– Все в порядке?
Рен с улыбкой подошел ко мне, спрятав руку за спину. За его плечом я увидела зависшего в воздухе Диня.
– Я на минутку. Хотел тебя проведать.
– Мог бы прислать эсэмэску… погоди. – Я принюхалась. – Чем это пахнет?
Рен остановился передо мной и достал из-за спины пакет из «Кафе дю Монд».
Динь завизжал, как пятнадцатилетняя девочка на поп-концерте, влетел в комнату, выхватил пакет из руки Рена и был таков. Рен нахмурился и обернулся.
– Оставь ей хоть один, засранец! – Он повернулся ко мне и прищурился. – Не нравится мне этот недомерок.
– Я уверена, это взаимно, но все равно спасибо за пончики.
– Это лишь повод тебя повидать. – Рен принялся расстегивать на мне кардиган. – Так не хочется бросать тебя одну.
Я смотрела, как он аккуратно просовывает пуговицы в правильные дырки, потому что я-то застегивала его наспех.
– Ну я же не одна.
– Этот уродец не в счет.
– Это мой уродец.
Рен покачал головой и положил руку на мою здоровую щеку.
– С тобой точно все в порядке? Я могу поговорить с…
– Точно. Клянусь. Думаю принять душ, завалиться на диван и попробовать пончики, если, конечно, Динь их все не съест. А потом лягу спать.
– Хорошо. – Рен наклонился и нежно поцеловал меня в уголок губ. – Как только освобожусь, сразу вернусь домой.
Домой? Сюда? То есть для него это дом? Меня распирало от радости: того и гляди, взмою к потолку, как воздушный шар. Даже не помню, что сказала Рену на прощание: так и стояла посреди комнаты, как дура.
Я по уши, без памяти влюбилась в Рена – Ренальда Оуэнса. Я влюбилась в парня, которого звали Ренальд. Я это давно поняла, но каждый раз, как я о нем думала, это поражало меня до глубины души.
Я покачала головой и направилась обратно в ванную, как вдруг мой взгляд упал на комод. Я остановилась: у меня перехватило дыхание, словно из меня выпустили воздух. Рен принес терновый прут, который я выронила во время схватки с принцем. Прут лежал на комоде рядом с моими железными прутьями.
Полукровка.
Я зажмурилась. Бред какой-то. Принц… не в своем уме. Но это не объясняло то, что он сделал до того, как пришли Рен и остальные члены Ордена. Он… положил мне ладонь на грудь, и я почувствовала внутри его тепло. Он меня как будто исцелил. Наверняка так и было. Это единственная причина, по которой я сейчас стою здесь, а не лежу в погребальной урне. Но такого не могло быть. Я сделала один шаг к комоду, потом другой.
Есть лишь один способ это выяснить. Я знала, что будет, если я порежусь прутом. Либо у меня пойдет кровь, как у всех людей, и я буду чувствовать себя полной дурой, но хотя бы успокоюсь. Либо…
Я взяла прут. Потом покачала головой и хотела положить его обратно на комод, но выругалась еле слышно, разжала левую ладонь и повернула вверх.
– Что ты делаешь?
Я ахнула, обернулась и увидела в дверях Диня. Вся его кукольная рубашка спереди была в сахарной пудре. Не хотела ему отвечать, но как-то само собой вырвалось. Я ничего ему не рассказывала о том, что случилось, так что Динь знал лишь то, что сказал ему Рен.
– Когда мы схватились с принцем, он мне кое-что сказал. И, кажется, что-то сделал. Я… была серьезно ранена. Куда серьезнее, чем это. – Здоровой рукой я показала на лицо. – Я думаю, что принц меня вылечил. Как считаешь, такое возможно или я сошла с ума?
Динь ничего не ответил, и я испугалась еще больше. Я судорожно вздохнула.
– Он хотел меня убить. Совершенно точно. Сперва дал мне шанс убежать, а потом решил меня убить. Но вместо этого вылечил меня, а еще он… принц… сказал «полукровка». Когда я истекала кровью, он сказал: «Полукровка».
У Диня вытянулось лицо, и у меня упало сердце.
– Айви.
Я задыхалась. Вся похолодела.
Динь влетел в комнату. Прошло несколько секунд, прежде чем он заговорил:
– Мы, брауни, чувствуем, если в других существах есть что-то из Иного мира, даже если совсем чуть-чуть. В некотором смысле за это нас и ценили остальные, – тихо пояснил он, не сводя с меня светлых глаз. – У эльфов, даже у старейшин, все же чутье не собачье. И полукровку могут узнать, только если он совсем рядом.
Тот старейшина, который в меня стрелял и который с помощью Вэл открыл врата, стоял не рядом, а в нескольких метрах от меня. Неужели Элита этого не знает?
– Ты… – Я не смогла закончить мысль. В глубине души я понимала, что Динь скрывал от меня гораздо больше, но сейчас мне было все равно. Сейчас это было не важно. Может, потом я вышвырну его в окно, но сейчас меня охватил ужас. – То есть я тебя не случайно нашла?
Динь опустил глаза, и прут задрожал у меня в руке.
– Не надо, Айви.
Стоило ему попросить, как я тут же это сделала. Я не могла иначе. Я должна была знать. Острым концом прута я полоснула себя по ладони. Я даже не почувствовала боли: кожа с шипением лопнула, кровь забулькала и закипела.
– О боже, – прошептала я.
Я выронила терновый прут. Он со стуком упал на деревянный пол. Я попятилась, подняла голову и посмотрела на Диня. Домовенок уселся в ногах кровати и опустил крылья. У меня колотилось сердце – так быстро, что мне едва не стало дурно.
– Нет! – У меня перехватило горло.
Динь устремил на меня серьезный взгляд.
– Я же говорил, не надо.
– Нет, – с мукой всхлипнула я.
Динь ничего не ответил. Я перевела взгляд на ладонь: кровь по-прежнему пузырилась, как будто ее вскипятили. И тут, словно этого было мало, еще одно осознание обрушилось на меня.
Я полукровка.
Я – полукровка, и мужчину, которого я люблю, послали меня убить.
Благодарности
Прежде всего я хочу поблагодарить Стейси Морган, которая выслушивала мою болтовню о том, что мне приснилось и как я хочу написать об этом книгу. Она сказала, что мне стоит попытаться: я так и сделала. Огромное спасибо моему агенту Кеван Лайон, которая, как всегда, проявила себя потрясающе: выслушала мои рассуждения о том, что я хочу опубликовать книгу своими силами, и поддержала меня. Люди, она реально крутая. В-третьих, хочу поблагодарить Сару Хансен из Okay Creations за потрясающий дизайн обложки и Келси Кукал-Китон за то, что она с радостью взялась за подводную съемку и сделала замечательные фотографии. Спасибо чудесным моделям Джастину Эдвардсу и Хэзер Ноэл Макдональд за то, что согласились прыгнуть в воду и ухитрились при этом выглядеть сексуально. У них настоящий талант.
Спасибо Каре Малинчак за незаурядные редакторские способности и за то, что она привела книгу в порядок. К. П. Симмонс – спасибо за виртуозный пиар!