Книга Заклинатель, страница 34. Автор книги Михаил Атаманов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Заклинатель»

Cтраница 34

- Наверное, я понимаю твою мысль, Герг. И даже соглашусь с ней, - подтвердила я. - Мне самой было скучно дома, куда я приехала после завершения первого курса Академии Магии. Меня постоянно терзала мысль, что я просто-напросто теряю время среди бывших друзей. Хотелось поскорее вернуться в Холфорд. В настоящий мир, полный магии и загадок.

- Вот-вот, Елена. В самую точку! Именно это я и хотел до тебя донести. Я сам после завершения шестого курса приехал в замок отца. Меня там были очень рады видеть - и родители, и братья-сёстры, и друзья детства. Но прошёл день, второй, и я уже выл с тоски и хотел вернуться в Академию. Тогда братья, чтобы развеять мою грусть, позвали меня на охоту на оленей. Предлагали мне спор, кто будет удачливее на этой охоте. Боже, как это скучно и примитивно! Я, едва вошёл в лес, смог магией обнаружить стадо этих оленей и заставить их подойти прямо ко мне. Не торопясь, выбрал самый лучший трофей и магией убил вожака стада - красавца оленя с огромными шикарными рогами. А остальные олени даже не дёрнулись убегать, так как магия сдерживала их. Я мог бы при желании перерезать всё стадо, и ни один олень не ушёл бы. Но я отпустил их прочь, так как убивать их было гнусно и совершенно не интересно. Когда охота завершилась, отец торжественно объявил меня самым удачливым из семи братьев Шоллани и вручил серебряный охотничий рог, древнюю семейную реликвию. Затем были поздравления и большой ужин в мою честь, я же сидел за столом и с тоской понимал, что намного перерос окружающих, и охота на зверей мне больше никогда не будет интересной...

Герг замолчал, в его глазах я увидела знакомую мне тоску. Как я его понимала! Весь прошлый год я провела в состоянии этой тоски. И как я счастлива, что вырвалась из ставшей скучной и неинтересной обыденности. Парень посмотрел на меня и невесело усмехнулся.

- Дальше было ещё скучнее... На следующий день ко мне пришли друзья детства. Проказники и сорванцы, с которыми мы когда-то обносили чужие огороды, уходили в горы искать клады дварфов, устраивали сплавы по реке на связанных из тростника плотах и множество других весёлых забав. Парни звали меня идти с ними купаться на речку, обещали кое-что интересное. Короче, заинтриговали меня, и я пошёл. Интересное заключалось лишь в том, что парни подслушали, что сегодня к дальнему омуту пойдут купаться дочки мельника - две красивые близняшки. Парни предлагали подкрасться и с дальнего острова подсмотреть за купающимися девушками. Наивные глупцы...

- Что же тут наивного и глупого? - не поняла я. - Вполне естественная забава для парней-подростков.

- Наивные потому, что подсматривать за купающимися и переодевающимися девушками удобнее и проще с помощью разных заклинаний и невидимых фимиляров. Подобному озорству я научился ещё пять лет назад и давно уже вырос из этого ребячества. А глупцы потому как обе девушки-близняшки провели предыдущую ночь как раз в моей спальне. Я их даже не пытался очаровывать, они сами пришли... Короче, я понял, что и друзей я тоже перерос. В родовом замке у меня не осталось ничего, ради чего стоило бы там оставаться, и в тот же день я вернулся обратно в столицу.

- Твои родители, наверное, обиделись на столь краткий визит сына, - предположила я.

- Обиделись, конечно. Отец грозился вообще лишить меня наследства и не дал мне ни менки в дорогу. Но что я мог поделать? Такова участь любых магов - им очень быстро становятся неинтересными предыдущая жизнь, родственники и старые друзья. Только среди подобных им маги чувствуют себя комфортно. Мои друзья все без исключения уже выросли из своей предыдущей жизни до Академии и не скрывают своего пренебрежительного отношения к прошлому. Кстати, хороший пример. На этих каникулах не успела Гремма вернуться домой в своё село, как к ней тут же посватался соседский парень, сын купца шкурами. Оказывается, родители Греммы и местный купец уже всё решили между собой и лишь ждали молодую волшебницу домой, чтобы сообщить ей о таком "счастье". Гремма, понятное дело, послала женишка и всех советчиков подальше, разругалась вдрызг с родителями и даже не стала распаковывать свои вещи - забрала сумки и вернулась в Холфорд.


***


Рассталась я с сыном барона у входа в Академию Магии. Парень пошёл в город по своим делам, я же сразу направилась в библиотеку - нужно было просмотреть материалы о способах защиты мыслей. Гремма сегодня случайно выболтала информацию о своём происхождении из другого мира. И я прекрасно понимала, насколько сама была близка к такому же провалу - мои мысли не были ничем защищены, и говорящая змея легко могла считывать их. Сегодня в таверне мне стоило немалых усилий не думать на эту тему, я постоянно блокировала и отгоняла опасные мысли о своём доме. Это было трудно, но я помнила предостережения друида Илоны о том, что в Холфорде чужаков не любят. Помнила отнюдь не наигранный испуг моей школьной подруги Насти, когда она проболталась на эту тему. Если не говорящая змея, так кто-то другой мог случайно выведать мою тайну, нужно было срочно искать способы защиты.

Первое, на что я обратила внимание в стенах Академии - большое количество суетящихся людей на площадке у ворот и в холле за первыми воротами. Среди этих людей практически никого не было в мантиях магов, что уже само по себе было непривычным для Академии Магии. Я сообразила, что это абитуриенты, приехавшие сдавать вступительные экзамены в этом году. Многие сидели на сумках и тюках, кое-кто спал прямо на стульях в зале. Одеты вновь прибывшие были совершенно по-разному. Среди новичков встречались и совсем босоногие мальчишки, и девчонки в старых, пусть и более-менее приведённых в порядок одеждах. Были и простые небогатые ремесленники, и важные купеческие дети со своими родителями. В стороне от основной толпы я заметила и несколько очень шикарно разодетых дворянских отпрысков в окружении множества слуг. Вообще, очень немногие из поступающих были без родителей и опекунов. Большинство привело с собой в качестве поддержки целую свору родственников, слуг, нянек...

Я пошла сквозь эту толпу в сторону портала к библиотеке. Передо мной расступались, с уважением и неприкрытым интересом разглядывая мою магическую мантию. Кто-то кланялся мне, некоторые приветливо здоровались, я слышала за спиной восторженный шепоток поступающих девушек. Провожаемая сотнями любопытных глаз, я подошла к порталу и исчезла.

Моя записи лежали на столе в библиотеке там же, где я их оставила. Я пробежалась глазами по получающемуся уже по большей части расшифрованному тексту. Оставалось найти всего порядка сорока символов. Но делать это по старинке, тупо просматривая тысячи страниц справочников в надежде увидеть совпадения, совершенно не хотелось - это, действительно, было глупо и нерационально. Но как это возможно сделать другими способами, я пока ещё не знала. Нужно будет попросить Герга научить меня, потратить день-два на понимание, и затем быстро докончить работу. Это будет быстрее и надёжнее, чем пролистывать бесконечные энциклопедии.

Я пока что отложила свои черновики и стала просматривать стеллажи в зале в поисках книг по защите от чтения мыслей. Такие книги, действительно, быстро нашлись. Я выбрала тяжёлый фолиант "Искусство защиты от чтения мыслей, полный перечень магических ментальных блоков" и на всякий случай учебник попроще "Магия разума. Ментальная защита. Пятый курс".

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация