Девушка вбежала к Джасперу в спальню, запахивая на ходу шелковый пеньюар.
– Джаспер, как ты? – спросила она взволнованно.
Ей никто не ответил.
Хейли включила настольную лампу и увидела лишь скомканные простыни и полоску света под дверью в ванную.
Она постучалась в ванную комнату и приоткрыла дверь.
Джаспер, согнувшись пополам, держался за край раковины.
– Что случилось? Что-то болит? – кинулась она к нему.
– Нормально, – еле проговорил он.
– Бедненький, – провела она рукой по его потному лбу. – Теперь ты меня не остановишь. Я вызываю доктора.
– Лучше сразу катафалк, и покончим с этим.
Хейли не было смешно от его шуток. Она связалась с ближайшей больницей и описала симптомы, ей обещали, что специалист прибудет через полчаса.
– Представляю, как тебя радует мое состояние, – проворчал Джаспер, добравшись с ее помощью до постели.
– Дурак, – исчерпывающе ответила ему Хейли.
– Я уже вижу могильный камень с моим именем и датами рождения и смерти.
– Доктор выехал. Дождись его молча. Ты не смешно шутишь.
Джаспер лихорадочно скривил бледные губы в улыбке.
– Деточка, ты что, действительно беспокоишься за меня? – недоверчиво спросил он.
– Слышишь! – остановила она его. – Должно быть, это врач приехал.
Хейли выбежала из его спальни, а через несколько минут вернулась с доктором, который представился как Алистер Прис.
– Где больной?
– Должно быть, он в ванной комнате.
Она предпочла не входить в спальню, пока доктор опрашивал и осматривал Джаспера.
– Он должен поправиться через пару дней, – сообщил ей доктор Прис, собираясь уходить. – Пусть пребывает в полном покое. Я выпишу вам назначение. Все препараты можно купить в обычной аптеке. Если его состояние не будет улучшаться, придется госпитализировать.
Хейли проводила доктора и поспешила вернуться к Джасперу, которому все не лежалось.
– Что ты делаешь? Почему опять встал? – накинулась на него Хейли.
– Я чувствую себя отвратительно. Мне нужно принять душ, – раздраженно объяснял Джаспер.
– Ты не в том состоянии, чтобы стоять в скользкой ванне. Это опасно.
– Но эта липкость вызывает такое отвращение, – брезгливо проговорил он.
– Я помогу.
– Не стоит, – смутился Джаспер.
– Не возражай. Утром я отправлюсь в аптеку и куплю все, что прописал тебе доктор. Он обещал, что ты скоро поправишься.
– Хорошо. Эрик оставил ключи от твоей машины на столике в холле.
– Маленькими глоточками, не торопясь, – приговаривала Хейли, поднося к его рту стакан.
– Может быть, Раймонд предал меня анафеме за брак с тобой? – предположил Джаспер.
– Не думаю, – рассмеялась Хейли. – Он навещал меня накануне бракосочетания. Хотел объяснить мне лично, почему отказался проводить обряд.
– Вот как?! – удивился Джаспер. – И что же святой отец сказал тебе? Предостерегал от безнравственного поступка?
– Да.
– И ты его не послушалась, грешница?
– Он хоть и не поддержал меня, но, я надеюсь, понял, – осторожно произнесла Хейли.
– Как такое могло произойти? Мы корыстные люди, которые браком решили спасти свое достояние!
– Свадьбы не предназначены для этого.
– Ты все еще жалеешь, что не вышла за этого лысеющего Майлза Ледермана? – вперил в нее взгляд Джаспер.
– Я очень жалею, что вышла не за того, кто бы любил меня.
– Ты уже взрослая девочка и должна понимать, что большинство супругов забывают, что такое любовь, уже после второй годовщины семейной жизни. А те, кто надеются на бессмертную любовь, – неисправимые романтики, которых ждет неминуемое разочарование.
– Но ты сам возил меня к Хендерсонам.
– Исключение, подтверждающее правило. Самые удачные браки – это редкостное сочетание полового влечения, вызванного чередой химических реакций, и банальной психологической совместимости. Никакого волшебства, никакой романтики и поэзии.
– Но я чувствую иначе. И не я одна. Таких циников как ты, к счастью, не так-то уж много, – оспорила его доводы Хейли.
– У тебя все впереди, детка. Ты найдешь того, кого ищешь, – заверил ее Джаспер. – Разумеется, после нашего развода. И тогда ты возблагодаришь меня за то, что я не позволил тебе выйти за Майлза.
– Это не так просто, Джаспер. Многие всю жизнь ищут хорошего парня и не находят его.
– Но ты не любила его.
– Он был первым, кто признался мне в любви. Я ему поверила.
– Чего бы ты хотела? – спросил ее Джаспер, положив голову на подушку.
Хейли загадочно улыбнулась и провела рукой по его лбу.
– Я подожду того, кто полюбит меня, – тихо прошептала она.
– Не затягивай, девочка. Тебе почти тридцать, – предостерег ее Джаспер.
Хейли провела кончиками пальцев по его бровям и векам, от переносицы к верхней губе, очертила изгиб пересохшего рта, пока он не зажал ее пальчик между губами.
Плохо понимая, что делает, Хейли склонилась к желанным губам и поцеловала Джаспера.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Хейли открыла глаза на рассвете и обнаружила, что лежит на постели возле Джаспера, который пристально смотрит на нее.
– Как самочувствие? – первым делом заботливо поинтересовалась она.
– Чудесно, – шепнул он ей на ухо. – А как чувствуешь себя ты?
– Я? – удивленно приподняла брови Хейли.
– Да. Мне очень важно знать, здорова ли моя жена, которая мужественно поцеловала заразного супруга.
– Жена чувствует себя хорошо, – сконфуженно произнесла Хейли.
Джаспер положил ладонь на ее лоб и сообщил:
– Ты у меня горяченькая.
– Это оттого, что я спала с тобой… Я имела в виду, возле тебя, – поспешно исправилась Хейли.
– Я понял, – ухмыльнулся Джаспер. – Можешь не объяснять. Я знаю разницу, – болтал он, расправляя ее спутавшиеся волосы. – Наверное, из-за этого мне всю ночь снились недетские сны.
– Недетские?
– Да. Мы были любовниками. Страстными, неистовыми, сумасбродными любовниками. А когда я проснулся, увидел тебя. И смотрел на тебя, пока ты не проснулась.
– Смотрел? – в замешательстве переспросила Хейли.
– Я не хотел ничего предпринимать, не получив твоего согласия. Ты разочарована?