Книга Тень за спиной, страница 43. Автор книги Карина Пьянкова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тень за спиной»

Cтраница 43

— Ну что, бегом к профессиональным обязанностям? — весело спросил он, открывая передо мной дверь в коридор.

Я улыбнулась мужчине, который имел наглость вот так запросто вломиться в мою жизнь.

— Бегом — это верное решение, — подтвердила я и понеслась к выходу.

Уже на крыльце Винсент догнал меня, поцеловал на прощание и понесся по своим делам. Я же задержалась еще на пару секунд, чтобы запереть дверь, пусть это был скорее ритуал, чем необходимость. В Нивлдинасе уже давно не осталось воров, которые не знали о том, что дом Джексонов проклят. Вообще, преступники всех мастей в нашем славном городе быстро умнели, и знали, куда соваться можно, а куда нет, и список «плохих домов» знали наизусть. Так что моя ежедневная возня с замком скорее была данью уважения семейной обители.


В кои-то веки я оказалась на рабочем месте за несколько минут до положенного времени, чем ввела в ступор охранника на проходной.

— Инспектор Джексон, а что случилось? — изумился бедняга Уоллес, который не знал, как трактовать странности в моем поведении.

Я широко улыбнулась и развела руками.

— Как-то так вышло.

Вот меня саму куда больше интересовало, приполз ли уже после вчерашнего напарник или все еще страдает от похмелья у Гарри. Оба варианта были вероятны.

Оказалось, Холт маялся похмельем у нас в кабинете. Он сидел на диванчике, обхватив голову руками, и явно страдал.

Услышав скрип открывающейся двери, Дэмиан мучительно застонал и поднял на меня взгляд.

— Джексон, сегодня я тебя особенно сильно ненавижу… — сообщил мне напарник. Физиономия у него была бледной и с характерным зеленоватым оттенком. — Что-нибудь от головы есть?

Словно бы я была ходячей аптекой.

— Откуда?

Холта перекосило еще больше.

— И говори, пожалуйста, потише, — взмолился он. — Голова, кажется, вот-вот лопнет. Как я умудрился вчера так набраться. А… ну еще ты скажи мне, этот твой хахаль приходил?

Даже в состоянии жесточайшего похмелья Дэмиан не растерял присущего ему любопытства.

— Ну, вообще, приходил. И ушел со мной, — подтвердила я с легкой полуулыбкой. Настроение у меня было отличным, хотелось петь и — о, ужас! — сделать что-то хорошее. — Прости, но ты его проспал, пьянь. Но у меня есть свидетельские показания Гарри, если что. Винсент существует.

Напарник поморщился и со вздохом произнес:

— Да я даже не сомневаюсь. Ты слишком уж довольная, Джексон. Настолько, что мне становится страшно. Я никогда не видел тебя в таком настроении.

Я беспомощно развела руками.

— Ну прости, что у меня сегодня хорошее настроение. Ничего уж тут не поделаешь.

Пару минут Дэмиан просто рассматривал меня, а потом доверительно сообщил:

— Нужно будет послать ему открытку на день рождения. Он умудрился вернуть тебе человеческий облик.

Да уж… После такого я даже не знала, обижаться на Холта или посмеяться над шуткой. Раньше бы обиделась, но теперь настроение оказалось настолько радужным, что портить его совершенно не хотелось. Поэтому я просто села на рабочее место и принялась искать в Сети информацию о предыдущем декане факультета некромагии. Я получила удачный совет, так почему бы им не воспользоваться?

Через пару минут Дэмиан встал за спиной, чтобы посмотреть, чем же я там занимаюсь.

— Бенуа Паскаль… — прочитал он и присвистнул. — Декан факультета некромагии до Флина? Зачем тебе он понадобился?

Некромаг Бенуа Паскаль оказался дородным мужчиной с аккуратной бородкой и добродушным взглядом. На вид ему было лет пятьдесят, и на старую развалину, которую следует как можно скорей убрать с важного поста, этот человек точно не походил.

Пожав плечами, ответила:

— Мне сказали, что неплохо поговорить с этим человеком. Посмотри, когда он работал. Тогда еще была жива Лиза Флин. Да и Моргана он, скорее всего, неплохо знал. Я кое-что слышала о дочери декана Флина, когда приходила в университет. Мельком. И, подозреваю, правды мне о ней безутешный отец не расскажет. А вот его предшественник…

Холт задумчиво посмотрел.

— И почему мне кажется, что ты считаешь, безутешный отец откажется упокоить доченьку?

Я ухмыльнулась. Порой у меня возникало ощущение, будто напарник попросту читает мои мысли. Как мы могли с удовольствием грызться, настолько хорошо понимая друг друга, ни у кого не укладывалось в голове. В том числе у нас самих…

— Всегда ценила твою интуицию, Дэмиан. Если история началась со смерти Лизы…

Холт похлопал меня по плечу, благословляя на беседу с бывшим деканом факультета. А заодно дыхнул на меня перегаром.

— Слушай, ты бы хоть зубы почистил… Или мятную жвачку пожевал. От тебя такой «аромат», что хоть сбегай куда подальше.

Если я надеялась таким образом устыдить напарника, то зря: переживать из-за собственной нечистоплотности мужчина не собирался. Как и всегда.

— Ну так и сбегай, Джексон, сбегай. К Паскалю. Ты же туда собиралась? Оставь меня, наконец, с похмельем и вонью, а то у меня от тебя голова вот-вот взорвется.

Поразмышляв пару секунд, я поняла, что для нас обоих это будет лучшим выходом.

— Я чертовски хорошо понимаю твою жену, Холт. Она правильно поступила, — заявила я на прощанье и мстительно хлопнула дверью напоследок.

Позвонила профессору Паскалю я уже из коридора. Договориться с ним о встрече оказалось до смешного просто, старый некромаг легко согласился принять меня и пригласил к себе домой.

Никакого официоза в Паскале напрочь не было, а услышав имя Лизы Флин, он выразил страстное желание рассказать мне все, что он знает.

Оставалось только гадать, с чего бы такой энтузиазм: месть за потерянную должность или же дело было в самой убитой Лизе Флин. Это мне еще предстояло узнать самой.

ГЛАВА 8

Бывший декан факультета некромагии жил на окраине Нивлдинаса, буквально на самой границе, которая отделяла город от остального мира, и дорога к его дому заняла у меня целых полтора часа, за которые я прокляла всех и все.

Нивлдинас затянуло глухим непроглядным туманом, в котором мне то и дело мерещилась худощавая женская фигура, и никак не удавалось понять: это воображение разыгралось настолько сильно или Лиза Флин действительно решила показаться мне. Чтобы как-то прийти в себя, я включила плеер на телефоне и заткнула уши наушниками. Гитарные мелодии не настраивали на радостный лад, однако отвлекали от угрозы нападения взбесившегося призрака.

Бенуа Паскаль жил в небольшом двухэтажном доме самого что ни на есть пасторального вида, который окружал вишневый сад. Наверняка летом и весной здесь было удивительно красиво, но сейчас голые скелеты деревьев только добавляли оттенок зловещей мрачности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация