– Ты напишешь мне, как только родишь, хорошо? – попросила Эмили.
– Непременно, и тебе придется навестить меня еще раз.
Эмили бросила украдкой взгляд на Дрейвена:
– Посмотрим, что я смогу сделать.
Кристина кивнула и протянула Эмили книгу:
– Это тебе.
– Мне? – Эмили хотела было раскрыть книгу, но Кристина остановила ее и отрицательно покачала головой:
– Будешь читать ее одна в своей комнате.
– Но…
– Эмили, это только для тебя одной, – подчеркнуто произнесла Кристина. – Там написано о том, о чем мы разговаривали сегодня утром.
Эмили понимающе кивнула.
Дрейвен вопрошающе посмотрел на Саймона, но тот недоуменно пожал плечами – мол, понятия не имею, о чем говорят дамы.
Но Дрейвен чувствовал: заговор разрастается. И теперь ему не терпелось завладеть этой книгой, чтобы до конца понять, что здесь замышляется.
Кристина помогла Эмили спрятать книгу в седельную сумку.
– Счастливого пути, – пожелала она подруге.
Эмили простилась с Кристиной и Орриком, а потом сказала, обращаясь к Дрейвену:
– Я готова, милорд. И благодарю вас за ваше терпение.
Дрейвен коротко кивнул Оррику, тронул лошадь и вывел свой отряд за пределы замка. По крайней мере несколько дней он может не опасаться оказаться рядом с этой леди. Она поедет на своей лошади, он – на своей.
Наконец-то он обретет желанный покой.
– Лошадь леди захромала? Что ты хочешь этим сказать? – спросил Дрейвен своего рыцаря Арнольда.
– Поглядите сами, милорд, – ответил тот и отступил в сторону.
Дрейвен поднял заднюю левую ногу лошади и увидел, что она повреждена.
Неужели все участвуют в заговоре против него?
Он мог заподозрить, что это дело рук Эмили, но он все время наблюдал за ней и наверняка знал, что она не сделала ничего, чтобы навредить лошади.
Это просто случайность.
– Хорошо, – сказал Дрейвен, опуская ногу лошади. – Сними с нее седло. Поручаю тебе привести лошадь в Рейвенсвуд. Поведешь медленно, чтобы не поранить ее еще больше.
– Да, милорд.
– Саймон, – позвал брата Дрейвен. – Леди поедет с тобой.
Эмили подошла к Дрейвену и тихо, но твердо произнесла:
– Я не поеду с ним, милорд.
– Вы сделаете так, как я сказал, – резко оборвал ее Дрейвен.
– Не разговаривайте со мной таким тоном, – с вызовом ответила Эмили.
– Женщина, – крикнул Дрейвен, – я не шучу!
Эмили стала серьезнее, но страха, который Дрейвен привык видеть на лицах своих людей, она не выказала. Напротив, его рявканье она, похоже, восприняла как вызов.
– Вы совершенно правы, милорд. Какие могут быть шутки? Либо я поеду с вами, либо пойду пешком.
– Вы что, потеряли разум, что так давите на меня? – продолжал сердиться Дрейвен.
– У меня разума достаточно.
– Тогда поезжайте с Саймоном.
– Нет.
Судя по тону, Эмили не собиралась уступать.
– Если вы самая покладистая из дочерей Хью, то мне остается только порадоваться, что я не имел чести знать ваших сестер.
Поняв, что спорить с Эмили бесполезно, Дрейвен решил уступить.
– Садитесь, черт вас возьми!
Эмили почувствовала, что перегнула палку. Наверное, не стоило выказывать такую смелость. Но ведь отец считает, что смелость – одно из лучших ее качеств. Хотя лорд Дрейвен вряд ли согласился бы с ним.
Эмили села в седло впереди Дрейвена и попыталась было извиниться.
– Не болтать, – оборвал он ее. – Ни единого слова.
Эмили плотно сжала губы и поклялась не раскрывать рта до тех пор, пока он, Дрейвен, не извинится перед ней за свой резкий тон.
Дрейвен почувствовал, что обидел Эмили. Ну и пусть. Вряд ли он сможет выдержать, чувствуя, как она прижимается к нему, если к тому же он будет слышать этот ее нежный голос. И без того он весь сгорал от желания, а впереди еще довольно длинный путь.
Если им попадется городок, деревня или усадьба, он остановится и купит ей лошадь, сколько бы за нее ни запросили. Честно говоря, сейчас он обменял бы все, что у него есть, на самую упрямую клячу.
Путь проходил в молчании. Дрейвен всячески старался не думать об Эмили. Но это было невозможно. При каждом резком движении лошади она придвигалась к нему, и эта близость лишала Дрейвена самообладания. И с каждым часом его возмущение нарастало, а вожделение становилось все сильнее.
Пряди шелковых волос относило ветром Дрейвену на лицо, и запах жимолости – запах Эмили – волновал его еще сильнее. Как было бы здорово пришпорить лошадь, пуститься вперед, найти укромное местечко в лесу, положить Эмили под себя и предаться любви с ней!
Дрейвен вспоминал о ее поцелуе, о ее теле, и ему становилось все хуже и хуже.
– Милорд! – раздался голос Эмили. От неожиданности Дрейвен вздрогнул.
– Я велел вам молчать, – резким тоном напомнил он.
– Я и хотела молчать, – с обидой в голосе проговорила Эмили, – но у меня нет выбора.
– Нет, есть.
– Нет, нет, – решительно возразила Эмили и залилась румянцем.
– Что же это за…
– Нам нужно остановиться.
– Я хочу доехать…
– Милорд, вы меня неверно поняли. Нам. нужно остановиться, – подчеркнуто повторила Эмили и многозначительно указала взглядом на деревья, мимо которых они проезжали.
– О, – догадался Дрейвен и поднял руку в знак того, что остальные должны замедлить шаг.
Затем он направил лошадь поближе к деревьям, остановился и помог Эмили слезть с седла.
– Спасибо, – холодно поблагодарила она и направилась в лес.
Дрейвен воспользовался ее отсутствием, чтобы осмотреть лошадь.
– С тобой все в порядке? – спросил подъехавший Саймон.
Дрейвен сердито посмотрел на брата.
– Я вижу, что ответ определенно «нет», – проговорил Саймон и отступил немного назад.
Дрейвен выпрямился и прикрыл рукой слишком явно выпиравшую вперед плоть. Сколько еще он будет терпеть это?
Он хотел только одного – покоя. Он ни за что не поехал бы в Лондон по зову Генриха, если бы знал, чем это кончится, и вдруг мысль о том, чтобы отдать себя в руки короля для казни, показалась ему даже заманчивой.