Книга В плену запретной страсти, страница 32. Автор книги Люси Монро

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В плену запретной страсти»

Cтраница 32

– Все ясно. Басмани тебе тоже позвонил. Я так и думала.

– А вот и нет. – Его глаза, казалось, видели ее насквозь. – Так из-за чего этот унылый вид? Из-за того, что он сказал, что у тебя не будет ребенка? Или, наоборот, потому что ты беременна?

– И вовсе у меня не унылый вид.

– О да, конечно.

Она плюхнулась на кушетку, больше не заботясь ни о своем имидже, ни о секретах дворца.

Да и какое это, в самом деле, имело значение?

– Я не беременна.

– И тебя это расстроило, – сказал он, словно обдумывая что-то про себя.

Она вздохнула. Ей хотелось бы солгать, но этот мужчина знал ее лучше, чем кто-либо.

– Да.

– Почему?

– Это имеет какое-то значение?

– Видишь ли, мы попали в сложное положение. – Он бросил на кушетку рядом с ней газеты. – Если ты расстроена тем, что можешь никогда меня не увидеть, то еще не все потеряно. Если же тебе просто жаль, что у тебя не будет ребенка, это другое дело. Хотя и это может сработать в нашу пользу.

– О чем ты говоришь?

Он кивнул на газеты:

– Прочти.

– Еще одна история о Тахире и ее мужчине?

– Не совсем.

Лия протянула руку к газетам. Надежда и отчаяние боролись в ней. О нет, это была не сказка о Золушке, а настоящая романтическая история, в которой Лия играла роль служанки, вознесенной до принцессы любовью принца.

Но только Саид не любил ее и, наверное, был ужасно раздосадован всей этой историей.

– О боже… И что же нам теперь делать? Как они могли узнать мое имя? Мы не можем подать на них в суд?

– А за что? За фотографию, сделанную уже после того, как мы расстались с Тахирой, или за рассуждения, что орбиты наших звезд не пересекаются, поэтому мы выбрали разную судьбу?

– Ну… а как отреагировали твои родители?

– Отец на удивление спокойно, а мать так вообще в полном восторге, что ее планы насчет королевской свадьбы не пропали даром.

Лия дернулась, словно от удара хлыстом.

– Свадьбы?!

Саид моргнул, но потом улыбнулся:

– Под застегнутым на все пуговицы костюмом скрывалась крайне эмоциональная натура.

– Не шути с такими вещами.

Его лицо стало серьезным.

– Ты права. Не стоит с этим шутить.

– Что ты хочешь сказать?

Он притянул ее к себе и нежно поцеловал в губы.

– Подумай над этим. Могла бы ты выйти за меня замуж?

– Выйти за тебя? – повторила она, боясь поверить.

– Да. – Он поцеловал ее снова. – До сегодняшнего вечера.

– А что будет вечером?

– Ужин.

– Разве мы не ужинаем каждый день? – Она улыбнулась, как если бы он сказал что-то забавное.

– Сегодня он будет особенным.

– Почему?

– Я собираюсь задать тебе вопрос. И если ты правильно на него ответишь, я покажу тебе секретный проход и потайную комнату – все это устроил мой прапрадед для свиданий с его женой.

– Ты имеешь в виду, с его любовницей?

– Нет. Он был романтиком и хотел сделать своей жене особенный свадебный подарок.

– Он подарил ей потайную комнату?

– Да.

– Неудивительно.

– Что именно?

– Что ты такой. – Она улыбнулась. – Это у тебя в крови.

– Я давно пытаюсь тебе это сказать.

– Итак, ты собираешься мне сегодня задать вопрос?

– Да.

– Даже при том, что я не принцесса?

– Я говорил уже много раз. Я очень ценю тебя. И если я чем-то тебя обидел, то очень сожалею об этом. И я не хочу, с самого первого дня нашей встречи, чтобы ты исчезла из моей жизни.

– Это просто слова.

– Нет, не просто слова.

Так он и на самом деле хотел ее? Похоже.

– Ты обещаешь?

– Могу дать слово и как эмир Зиина Сахра, и как мужчина.

– Саид… – Она приподнялась на цыпочках и поцеловала его.

Он подхватил ее на руки и, не отрывая губ, понес в спальню.

Опустив ее на постель, склонился над ней.

– Никому и в голову не придет, что мы можем заниматься этим здесь.

– С нарушением правил у тебя все в порядке. – Его мать была права. Саид был очень импульсивен.

Он снова улыбнулся этой своей улыбкой.

– И ты не устаешь мне в этом помогать, habibti. У тебя это отлично выходит.

– Ну, возможно, сегодня я и проявила некоторое беспокойство о своей внешности.

Он рассмеялся. Этот смех наполнил ее сердце радостью.

– Тебе этого не требуется. Для меня ты всегда хорошо выглядишь. Но мне нравится твое платье.

– Это disdasha, – поправила она его.

– О, неужели? – притворно изумился он. Лия улыбнулась:

– Это она, должно быть, на тебя так подействовала.

– Сомневаюсь. Без нее ты была бы более доступна, к тому же для меня нет ничего лучше, чем твое тело.

– Не говори мне этого.

– Почему?

– А то я еще поверю.

Он обхватил ладонями ее лицо.

– Я никогда не буду лгать тебе, клянусь.

Слишком ошеломленная, она только кивнула.

Пара минут прошла в раздевании между сводящими с ума поцелуями.

И когда он остался в одних боксерах, она издала победный крик.

Он рассмеялся, его руки ласкали ее тело.

– На тебе куда больше слоев, чем на мне, – сказала она. – Думаю, в этом есть что-то неправильное.

– Это вызов. Он спасет тебя о скуки.

– Ну да. Потому что в тебе самом нет никакого вызова.

В следующие полчаса он доказал, каким вызовом он может быть для ее самоконтроля, вытягивая из ее тела ответ, какой оно могло дать только этому мужчине. И впервые в этом знании не было никакого привкуса горечи.

Он занимался с ней любовью со страстью человека, получившего отсрочку от смертной казни. Могло ли быть такое?

Он определенно не был расстроен перспективой брака, хотя они почти не говорили об этом.

Но скоро все ее рациональные мысли исчезли.

Их тела были так гармонично настроены, что, когда они подошли к завершению, ей показалось, что их души слились воедино.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация