Книга Прикоснись ко мне нежно (сборник), страница 42. Автор книги Виктория Александер, Стефани Лоуренс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Прикоснись ко мне нежно (сборник)»

Cтраница 42

Джейсон оглянулся через плечо. Рэйчел неподвижно стояла там же, где он ее оставил, будто мраморная статуя. Ее плечи были опущены, выражая… покорность? Затем женщина выпрямилась, снова готовая принимать удары судьбы.

В ней была сила, о которой Джейсон не подозревал. Сила, возникшая из потерь и боли разбитого сердца. Как же ему хотелось вернуться, обнять ее и никогда не отпускать!

Его собственное сердце отозвалось болью – Джейсон понимал, что больше никогда не сможет этого сделать.

Глава пятая

– Милорд, к вам посетитель. – Голос Мейфилда прозвучал из комнаты Джорджа.

Джейсон стоял в холле, нетерпеливо ожидая, когда кузен его примет.

Секунду спустя Мейфилд открыл дверь, давая понять молодому человеку, что тот может войти. Джейсон прошел мимо него, и дворецкий посторонился, а затем закрыл за ним дверь.

День был хмурый, и в комнате царил полумрак, хотя занавески и были раздвинуты. Джейсон подошел к массивной кровати с похожими на огромные винты столбиками, как всегда напомнившими ему гигантских змей, ползущих в небо. Джордж жил в этой комнате все то время, что Джейсон его знал.

– Джейсон? – раздался голос Джорджа со стороны кровати, и его кузен разглядел скрытый в тени силуэт. В этом голосе прозвучала радость. – Это ты?

– Да, это я, – произнес Джейсон как можно бодрее.

Он направился к кровати, изо всех сил стараясь сохранять непроницаемое выражение лица.

Чем ближе он подходил, тем сильнее рассеивались тени. И с каждым шагом Джейсон чувствовал, как тает его гнев. Что бы ни произошло здесь в его отсутствие, он любил Джорджа как брата или отца. Человек, лежавший перед ним на кровати, не был Джорджем, которого помнил Джейсон.

Джордж откинулся на кровати, окруженный подушками. Его лицо осунулось, и Джейсон не мог не заметить, каким болезненным, землистым был цвет его кожи. Некогда широкоплечий и грузный, его кузен исхудал и, судя по очертаниям его тела под одеялом, казалось, даже стал ниже ростом.

– Какой замечательный сюрприз! Мальчик мой, я не ожидал тебя так скоро. – Джордж протянул руку, и Джейсон сжал ее, заметив, что когда-то сильная ладонь была сейчас слабой, как у ребенка. – Почему ты не сообщил нам, что приедешь?

– У меня не было на это времени. И, учитывая сложную политическую ситуацию, я купил билет сразу же, как только получил твое письмо. – Джейсон поставил стул поближе к кровати и сел, уже забыв о своей злости. – Как ты?

– Уверяю, я чувствую себя лучше, чем выгляжу. – Джордж приподнял бровь. – Не надо скрывать свои впечатления, я прекрасно знаю, на кого я похож.

– Да ладно тебе! Может, ты и выглядишь немного бледным, но в остальном…

Джордж фыркнул.

– Ты никогда не умел лгать. – Он задумчиво оглядел Джейсона и вздохнул. – Говорят, я умираю.

– Конечно нет, Джордж. Ты слишком упрям, чтобы умереть. – Джейсон выдавил из себя улыбку.

– Судьба бывает упрямее, чем я, – поморщился Джордж и, повернув голову к окну, погрузился в собственные мысли.

Грудь Джейсона сдавило тяжестью. Хоть Рэйчел и утверждала обратное, каждый, кто увидел бы Джорджа, мог почувствовать рядом с ним дыхание смерти.

Как же тяжело, наверное, ей приходилось! Джейсон провел с Джорджем всего несколько мгновений и уже чувствовал себя подавленным. Насколько тяжелее было видеть, как Джордж слабеет изо дня в день!

Джордж посмотрел на кузена, и в его взгляде отразилось волнение.

– Ты уже говорил с Рэйчел?

– Мы побеседовали внизу.

– И?..

– Она презирает меня.

– Мне жаль, – вздохнул Джордж. – Я давно должен был рассказать правду вам обоим.

Все те вопросы, которые Джейсон хотел ему задать, на которые собирался потребовать ответа, вылетели у него из головы, когда он увидел Джорджа в его нынешнем состоянии. По сравнению с вопросами жизни и смерти все остальное было не важно.

– Не будь глупцом, мальчик. Я знаю, о чем ты думаешь. – Глаза Джорджа сузились. – Ты хочешь знать, почему я не сказал Рэйчел правду о том, почему ты ее оставил. И почему я ждал так долго, прежде чем сообщить тебе, что она жива. И почему она вышла за меня.

– Да, – медленно произнес Джейсон. – Но не уверен, что теперь это имеет значение.

– Конечно, имеет. – Джордж повысил голос. – Тебе не кажется, что ты имеешь право знать?

– Имею ли я на это право? – твердо спросил Джейсон.

Он поднялся на ноги и зашагал вдоль кровати, облекая в слова те вопросы, что мучили его с того момента, как он выяснил, что Рэйчел жива.

– Или я утратил его? Какая доля вины за все, что произошло, лежит на мне? Мне не следовало доверять ее отцу. И надо было доверять ей. Как я мог поверить в то, что Рэйчел покончила с собой? – Он запустил пальцы в волосы. – Как минимум, мне следовало потребовать доказательств.

– Бога ради, Джейсон, тебе сказал об этом Грешем. – Голос Джорджа стал еще громче. – Чертов злодей! Теперь он мертв. Сломал шею, когда его сбросила лошадь. Животное, из-за которого он погиб, наверное, заслужило себе место на небесах. Что за дьявол станет лгать о смерти своего единственного ребенка? И кто не поверит отцу, заявляющему такое?

– Как минимум мне следовало…

– Да, тебе следовало разыскать меня, но ты был молод, и горе и чувство вины не давали тебе мыслить ясно. – Джордж покачал головой. – Тебе не следует себя винить.

– Кого же мне тогда винить? – выпалил Джейсон, не раздумывая.

– Грешема. – Джордж помедлил. – И меня.

– Тебя? – хмыкнул Джейсон. – Даже если я и захочу это сделать, как я смогу винить тебя? Ты спас Рэйчел. Позаботился о том, чтобы она не оказалась в центре скандала, не стала объектом насмешек. Ты дал ей крышу над головой. Сделал ее своей женой!

– Я забрал ее себе!

На мгновение в Джейсоне вспыхнула ненависть.

– Да, Джордж, черт подери! Как ты мог? Ты позволил женщине, которую я любил, поверить, будто я бросил ее. Как ты мог поступить так со мной? С ней?

– Потому что мне не хватало смелости! И сейчас не хватает! – Джордж отвернулся, вцепившись в покрывало. – Я должен был сказать ей об этом сразу, когда ты написал мне и я узнал правду. И я должен был написать тебе, но не смог. Мы с Рэйчел уже были женаты, и… – Он посмотрел Джейсону в глаза. – Я не мог вынести мысли о том, чтобы отдать ее. Даже тебе. – Джордж устало вздохнул. – Сядь, Джейсон, мне и так тяжело с тобой разговаривать.

Джейсон опустился на стул.

– Так-то лучше. – Джордж помолчал и продолжил усталым голосом: – Рэйчел должна знать, что вся ее жизнь, вся наша с ней жизнь строилась на обмане. Я был эгоистичен и нечестен. Я хочу, чтобы ты сказал ей правду, Джейсон, – тихо попросил он. – Сам я не могу этого сделать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация