Здесь были подробные карты мира, были разделы по физике и астрономии, химии и биологии, истории и географии. Сложно сказать, насколько вся эта средневековая наука соответствует истине, но это уже что-то, от этого можно отталкиваться.
Только вот… Эйхгорну энциклопедия оказалась не по карману. Она стоила аж десять золотых регентеров – больше, чем весь его наличный капитал. Вожделенно глядя на пухлый фолиант, Эйхгорн решил отложить покупку до следующего жалованья.
А пока… пока он продолжил копаться на полках. Его также очень интересовала информация об этом странном явлении, которое здесь считается волшебством. О летающих коврах, зеркалах-видеофонах и усатых любителях борща, способных ударить тебя на расстоянии.
Увы, на этот счет в лавке ничего не обнаружилось. Никаких тебе волшебных учебников, никаких книг для чайников в духе «Что такое магия, и с чем ее едят». Возможно, Эйхгорн просто не то ищет… но как узнать, что именно нужно искать?
– Могу ли я чем-нибудь помочь вам, мэтр? – раздался скрипучий голос.
Закопавшись в книги на целые часы, Эйхгорн совершенно позабыл, что у этого места есть хозяин. А старичок уже давным-давно проснулся и чрезвычайно внимательно следил за листающим страницы волшебником.
– Ищете что-нибудь… особенное? – осведомился он. – Что-нибудь… из-под прилавка?
– Да, – благодарно кивнул Эйхгорн. – Мне нужно что-нибудь… для волшебников. Ну, вы понимаете.
– О да, прекрасно вас понимаю, мэтр, – понизил голос продавец. – Специально для вас у меня найдется… вот, прошу.
Эйхгорн тупо уставился на книжку в черной обложке, озаглавленную «Теория Зла». Автор – Мерзопак Второй. Что это еще за глупость?
На всякий случай Эйхгорн полистал книгу. Та оказалась чем-то вроде учебника… очень странного учебника. Разделена на пять частей – «Итак, вы решили стать злым – что дальше?», «Кодекс злодея», «Мелкое западло», «Крупные злодеяния» и «Глобальное Зло». Кроме того, имелось несколько приложений – теоретический курс по зловещему смеху и прочее в таком духе.
Чушь какая-то.
– Конечно, это запрещено к распространению, но вы ведь все-таки волшебник, вам можно… – довольно произнес продавец.
– Нет, мне бы кое-что другое, – вернул книжку Эйхгорн. – Кое-что… посерьезнее.
– У меня всего лишь захолустная лавка, мэтр, – вздохнул продавец. – Если ищете Тайную Ктаву или Криабал, вы ошиблись адресом.
– Да нет, мне бы какую-нибудь… волшебную книгу. Учебник волшебства или что там обычно бывает.
– Да откуда же у меня взяться подобному, мэтр? – удивленно моргнул продавец. – Вам ли не знать, что волшебную книгу в книжной лавке не купишь? Они ведь не тиражируются.
– Не тиражируются?
– Ну да. Вам-то это лучше меня известно.
– Само собой. Но, боюсь, я запамятовал некоторые подробности… проклятая память, одни заклинания в голове…
Продавец смерил Эйхгорна очень странным взглядом. Но все же просветил его, рассказав о Типогримагике – учебном заведении, выпускающем магов-типографов. Чародеев, владеющих одним-единственным заклинанием – копированием текста. Именно они по всему миру служат живыми типографиями, размножая книги и газеты.
Звучало это невероятно, но Эйхгорн поверил сразу же. Он уже встречал здесь не менее невероятные вещи.
И теперь Эйхгорн взглянул на лежащие перед ним книги по-новому. До этого он не видел в них ничего особенного. Самые обыкновенные средневековые манускрипты. Хотя ему и казалось странным то, что их так много, и они относительно дешевы – переписанные-то вручную. В Средневековье книги были великой ценностью и обладали ими немногие. Только с открытием книгопечатания они стали доступны всем желающим.
А теперь все встало на свои места. Получается, что сначала один профессиональный писец создает образцовый экземпляр, а затем волшебник из Типогримагики берет его и за пару часов штампует тысячи копий. Очень экономит время и силы, позволяя значительно удешевлять книги и даже выпускать периодические издания.
– А волшебные книги, значит, таким образом не размножаются… – задумчиво молвил Эйхгорн.
– Конечно, – пожал плечами продавец. – Да ни один волшебник не возьмется копировать магией магический же текст. Это же бушук знает что может получиться. Говорят, некоторые пытались – да только плохо это кончилось.
Эйхгорн сразу же подумал, что здесь мог бы помочь ксерокс. Но вслух сказал только:
– Значит, их только переписывать…
– Да, волшебные книги можно только переписывать вручную. И вообще, очень странно, что я вам об этом рассказываю, – со все усиливающимся подозрением глянул на Эйхгорна книготорговец. – Вы же лучше меня должны все это знать, мэтр.
– Я и знаю, – невозмутимо ответил Эйхгорн. – Это я просто вас проверял. Тестировал на профпригодность. А то мало ли что – у вас тут, я гляжу, книжки запрещенные, и вообще… Может, если стражников позвать, так и еще что найдется?
Книготорговец переменился в лице и неестественно рассмеялся. «Теория Зла» мгновенно исчезла под прилавком.
– Мэтр, а я сразу понял, что это вы меня проверяете! – заверил продавец. – Хотите, я специально для вас закажу что-нибудь особенное?
– Что, например? – заинтересовался Эйхгорн.
Книготорговец наклонился вперед, поманил Эйхгорна пальцем и прошептал:
– Никому не говорите, но у меня есть возможность достать словарь языка Каш!
– О-о! – не удержался Эйхгорн. – Настоящий?
– Самый что ни на есть настоящий! Предвижу ваше следующее возражение – его, разумеется, запрещено тиражировать или вывозить за пределы Мистерии. Но у меня есть один знакомый, а у него другой знакомый… так что, если вы подождете всего три луны, он будет ваш всего за каких-то две сотни регентеров!
– Серебряных? – без особой надежды уточнил Эйхгорн.
– Изволите шутить, мэтр! – хихикнул книготорговец. – Золотых, разумеется. Но это же настоящий словарь языка Каш – вы вообще встречали их где-нибудь вне Клеверного Ансамбля?
– Не встречал, – согласился Эйхгорн.
– Ну вот!
Эйхгорн нахохлился. Да, он не отказался бы получить такой словарь. Книжица, безусловно, полезная. Но двести золотых регентеров?.. Это стоимость стада коров. Зарплата Эйхгорна за семь месяцев… а у него тут очень неплохая зарплата!
– Но, конечно, если для вас это слишком дорого… – прищурился продавец.
– Да, для меня это слишком дорого, – кивнул Эйхгорн. – Так что я откажусь.
Глава 17
Во дворец Эйхгорн вернулся с охапкой книг. Он спустил на них все, что было в карманах – приобрел экземпляр «Обучателя», географический атлас, несколько научных трудов и «Брат Кюлот» – просто захотелось почитать.