ской свадебной церемонии.

Девушку ждала ванна с лепестками роз. Волосы помыли шампунем с экстрактом янтаря и жасмина. Потом уложили на софу и начали втирать в тело ароматические масла. Дарра спросила, не будет ли Тильда против, если ее запястья и щиколотки покроют орнаментом из хны. Девушка согласилась и завороженно стала наблюдать за тем, как сразу несколько женщин принялись наносить на руки и ноги причудливые узоры.

После подали чай с мятой.

— Обычно мужчины не умеют ждать того, чего сильно желают, — заговорила Дарра. — Но Рашад — исключительный мужчина. Мой брат давно говорил о тебе, и вот ты наконец-то стала его женой.

Тильда удивилась.

— Рашад говорил тебе обо мне?

— Наверное, мне не стоило упоминать об этом, — извиняющимся тоном произнесла Дарра.

— Нет, нет, что ты! — Тильда была даже рада узнать, что Рашад рассказывал о ней своим родным. И это только укрепило ее намерение узнать, что же все-таки подорвало его доверие к ней. Может, Рашад видел ее с коллегой или сокурсником и приревновал? Неправильно понял то, что увидел? Или кто-то оговорил ее?

После чая подготовка к свадьбе продолжилась. Тильда терпеливо сносила все, что с ней делали. Но вот волосы были уложены, макияж завершен, и девушке позволили взглянуть на себя в зеркало.

— Добро пожаловать в шестнадцатый век! — шепнула Кейти на ухо сестре.

Тильда смотрела на свое отражение и думала, понравится ли Рашаду такая бахарская невеста. Скорее всего, да!

Невесту проводили в большую комнату, украшенную по-восточному. Там было полно людей, но Тильда видела только одного — Рашада. На нем была королевская военная форма, голубая с золотом. Тильде стоило только взглянуть на него, и все преграды, которые она так долго строила, пали. Девушка призналась себе в том, что в глубине души никогда не забывала своего Рашада, любовь всей жизни. И хотя он глубоко обидел ее, Тильда знала, что чувства к нему не изменились. Она до сих пор любила его. Возможно, теперь, когда они стали мужем и женой, стоит перестать бороться с ним и дать Рашаду второй шанс.

— Ты удивительно красива! — прошептал муж, когда Тильда подошла ближе. — Нехорошо так говорить, но все мужчины в этом зале завидуют мне.

Церемония прошла для Тильды как в тумане. Она поддалась эмоциям и своей любви к Рашаду и чувствовала себя совершенно в ладу с собой. Она сидела на троне возле Рашада со счастливой улыбкой на лице и наблюдала традиционные народные бахарские танцы, слушала чтение стихов и принимала подарки.

Гости пили, ели и танцевали, но тут Рашад взял Тильду за руку и увлек во дворец.

— Теперь мы наконец-то можем остаться наедине.

— А разве можно исчезнуть посреди торжества?

Ответом ей стал страстный поцелуй.

— Ты избегал меня почти месяц! — выдохнула Тильда, когда он отпустил ее.

— Но ты сама ясно дала мне понять, что хочешь, чтобы я оставил тебя в покое. Что желаешь спать отдельно.

— Сегодня я не хотела бы спать отдельно, но…

— Никаких условий, — отрезал Рашад.

— Только одно. — Тильда взглянула в глаза Рашада. — Ты должен рассказать мне, что случилось пять лет назад. Что заставило тебя так ополчиться против меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация