(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка»)
Ненависть – чувство более мучительное, нежели любовь, особенно если к нему примешивается уязвленное самолюбие.
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Ревность – бесплатное приложение к любви. Любители халявы ее ценят.
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака»)
* * *
«За то, что…» любить просто и скучно. Любить же «несмотря на…» куда сложнее и увлекательнее.
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Слушать женщину – последняя вещь, которую должен делать мужчина. Если женщина любит ушами, то мужчина больше любит, когда уши не загружают посторонними звуками.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Мужчина, который имел глупость потащиться в магазин вместе с женщиной, теряет столько же часов жизни, сколько женщина их приобретает.
(«Мефодий Буслаев. Светлые крылья, для темного стража»)
Мужчины, как всегда, крайне наблюдательны. Чтобы они что-то сообразили, надо бросить в них стулом, а потом сказать милым голоском: «Здрасьте!»
(«Мефодий Буслаев., Лед и пламя Тартара»)
* * *
Девушки всегда хотят слышать правду, но под правдой подозревают что-то свое.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору»)
* * *
Мир, дорогой мой, полон схожих историй. Жизнь, любовь, предательство, месть, бегство – все это скучно и все это уже было…
(«Мефодий Буслаев., Третий всадник мрака»)
* * *
А ты молчи, не вякай! Ты и есть та самая обезьяна, которой лучше любой мужчина!
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара»)
* * *
Не хочешь целоваться, скажи хоть «кис-кис!».
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
Горлодранцы и горлодранщицы
* * *
Отвратительный злой уродец – я.
Попрошу не занимать мою экологическую нишу.
(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)
* * *
Когда мне было тринадцать, я играл в шашки в детской комнате милиции. Это был единственный способ не допустить меня до серьезных преступлений!..
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
Метод магического тыка – способ определения истинной ценности артефакта.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Таскать продукты домой мне не позволяют две вещи: совесть и шеф-повар. С совестью я еще как-нибудь справлюсь, а вот вторая ухитряется совать свой нос во все дыры, несмотря на то, что весит под два центнера с гектара.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
Он в школе-интернате для умственно одаренных. Третий год проходит азбуку, каждый год все углубленнее.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Спокойнее!
Излишняя горячность похвальна только для сковороды, да и то в период короткого увлечения блинчиками.
(«Мефодий Буслаев. Первый эйдос»)
Попросить о чем-либо синьора Помидора все равно что прикурить от атомной электростанции. Курильщик испепеляется быстрее сигареты.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Ну разве я не атлет? Разве не красавец? Просто сам бы в себя влюбился, да на работу топать надо!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Беги быстро! Одна нога здесь, другая в гробу!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний»)
* * *
При чем тут живот? Это у меня такое выпуклое солнечное сплетение.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
– Я мог бы побить Пушкина, родись я в другую эпоху!
– Угу. Многие могли бы. Ломом в подворотне.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
Дама с квартирой и машиной, спою серенаду на твоем балконе! Твой пупсик.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
И вообще у меня работа такая: помогать чайникам и сострадать веникам!
(«Мефодий Буслаев., Свиток желаний»)
* * *
И вообще квакаю здесь я, а остальные подквакивают!
(«Мефодий Буслаев., Первый эйдос»)
* * *
Хм… не слишком-то она похожа на гору… И на Лысую тоже… Так себе, плешивый холмик с манией величия!
(«Мефодий Буслаев., Билет на Лысую Гору»)
* * *
У меня есть только мобильник, куча одежды и честное благородное сердце!
(«Мефодий Буслаев., Маг полуночи»)
Слушай сюда, жертва нетрезвой акушерки!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Ты не думай, что я дурачок. Я только в профиль дурачок!..
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Фу, какая гадость! Дорогой, ты перепутал колледж мрака и маньячное ПТУ.
(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)
* * *
Хорошенький ребенок! Вечно озабочен вопросами «сколько стоит?» и «почему не купили».
Подари ему на день рождения настоящий космический корабль, он попросит вместо него подарить деньги, но и корабль не вернет.
(«Мефодий Буслаев., Тайная магия Депресняка»)
У меня ноги немеют: должно быть, я умираю!
Вы не почешете мне на прощание пятку, мерзкая хозяйка?.. Другую пятку, я сказал! Сколько раз повторять?
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
Может, бросим ссориться из-за пустяков? Ну что, пису пис и все такое прочее?
(«Мефодий Буслаев., Маг полуночи»)
* * *
И это яйцо еще хамит своей маме-наседке!
(«Мефодий Буслаев. Светлые крылья, для темного стража»)
* * *
Пэ-бэ-о-юл недоделанный.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
* * *
Для дальнего боя у тебя оружие есть. А для ближнего сойдет и кот, если размахивать им, держа за задние лапы!
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий»)
* * *
У него кирпичом надо просить, а не словами.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи»)
Дунул, плюнул, просквозил – гроб сосновый на мази!