Книга Долгая дорога к счастью, страница 30. Автор книги Карла Кэссиди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Долгая дорога к счастью»

Cтраница 30

Ее ноздри уловили знакомый аромат — в церковь зашел Тэлбот. Он сел рядом и ничего не видящим взглядом уставился в темноту.

— Пока никаких известий, — наконец сказал он и вздохнул. Этот вздох, взволнованный и глубокий, словно пробудил Элизабет. Несмотря на принятое решение делать все вопреки своей страсти, она протянула руку, нашла его ладонь и соединила его пальцы со своими.

Его пальцы сжали ее ладонь.

— Я не могу представить свою жизнь без Ричарда, — едва слышно проговорил он. — Порой он изрядно веселил меня, иногда доводил до бешенства, но я не могу даже вообразить, что его уже нет с нами...

Элизабет ничего не сказала, зная, что нет слов, которыми можно было бы его успокоить. Она просто пожала ему руку в ответ, надеясь, что этот молчаливый жест будет красноречивее любых слов — ведь он испытывал те же чувства, что и она.

Она не помнила, сколько они так просидели, держась за руки, пока в их сердцах беззвучно звучали молитвы.

Хирург, доктор Брешнэхен, разыскал их здесь. Несмотря на то, что его взволнованное лицо прорезали глубокие морщины, он приветствовал их победной улыбкой.

— Все прошло благополучно, — сказал он, как только Тэлбот и Элизабет встали. — Все свидетельствует о том, что нам удалось полностью удалить опухоль. Но мы все-таки назначили ему несколько сеансов химиотерапии, чтобы быть до конца уверенными.

— Благодарю тебя, Господи, — воскликнул Тэлбот, и его глаза засияли.

— Мы можем его увидеть? — поинтересовалась Элизабет.

— Он сейчас в отделении интенсивной терапии, его только что туда перевезли. Думаю, минут через пятнадцать вы сможете его навестить, но не долго.

Когда хирург ушел и они снова остались одни, Элизабет не пыталась скрыть своего ликования. Внезапно она оказалась в руках Тэлбота — он притянул ее к себе и засмеялся, переполненный радостью.

— Теперь Ричард обязательно выздоровеет, — сказал он.

— И проживет долгую жизнь, — ответила она, глядя на мужчину, которого любила всем сердцем. — И будет опять смешить и сердить нас. Он увидит, как его сын станет взрослым человеком и обзаведется собственной семьей.

Элизабет вдруг разрыдалась.

— Эй, эй, — мягко начал Тэлбот, — к чему эти слезы? Сейчас не время плакать. Сейчас время праздновать.

— Я знаю... знаю... — Она высвободилась из его объятий, вспомнив, что между ними должно сохраняться какое-то расстояние. — Я счастлива. Я так счастлива, что с Ричардом все в порядке. — И Элизабет рассердилась на саму себя за нелепые слезы, которые все еще продолжали капать из ее глаз.

— Тогда почему ты плачешь? — Его голос звучал очень ласково, и это еще больше растрогало Элизабет.

Ее дыхание срывалось, и она не могла смотреть на него спокойно. Она отвернулась к мерцающим свечам, которые в темноте были похожи на светящиеся звезды.

— Я плачу, потому что знаю: настала пора сказать тебе «до свидания». И... я люблю тебя, Тэлбот. Люблю всем сердцем. — Эти слова, сорвавшиеся с ее губ, уже невозможно было вернуть назад. Сердце Элизабет забилось в бешеном ритме.

В эту секунду в церковь зашла сиделка.

— Доктор Брешнэхен говорит, что вам можно зайти к Ричарду.

— Спасибо, — сказал Тэлбот. Он торопливо вытащил носовой платок из внутреннего кармана и передал его Элизабет. — Возьми. Ричард не должен видеть твои слезы. — Не глядя на нее, он вышел вслед за сиделкой из церкви, где слова Элизабет стали эхом в мерцающей пустоте.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Элизабет поспешно утерла глаза и поплелась за сиделкой, потрясенная тем, что только что сказала. Как она могла настолько потерять контроль над собой? Как ее угораздило такое выпалить, открыть ему свои потаенные чувства?

Что самое ужасное — Тэлбот не сказал ни слова в ответ. Все выглядело так, будто она вскользь упомянула их общего знакомого или заговорила о погоде. Он совершенно не отреагировал на ее слова. Его лицо как было, так и осталось непроницаемым.

От смущения у нее побагровели щеки. О чем она думала? На что рассчитывала? О господи, она вообще ни о чем не думала. Все мысли были где-то далеко; ею руководили лишь эмоции.

Когда она зашла в полутемную палату, Тэлбот уже стоял возле Ричарда. Элизабет встала с другой стороны, стараясь не глядеть на Тэлбота.

— Привет, — улыбнулась она Ричарду. Он выглядел полусонным, словно продолжал сражаться с последствиями анестезии, но уже мог слабо реагировать на окружающих. Его голова была забинтована, к нему самому отовсюду тянулись трубки и провода.

— Тэлбот уже сказал тебе?.. Операция прошла успешно. Ты уже выглядишь неплохо, очень неплохо, — заверила она Ричарда.

Тэлбот дотронулся до его плеча.

— Все, что тебе сейчас нужно, — это скорее выздоравливать.

Губы Ричарда зашевелились, словно он собирался с силами, чтобы сказать несколько слов...

— Вы должны... должны позвонить...

— Я знаю, — кивнула Элизабет. — Я обязательно позвоню Эндрю и сообщу ему, что с тобой все в порядке. — Она осторожно похлопала его по плечу, но Ричард по-прежнему оставался возбужденным.

— И... вы должны позвонить... позвонить Эрике...

Элизабет обожгла взглядом Тэлбота. Тот с любопытством уставился на младшего брата.

— Что это еще за Эрика? — наконец спросил он.

Улыбка, которая заиграла на губах Ричарда, показалась Элизабет самой прекрасной и обворожительной в мире.

— Эта женщина... я собираюсь на ней жениться...

Провозгласив это, Ричард откинулся на подушку и мгновенно заснул. Элизабет недоуменно уставилась на Тэлбота.

— Это побочный эффект анестезии, — коротко сообщил он. — Он спит или галлюцинирует. Или же, что тоже вполне вероятно, он хотел произнести твое имя, но все перепутал...

Элизабет кивнула так, словно ее все это совершенно не касалось, и опустилась на стул рядом с кроватью Ричарда. Она уже не знала, чему верить. Эрика?.. Ричард никогда о ней не говорил.

Возможно ли было, что Ричард втайне от нее встречался с кем-нибудь? Если да, то насколько это серьезно?

К своему удивлению, Элизабет ничего не почувствовала. Если Ричард обрел любовь, она лишь могла пожелать ему счастья. И понадеяться на то, что теперь у него будет долгое и удачное супружество.

Но если у Ричарда кто-то был, почему об этом не знал Тэлбот? Ведь он производил впечатление человека, которому известно о младшем брате все... Нет, скорее всего, Тэлбот был прав. Слова, произнесенные Ричардом в полубреду, были всего лишь последствиями анестезии.

Ричард дышал спокойно и глубоко. Тэлбот и Элизабет не отходили от кровати, не спуская встревоженного взгляда с его лица.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация