Горный дух, счастливо махая лохмами, принёс какую-то травку, и понимающие люди удивлённо ахнули:
— Малиса!
Мэтр Бирон стал восторженно объяснять заинтересовавшимся детям:
— Это очень редкая травка, дорогая. Придаёт сил, восстанавливает здоровье, повышает магические свойства. Вампиры её обожают.
Тэйла растёрла в руках листочек, понюхала. Запах напоминал земную мелиссу или чабрец. Хозяйственный Кузя прыгал от радости — они обладают таким богатством! Чай из волшебной травки был, и, правда, великолепен!
Смакуя вкусный напиток и жмурясь от удовольствия, домовой мечтательно сказал:
— Эх! И повезло же тебе, Величество! Какую невесту состоятельную отхватил! А! Гербет от злости все волосёнки себе повыдирает. Тут же на одной малисе озолотиться можно!
Королева с возмущением взглянула на домовёнка.
— Это на что ты намекаешь, Кузьма? Что я стану собирать веники из малисы и продавать вампирам?
Оборотень заржал и упал на траву, корчась от смеха. За ним последовал Тиан и остальные мужчины. Только король, в силу своего положения, усидел на месте, закрыв лицо руками. Плечи вздрагивали в беззвучном смехе. Богатое воображение рисовало занимательную картинку.
— Да зачем сама-то? — продолжал мысленно обогащаться хозяйственный домовой. — Рыцарей зашлём, они надёргают.
Хозяйка волшебного места сердито нахмурила брови.
— То есть, ты предлагаешь разграбить Зачарованные Горы?
— Да что ты, Тэйлочка! Это ж я так… на чёрный день… — пошёл на попятный Кузя.
Поднявшийся было, принц соседней державы снова свалился в истерическом смехе.
— Вот я не понимаю, вроде кот, а ржёт, как конь! — осуждающе прошипел домовёнок.
После отдыха пришло время подумать о дальнейшем маршруте.
— Как же мы вернёмся назад? — задумчиво чесал затылок главный навигатор отряда Лекс. — Я не понимаю, откуда мы пришли!
— А зачем вам назад? — пророкотал хранитель. — Я покажу прямую дорогу через перевал. Сэкономите двое суток и выйдете к подгорной деревушке.
Народ облегчённо вздохнул. Всем казалось, что выхода нет, и им придётся плутать до конца жизни. Всё это хорошо, но хочется домой.
Мальчишки радостными криками стали выражать свой восторг:
— Ура! А то, всё лес да лес! Пойдём по горам!
— Горам, горам, горам… — повторило звонкое эхо.
— Здесь нельзя громко кричать. Вы устроите обвал, — шикнула на пажей королева.
— Не волнуйся, Хозяйка, в Зачарованных Горах обвалов не бывает, — успокоил Лохматый.
После такого заявления на девушку напало игривое настроение, и она крикнула, громко выделяя последнее слово:
— Значит, кричать МОЖНО?
— Можно, можно, можно… — разрешило эхо.
— Кто сорвал ЦВЕТЫ?
— Ты, ты, ты…
— Кто выбился ИЗ СТАИ?
— Аист, аист, аист…
— Кто обидел Тэйлу?
— Да кто же тебя обидит, Хозяйка? Только скажи! Он у меня получит! — ответило эхо (!), её же голосом.
Девушка озадаченно похлопала глазами и уставилась на хранителя в немом вопросе. Лохматое облачко хмыкнуло и спокойно пояснило:
— В Зачарованных Горах эхо разумно.
Мэтр Бирон возбуждённо вскочил с места, жалея, что нельзя пощупать это чудо или хотя бы увидеть. Сейчас взрослый маг мало чем отличался от мальчишек. Любящий магию больше всего в жизни, он попал в самый центр магического сосредоточения.
Шок прошёл, и Тэйла вздохнула. Ну, эхо, ну, разумное. В обиду не даст. Карра, вон, тоже — ума палата. А неугомонные мальчишки уже просили Кузю достать гитару — они, мол, хотят спеть с эхом. Хор получился на славу!
— Вместе весело шагать по просторам! — звонко заводили дети.
— По просторам! — подхватывали мужчины.
— По просторам! — весело вторило разумное эхо.
Так они и пошагали. Сначала пешком. Уж очень хотелось потрогать руками гладкие валуны или сорвать встретившуюся на пути малису. Заглянуть в расщелину или полюбоваться маленькими разноцветными камешками. Здесь всё было необычно и вызывало восхищение! А уж, какой восторженный "Ах!" вырвался у мэтра, когда он заметил высоко на склоне ярко-оранжевый цветок, похожий на нарцисс, усыпанный усиками.
— Магиус! Не сойти мне с этого места — магиус! — как завороженный, повторял Бирон, запустив пальцы обеих рук в разлохмаченные волосы.
— Мэтр, не задерживайте движение, — крикнула королева. — Нужен вам этот цветочек, так пойдите и сорвите!
Дважды упрашивать мага не пришлось, он опомнился и рванул в гору со спринтерской скоростью.
Дальше поехали верхом. Отдохнувшие лошадки весело цокали по каменистой тропинке. Хранитель устроился у Тэйлы на втором плече. Кузя ревниво покосился на прилипалу, но промолчал. Горный дух постарше лешего будет.
— Хозяйка, никто не услышит нас сейчас. Поговорим?
— Поговорим, — согласилась девушка. — Скажи, Лохматый, а зачем горам Хозяин? Драконов вызволить?
— Изначально, а это о-очень давно, так повелось, что у нечисти хозяин должен быть. Человек. У магических гор тоже. Для равновесия в природе. Прежний видящий к горам не приближался даже, так и не узнал, что Хозяином магического источника был. И к лучшему. Жадный он был и властный. Наделал бы делов-то! А драконам повезло, что ты объявилась.
— Я бы тоже не узнала, но вот встретила мальчишек, а Кузя объяснил, кто они. И с горами случайно получилось, — ответила Тэйла.
— Ничего случайно не происходит, хозяйка! Всё не случайно! И трудная у тебя задача впереди, если хочешь спасти детей, — вздохнул хранитель. — Пророчество исполнить надо.
— И где его взять? Я так понимаю, у тебя есть все инструкции, — девушка нервно рассмеялась. — Кого убить? Тёмного властелина? Кощея Бессмертного? Волан-де-Морта?
Дух замахал эфемерными лохмами, как руками, и чуть не свалился с плеча.
— Да что ты такое говоришь, хозяйка! Не надо их убивать. Неведомы мне они. А пророчество я тебе напишу. Кузьме передам, почитаешь на досуге.
— Там что, сочинение целое? Трудно его исполнить? — почуяв подвох, заволновалась королева.
Хранитель вздохнул и, почесав лохматушкой воображаемую голову, выдал:
— Легче Волдеморда убить!
Тэйла вспомнила, как убивали Того, Кого Нельзя Называть. Семь серий! Живучий был, гад! Там дети выросли, а здесь время — враг! Лохматое облачко всколыхнулось и успокоило:
— Ты справишься, милая! Прежний бы не справился, а ты сможешь. Я в тебя верю!
— И я верю, хозяйка! Я с тобой! — завопил Кузьма. — Вместе мы сила!