Книга Лабиринты ревности, страница 4. Автор книги Абигайль Кейси

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лабиринты ревности»

Cтраница 4

То ли за блистательный медальон, то ли за почти высказанное согласие.

Отдышавшись после внушительного поцелуя, Малыш попытался уменьшить негативные последствия грядущего путешествия в царство Плутона.

— Надеюсь, мы там пробудем недолго?

— Как скажешь, дорогой. Как скажешь.

И Малыш, исчерпав аргументы, облачился в одежду, которая подходила для выездного барбекю, а теперь вот пригодилась для визита в уникальную пещеру.

Аида села за руль своего верного старого внедорожника, усиленного лебедкой над передним бампером.

Малыш устроился рядом и включил приемник на спортивную волну. Аида не возражала, хотя терпеть не могла очки и голы.

Всю дорогу Малышу хотелось вернуться в город. Но заикнуться об этом он даже не посмел.

Слишком азартно вела машину дорогая супруга.

Слишком ей не терпелось показать ему подземное хозяйство.

Обмен подарками в честь семилетней годовщины свадьбы входил в заключительную фазу.

Он подарил ей золотой медальон девятьсот девяносто девятой пробы с изображением блистательной грации.

Она вознамерилась подарить ему чудо природы «Бездонную глотку».

Глава 4
Вечерний спуск

Когда закат сочно и щедро обагрил ближние отроги, Аида загнала внедорожник на заросший низким кустарником узкий клин, расположенный между кукурузными полями.

Тормоза всхлипнули.

Мотор заглох.

Аида замерла над рулем, и золотой медальон качнулся маятником, отсчитывающим последние часы на поверхности.

Малыш первым вылез из кабины и удивленно огляделся.

Где неприступная скала, ощерившаяся черной дырой?

Где дубовые врата, покрытые таинственными знаками?

Где хотя бы сооружение, похожее на дорожный туннель и ведущее черт знает куда?

Аида молча покинула машину, достала из багажника две каски с налобными фонарями.

— Примерь.

Малыш нахлобучил каску.

— Чуть великовата.

— Главное, не мотай головой.

— Как скажешь…

Переднюю часть каски украшала фара, от которой тянулся гибкий провод, соединенный с кожаным футляром.

— А куда эту штуку девать? — Малыш освободил шею от провода.

— На пояс, ближе к животу.

— Понятно.

Малыш приладил футляр с плоским аккумулятором на ремень джинсов.

Аида оглядела покорителя-неофита.

— Попробуй, как работает фара.

— А где выключатель?

— Догадайся с трех раз…

— Понятно.

Малыш нащупал на аккумуляторном торце маленький тугой пластиковый тумблер.

Раздался щелчок, и бледный луч слабо ударил по еще не сгустившемуся сумраку.

— Порядок, — сказала Аида и опробовала свой фонарь. — Значит, будешь включать свет только по моей команде. Надо экономить батареи.

Малыш вернул тумблер на место и поправил скособочившуюся каску.

Аида вынула из багажника дополнительный переносной фонарь с широким отражателем и тоже опробовала.

— А пещера-то где? — спросил нетерпеливо Малыш, озирая кукурузные поля. — Где пещера?

Не отвечая, Аида подхватила фонарь и, пройдя шагов двадцать, замерла у плоского одинокого камня, торчавшего из травы.

Малыш поплелся следом и обомлел.

Да, он готов был увидеть что угодно — внушительное, грандиозное, внушающее страх и ужас, но только не эту обрамленную рыжим плитняком воронку, на дне которой чернела узкая непрезентабельная дыра.

— Никогда бы не подумал, что эта обыкновенная дырина ведет в многокилометровый лабиринт.

— Ничего, Малыш, потерпи. Впереди тебя ждет такое…

Аида, упираясь ногами в уступы, спрыгнула вниз.

— Давай, не бойся, здесь неглубоко.

— А продукты для пикника и прочее?

— Вначале спускаемся налегке, — сказала Аида. — Вещами займемся позже.

— Как скажешь.

Малыш, страхуясь обеими руками, спустился на дно воронки.

Сбоку виднелся узкий проход.

Аида, низко пригнувшись, сунулась туда первой.

— Включай свет… и за мной, — глухо раздалось из чернеющего отверстия.

Малыш, прежде чем врубить налобный луч, посмотрел наверх.

Там, как в разбитом телескопе, перед ним предстал рваный кусок вечернего неба с бледными, едва уловимыми звездами.

Малышу вдруг стало не по себе — почудилось, что это небо и эти звезды он больше никогда, никогда, никогда не увидит.

— Эй, где ты там, увалень?

— Ползу! Ползу!

Малыш обреченно полез вглубь подземелья, носящего такое нехорошее названьице — «Бездонная глотка».

— Не отставай, — крикнула его прекрасная проводница. — А то потеряешься.

Малыш послушно углубился в темноту, которую фонарь с его великоватой каски напрочь лишал магической таинственности.

Супруга, двигаясь на четвереньках, вдруг провалилась вниз — только мелькнули рифленые подошвы ботинок.

Малыш замер.

— Ныряй, не бойся, — позвала жена. — Я тебя приму.

— Головой?

— Разумеется. Если сунешься ногами, то получится как бы против шерсти.

— Ты, как всегда, права…

Малыш, соблюдая только что приобретенную спелеологическую премудрость, начал проникновение на первый уровень лабиринта.

Преодолев горизонтальный, но загогулистый коридор, супружеская пара вновь повторила спуск в еще один вертикальный колодец глубиной не больше полутора метров.

— Теперь ты понял, Малыш, почему ни одна неверная жена не смогла выбраться отсюда наружу?

— Если честно, не очень.

— Пещерные ярусы соединены вертикальными колодцами.

— Да, занятная структура.

— Попасть сюда легко, а вот обратно выйти практически невозможно, если, конечно, лишишься ненароком света.

Аида показала пальцем на свод.

— Видишь, до этого лаза рукой не дотянуться.

— Ты хочешь сказать, его невозможно обнаружить в темноте наощупь?

— Вот именно. Сколько угодно ходи вдоль стен, а где лаз — не угадаешь.

— Да, классическая ловушка… — Малыш поправил каску.

— Ну, ты пока полюбуйся здешними красотами, а я займусь нашим багажом. — Аделаида, подпрыгнув, ловко подтянулась на руках и вернулась на предыдущий уровень.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация