* * *
Женщина-руководитель – это хуже, чем нанюхавшийся грибов берсерк в детском саду!
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
Срочно требую политического убежища в Эдеме!.. Пусть меня там насильно обкуривают благовониями и кормят апельсинами!
Но предупреждаю: разрезанными на дольки, а то я буду подло плеваться гремучим ядом…
(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)
* * *
Лечение больной фантазии осуществляется за счет фантазера!
(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)
* * *
Свою чашу боли и вины каждый из нас изопьет сам.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Не мрак творит главное зло в этом мире. Он лишь использует то зло, которое уже творится, к своей выгоде.
(«Мефодий Буслаев., Лед и пламя Тартара»)
* * *
Ну ладно, умник!.. Будут и на твоей улице поминки!..
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
День, когда первая обезьянка нашла первую палку, стал печальнейшим днем в истории человечества.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Есть экземпляры, которые вежливость принимают за слабость, а уважают только кулак. Нормальная речь для них начинается там, где для других она давно закончилась!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Оставь постановочные истерики для родственников!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
При прочих равных для неподготовленного человека мрак привлекательнее света, так как в отличие от света не требует самоограничения.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Напоминаю, что гости – это праздник души только при предварительной договоренности сторон и согласовании времени визита.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
Я беден, как таракан, платящий алименты слонихе!
(«Мефодий Буслаев., Лед и пламя Тартара»)
* * *
Непросто сохранить баланс между телом и духом! Что-нибудь одно обязательно победит и попытается сожрать другое, нагло так сожрать, вчистую, без кетчупа и майонеза.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Ценитель испанской литературы и русских пельменей.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Один делает ставку на ум, другой – на кулак.
Но цель одна – смять, растолкать.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Абсолютная истина – в неабсолютности всех и всяческих истин.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Тут чуть зазеваешься – глотку порвут да тебя же и зашивать заставят!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Массовики-затейники, контуженные громкой музыкой.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
С теми, кому больно, не спорят. Боль как физическая, так и душевная, лишает человека способности мыслить трезво.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Мир бодро покатился к войне.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Индюк тоже думал, что кормят его лишь за то, что он такой красивый. В любом приличном магазине ты найдешь его в мясном отделе! Причем, заметь, идеализм прилагается совершенно бесплатно.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Судьба битвы чаще решается еще до битвы.
Для этого и существует интуиция!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
Ну что, Чай Кофич? Явились? За ушами не запылились?
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
О, подростки… Уже не дети, еще не взрослые, а так себе… Самомнение на тонких ножках!
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
Если изначально признать зло естественным и нормальным, исчезает необходимость становиться лучше.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Всесилие именно потому и всесилие, что оно может все, но не хочет ничего.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Что с тобой, синьор Помидор? Тебя терзает мораль, пилит нравственность и отравляет совесть?
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
А остальным кранты – стопудово.
Хоть витаминки пей, хоть противогаз надевай.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Как я и предполагал, желающих стать героями посмертно не так уж и много!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
* * *
Настоящий мужчина говорит кратко, но его слово всегда последнее.
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
Мысли – это утопленники памяти.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Вопрос был все же принципиальный и чреватый множественными переломами. Такое вот «бить или не бить» в медицинском аспекте.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
В следующий раз ссориться мы с тобой будем только в комнате без тяжелых предметов и с резиновыми стенами!
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
Любовь – это такое женское имя
* * *
От ненависти до любви – один шаг. Но от тошноты до любви – сто лет на бегемоте.
(«Мефодий Буслаев. Светлые крылья, для темного стража»)
* * *
Любовь – эта та сила, которая крутит в мире все велосипеды…
(«Мефодий Буслаев., Третий всадник мрака»)
* * *
Запомни один раз и со ссылкой на меня. О том, насколько хорошо природа потрудилась над женщиной, можно судить по пальцам ног и форме ногтей. Если пальцы не проработаны или ногти не изящны – природа схалтурила.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Любовь не милиция.
Она не входит без стука.
(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)