Книга Таня Гроттер и Мефодий Буслаев. Улетные фразочки, цитатки и афоризмы!, страница 25. Автор книги Дмитрий Емец

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Таня Гроттер и Мефодий Буслаев. Улетные фразочки, цитатки и афоризмы!»

Cтраница 25

* * *

Мне советуют топать согласно маршруту, отмеченному на топографической карте?

И в чем причина такой немилости?

Излишнее полнокровие давит на мозг?

(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)

Это для других я прекрасный пол!

А для тебя я прекрасный потолок, уяснил?

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)

* * *

Всё! На сегодня хватит!

Если кто-то до завтрашнего утра скажет хоть слово про работу, он будет убит, расчленен лобзиком и спущен в канализацию!

(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)

* * *

Девушке двадцать семь лет, а она до сих пор не умеет варить кофе в турке и готовить пельмени в электрическом чайнике так, чтобы они не приклеивались к спирали.

(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)

* * *

От микробов я не умру. Я умру от голода.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

– Улита? Необычное имя.

– Я не участвовала в его изобретении.

Это целиком заслуга моей мамы.

(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)

Если однажды я запущу в вас молотком, просверлю дрелью или случайно вылью на голову кипящее молоко – не тревожьтесь и не качайте права! Это буду не я.

(«Мефодий Буслаев., Билет на Лысую Гору»)

* * *

Родная, сиди здесь и не попси!

(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)

* * *

Ого, процесс пошел! Мальчик уже хамит чужим секретаршам!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Эй ты, недоразумение природы!

Вот тебе палочка от мороженого, представь, что это лошадка, и скачи на ней отсюда!

(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)

* * *

Ух ты, какая мышца! Дружим со штангой? Может, тебе лучше завести девушку?

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

Ах, какой милый молодой паж!

Какое благородное лицо, лишь немного ощетиненное небритостью!.. Чудный юноша, огонька не найдется?

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

Фи, какая убогая фантазия! Смеюсь и плачу от банальности!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Считайте, что я уже откусила себе язык и прожевала его вместо ужина.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

Стреляного воробья дихлофосом не траванешь.

(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)

* * *

Всему свое время. Время проливать слезы и консервировать сопли еще не наступило.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

И вообще не хамите мне, юноша!

Я от вас бледнею!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Лучше я повыгоняю всех из нашего подъезда, поломаю тут все перегородки, посажу пальмовый лес, а сам буду качаться в гамаке и есть бананы. На крыше же помещу снайпера, чтоб он отстреливал всех, кто хотя бы издали похож на жениха!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

По сторонам не глазеть!

С мухами телепатически не общаться!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

О, я вижу, ребята – романтики! Знают, как сказать комплимент и сделать жизнь женщины приятной! А я, дура, еще жаловалась на скуку!

Эй, а как же я? Разве никто не хочет обидеть беззащитную девушку? Я разочарована, господа мои хорошие! Никакого тебе внимания!

Вот и гуляй после этого по пустынным улицам!

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

Грыжу поправь, вывалилась!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

Что, глухим притворяется?

Надо было все-таки из арбалета!

Отлично помогает против серных пробок в ушах.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

Надеюсь, Вий не просил поднять ему веки?

Старый зануда обожает это делать.

Должно быть, кто-то когда-то сказал ему, что у него красивые глазки.

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Не вибрируйте, юноша!

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

Не поверите, что у меня прекрасный характер, сожру живьем.

(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)

* * *

– Тебе нужны неприятности?

– А что, есть лишние? Если на халяву, тогда почему нет? Халява на то и халява: бери больше, прячь дальше.

(«Мефодий Буслаев., Свиток желаний»)

Построй себе нерукотворный памятник.

К нему не зарастет проезжая часть!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Дай я ему волю, он одел бы меня в противогаз и в латы. А сверху лат – в кружевное платьице.

(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)

* * *

О! Какие черепашки в нашем зоомагазине!

Здравствуйте, молодой человек!

Вы мне сразу понравились.

Что это, думаю, тут за чучело сидит?

Чужую болтовню слушает, а глазки такие умные-умные, добрые-добрые!

(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)

* * *

На монтировки и биты у меня всегда была аллергия.

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

Эй ты, прихлопнутый сканером!

Если ты этого не сделаешь, я засуну тебя внутрь провода занятого телефона! Ты у меня будешь странствовать от одного звука «пи» к другому звуку «пи»!

(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)

* * *

Прервать мой лучший сон, который снится мне каждое утро вот уже четыреста два года подряд!..

(«Мефодий Буслаев., Билет на Лысую Гору»)

* * *

Привет, мальчики! Как дела? Вы что, из сборной дурдома?

(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)

* * *

Наши царственные пропорции пытаются опошлить самым подлым образом!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация