Книга Король моего сердца, страница 35. Автор книги Юлия Вакилова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Король моего сердца»

Cтраница 35

— Еще бы знать, какой проступок вменялся мне в вину, — он задумчиво продолжил, пропуская мимо ушей ее вопрос.

Принцесса покачала головой:

— Не понимаю, чего сейчас ты добиваешься.

— В любом случае я рад, что со мной снова разговаривают, — голос звучал шутливо, но глаза были серьезны. И от их выражения девушка на мгновение ощутила себя неуютно.

Она набрала воздуха, чтобы ответить, но ее отвлекли.

Полный господин в узком сюртуке, что обтянул дюжину складок на объемном животе, коротко поклонился и проговорил, не сводя глаз с Сапфо:

— Я рад видеть вас, ваше высочество.

Мужчина вздрогнул, как от удара. Моментально взяв себя в руки, наемник сдержанно отозвался:

— Боюсь, вы меня с кем-то путаете.

Собеседник ничуть не смутился.

— Вы, очевидно, не помните меня?

— Отчего же. Барон Раклей, — в упор глядя, прохладно проговорил Сапфо. — Но того, кто бы носил титул, заслуживающий соответствующего обращения, перед вами нет.

Мужчина на миг замешкался.

— Прошу простить мои сомнения в остроте вашей памяти. Признаюсь, когда я сегодня вернулся во дворец после продолжительного отсутствия и узнал последние новости, радости моей не было предела! Я очень рад видеть вас в добром здравии.

Еще раз поклонившись, он покинул настороженного Сапфо и заинтригованную донельзя Эллери.

Она не успела озвучить напрашивающийся вопрос, как мужчина вновь перехватил инициативу.

— Так вы поделитесь причиной столь внезапной немилости? — поинтересовался он так, словно и не было этой встречи.

— Не сейчас и не здесь, — она решительно качнула головой, принимая рискованное решение.

— Ваше высочество назначает мне встречу? — он казался заинтересованным. — Мне уже стоит начинать опасаться?

О да, ему определенно стоило бояться. Ведь Эллери твердо вознамерилась, наконец, озвучить множество скопившихся у нее вопросов. Именно поэтому требовалось надежное и укромное место встречи — и время. Чтобы вокруг не толпились придворные, то и дело бросающие любопытные взгляды. И чтобы никакого присутствия королевы.

Осуществить задуманное удалось лишь спустя несколько дней.

Небольшая уютная комната, затерянная в западном крыле и, что самое важное, — наиболее удаленная от королевских спален и гостевых покоев. Несколько мягких кресел, изогнутая кушетка, округлый столик со стоящей на нем статуэткой какого-то неизвестного принцессе божества. Но самой привлекательной деталью этого помещения было мозаичное окно, прелестней которого девушке прежде видеть не доводилось. Именно оно притягивало внимание Эллери всякий раз, когда девушка оказывалась здесь.

Аккурат прямо у него стояла королевская дочь, явившаяся первой на место встречи, когда за спиной раздались едва различимые шаги.

Обернувшись, девушка с облегчением убедилась — да, это действительно был тот, кого она ждала.

— Итак, вы обещались поведать мне причину вашего плохого настроения, — без приветствия напомнил Сапфо, плотно затворяя за собой дверь.

— Сперва я хочу задать тебе вопрос, — храбро заговорила Эллери, не позволяя ему продолжить.

Нахмурившись, наемник все же кивнул, останавливаясь в нескольких шагах от нее.

С чего бы начать…

— Кем был вчерашний барон, что подходил к тебе?

Сапфо вздохнул.

— Вы умеете выбирать вопросы…

— Здесь нет никого, кроме нас. Ты можешь обращаться ко мне, как и прежде.

— Здесь даже у стен есть свои уши.

Принцесса задумчиво провела рукой по холодному камню, закрытому бархатистой тканью.

— Возможно, в твоих словах имеется доля правды… Я по-прежнему жду ответа, — напомнила она, когда пауза затянулась.

— Наверное, нужно начать немного раньше, — с какой-то обреченностью вздохнул мужчина. — Когда мать вышла замуж в третий раз… Нам с сестрой пришлось начинать все заново в чужой стране. Но если ей удалось быстро найти общий язык, подружиться с придворными, то я… Я не сумел перешагнуть эту границу.

— Уже больше не секрет, что в моих жилах течет королевская кровь, — не дожидаясь ее кивка, он продолжал. — После того, как стало ясно, что отцовская корона потеряна, матушка стала одержима навязчивой идеей — видеть меня на троне. И ей почти это удалось, — сейчас в его голосе явственно мелькнула горечь. — В третьем браке. Ее последний супруг был бездетен — точнее, так все считали до определенного времени. И он был согласен на то, чтобы признать наследником меня.

— И что произошло дальше? — с замиранием сердца проговорила принцесса. — Он отказался это делать, когда появился законный наследник?

— Наследница, — поправил ее Сапфо. — Нет, ее появление не изменило ничего. Кроме того, она не стала претендовать на трон, просто тихо исчезнув в неизвестном направлении. К несчастью та, что пришла вместо нее, была куда более требовательна и беспощадна.

Эллери уже догадалась, чье имя ей предстоит услышать.

— Чума. Она обрушилась на страну, точно оголодавший зверь, не разбирая дороги. Крохотные деревеньки и большие города — болезнь не пощадила никого. И мать, и отчим, чья корона должна была отойти мне, пали ее жертвами, как и много, много других людей. Дворец опустел.

— А как же вы…

— Нам с Риэль повезло. Невероятно, сказочно. Незадолго до пришествия страшной гостьи мы вместе с большим кортежем сопровождающих отправились в далекую страну, и путь наш лежал вдали от чумной дороги смерти.

— Ты говоришь о месте, где мы сейчас находимся?

— Да, — он кивнул. — Я вез сестру к жениху для знакомства. Но когда из дома начали приходить пугающие известия, стало ясно, что обратной дороги не будет. Поэтому свадьба состоялась раньше, чем планировалось. Все, кто прибыли с нами, вынуждены были остаться — ждать, пока не пройдет болезнь. Но кто-то из них, вероятно, решил остаться насовсем, боясь рисковать. Встреченный вчера барон из их числа.

— Почему ты ушел тогда? — тихо спросила принцесса, стараясь скрыть волнение. Ведь именно к этому вопросу она подбиралась весь разговор. — Почему не остался, как это сделали остальные?

Его лицо не выражало ничего, но это впечатление было обманчиво: Эллери видела, как взбухли вены на крепко сжатых руках, как в глубине синих глаз подняла крыло птица горечи.

— Я решил, что так будет лучше, — его краткий ответ не прояснил ничего. — Для моей сестры и меня самого.

Разочарованная, принцесса повернулась лицом к окну, бездумно проводя пальчиком по шершавым границам мозаики, местам, где кусочки стекла меняли цвет. Не на этот ответ она рассчитывала, но… Может, то было к лучшему? Едва бы внезапная откровенность Бродяги улучшила ее и без того сумрачное настроение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация