– Бен, с тобой все в порядке?
Рядом с Купером стояла Лиз Петти, которая с тревогой следила за ним, озадаченная его молчанием.
– Да. Со мной все хорошо.
Но правда заключалась в том, что на какое-то мгновение Бен Купер почувствовал, что оказался в другом времени, и там увидел молодого сержанта Дика Эббота, который пытается вырваться из перекрученных и изломанных остатков фюзеляжа «Ланкастера». Его конечности уже оторваны от тела тем же ударом, который погружает его сознание в полную темноту, в которой он и умрет от потери крови.
Однажды Купер видел овцу, которую сбила машина на неогороженной дороге – на торфяной пустоши на Иден-Вэлли. Одна из ее передних конечностей была повреждена так сильно, что фрагменты кости валялись на дорожном покрытии, как части составной картинки-загадки. А на месте крушения самолета все было значительно хуже. Здесь в клочья были разорваны живые люди, и их кости расшвыряло по земле, а кровь пропитала торф. Здесь обычно говорили о людях, которые принесли в жертву свои жизни. Но это было больше чем жертвоприношение. Бен чувствовал, что стоит на краю того места, где произошла кровавая бойня.
Все винили лейтенанта Дэнни Мактига за падение самолета и гибель пяти человек, и Купер не мог представить себе, что Мари Теннент или кто-то другой могли посчитать справедливым наказанием за этот грех.
***
Диана Фрай застала Эдди Кемпа в благодушном настроении. Он выглядел как человек, уверенный в том, что против него нет серьезных улик. Это была та уверенность, которая появляется у преступника после того, как его слишком много допрашивают без предъявления обвинений, или после того, как его объявляют невиновным в суде. Даже его вони Фрай больше не чувствовала. Может быть, камера предварительного заключения действовала на него каким-то особым образом?
– Конечно, Вики знала об этой истории с Мари, – признался Кемп. – Но Вики сама выгнала меня из дома, так что пенять она может только на себя, правда?
– Наверное… – отозвалась Диана.
– В любом случае мы с этим разобрались. Я вернулся к Вики, и на этом все закончилось.
– И когда это произошло?
– В июле.
– То есть около шести месяцев назад. И вы расстались с Мари мирно?
– Мари была немного расстроена и наговорила мне вещей, о которых потом наверняка жалела, – признался Эдди после некоторого колебания. – Она сказала мне, что я воняю. Но ведь это такая болезнь, так что это было нечестно, правда?
– И с тех пор ты Мари больше не видел?
– Нет. Причин не было.
– А ребенок разве недостаточная причина?
Кемп немного занервничал. Фрай видела, как он заерзал на стуле.
– Я про ребенка ничего не знал.
– А ты в этом уверен?
– Абсолютно.
– И Мари ни разу не связалась с тобой, чтобы рассказать? А я думала, что она ждала какой-то поддержки. Если ты расстался с нею всего шесть месяцев назад, то значит, это ты отец малышки.
– А где доказательства? – поинтересовался Эдвард.
– Уверена, что ты знаешь, что нам пока не удалось найти ребенка, – посмотрела на него сержант.
– Да, но…
– А она когда-нибудь упоминала о том, что у нее уже был ребенок раньше?
– Нет.
Поскольку никаких улик у нее не было, девушка решила сменить тактику.
– Мистер Кемп, а почему вы нарушили условия залога?
– Да я просто решил провести какое-то время со своим братом, – ответил Эдди. – Вики достало то, что я опять влип в историю. Честно говоря, в первый раз она меня выгнала за это же. Поэтому я и слинял на пару дней, пока все не успокоится. Но из города я никуда не уезжал – просто жил у нашего Грэма.
– Ну хорошо. Тогда давай поговорим о нападении на офицера полиции вчера ночью.
Эдди затряс головой.
– А вот здесь, – сказал он, – у вас точно нет никаких доказательств.
29
Бен Купер сразу заметил, что Элисон Моррисси ждет его возле машины. Увидел он ее издалека, как только они с сотрудниками МО вышли на прямой отрезок тропы через пустошь длиной в четверть мили. Ее желтое пальто выглядело на фоне его красной «Тойоты» как пятно горчицы.
– А ваша подруга легко не сдается, не так ли? – заметила Джейн Кодвелл, толкнув Купера под ребро и продемонстрировав ему свои ямочки на щеках. – Хотите, я опять спущу на нее Нэша?
Шедший за ними Стив давился от смеха. А вот Лиз Петти по пути от места катастрофы все время молчала.
Бен был сконфужен. Он только надеялся, что мороз скроет его сильный румянец. Всю дорогу по торфянику он то молил Бога, чтобы Моррисси успела уехать, то надеялся, что она дождется его.
– Интересно, откуда она знает, какая машина ваша? – поддела его Кодвелл.
Купер повернулся и взглянул на Лиз. Та в ответ бросила на него сердитый взгляд. Ей тоже приходилось нелегко – она была вынуждена идти рядом с Нэшем. Его шаги были вдвое длиннее ее, но он специально тормозил, с тем чтобы они плечом к плечу двигались по узкой тропинке.
Когда они подошли к машинам, Бен увидел, что Элисон бледна и трясется от холода. Кисти рук она засунула под мышки, а подбородок спрятала в шарф, чтобы хоть как-то уменьшить площадь открытой морозу кожи. Пряди волос выбились из-под ее шапки и теперь падали ей на глаза.
– Вы что, сошли с ума? Вы же замерзнете! – напустился на нее Купер. – Где ваша машина?
– У меня ее нет. Сюда меня подбросил Фрэнк, – сказала канадка.
Бен заметил, что она еле говорит, потому что губы у нее онемели от холода и были едва видны на фоне ее лица.
– Глупо, – заметил Купер. – И когда же он за вами вернется?
– Я попросила его не возвращаться. Подумала, что вы, Бен, подбросите меня до Идендейла.
– Я не могу этого сделать.
– Смотрите на это как на часть вашего служения обществу, хорошо?
Лиз Петти первой добралась до своего фургона и уехала, даже не обернувшись. Кодвелл и Нэш принялись менять обувь, и сержант что-то сказала констеблю поверх багажника машины, отчего тот опять захихикал.
– Вы поставили себе целью подвести меня под монастырь, не так ли? – спросил Купер у Моррисси. – Вы же видите, что я на службе!
– Вы все волнуетесь о том, что могут сказать ваши сослуживцы, а им, по-моему, на все наплевать. По крайней мере, этим двоим.
Но Купера Джейн и Стив волновали мало. Он просто знал, что они постараются первыми рассказать обо всем Фрай. Если только Лиз их не опередит.
– Вы делаете все, чтобы я не смог помочь вам.
– А разве вы мне помогаете? – спросила Элисон.