Книга Право на счастье, страница 16. Автор книги Кэрол Мортимер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Право на счастье»

Cтраница 16

Она осторожно сложила письмо и положила обратно в конверт. Выражение ее лица стало очень строгим, когда она наконец взглянула на обоих Ландрисов. Отец выглядел встревоженным, сын — внимательным и настороженным.

Почему?

Брианна знала ответ на этот вопрос. Оба мужчины не любили испытывать неприятные эмоции. А Брианна сейчас готова была броситься на кого-нибудь и причинить ему боль. Нет, не физическую. Такую боль, какую испытала Ребекка.

В конце концов, Натан больше не нужен ей здесь, она сумела взять себя в руки.

— Это письмо вам помогло чем-нибудь? — спокойно спросил Питер Ландрис.

Помогло? Нет, она сомневалась в этом. Разве что помогло привести в порядок свои мысли, и то, в чем она не была уверена, стало очевидным.

— Не совсем, — ответила она, пряча письмо в сумочку. Она перечитает его, когда останется одна. — Я хочу еще раз поблагодарить вас, джентльмены, за то, что вы уделили мне время. — Брианна встала. — Не стану вас больше беспокоить.

— Брианна! — Она остановилась у двери, услышав раздраженный оклик Натана. — Я… вы выглядите… как-то… — Он нахмурился. — Письмо Ребекки…

— Письмо матери, оставляющей свою дочь, — холодно ответила она. — Очень печальное. Оказывается, все очень печально. Но это касается только меня.

— Вы не думаете, что нам, как адвокатам Ребекки, следует взглянуть на него? — Питер Ландрис встал.

— Я не думаю, что адвокатов Ребекки касается то, что я собираюсь делать, — спокойно ответила Брианна.

Она еще раз прочтет письмо, когда останется одна. Возможно, немного поплачет. Но что касается семьи Ландрис, их участие в этой истории закончилось.

— И как вы намерены поступить? — Натан обратил внимание на те слова Брианны, которые счел наиболее важными.

Он прав, конечно. Он всегда прав…

Брианна взялась за ручку двери и обернулась к Натану, хотя, полностью погрузившись в свои мысли, не слишком различала его лицо. — Все очень просто, Натан, — спокойно сказала она. — Я собираюсь выяснить, кто мой отец.

— Что? — недоверчиво пробормотал Питер Ландрис.

— Брианна, вы шутите! — резко произнес Натан.

— Сейчас вряд ли подходящее время для шуток, Натан, — презрительно отозвалась Брианна. — Такими вещами не шутят.

— Но… но зачем? — вскричал Питер Ландрис. — Это абсолютно бессмысленно. Ребекка умерла…

— Да, — ответила Брианна. — И мой отец, кем бы он ни был, единственный виновник ее смерти. Я собираюсь найти его и поставить перед фактом! — Брианна, не оборачиваясь, вышла из офиса, чувствуя, что ее переполняет ярость, какой она никогда не испытывала раньше.

Она найдет своего родного отца. Напрасно он думает, что сможет спокойно дожить остаток дней в счастливом браке, она обязательно найдет его!

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Вам нужно время, — сказал Натан, когда они вместе ехали в больницу, где работала Брианна. На этот раз он не надел очки! Натан настоял на том, чтобы подвезти ее на работу, несмотря на все возражения Брианны. — Время, чтобы успокоиться и попытаться понять…

— Натан, мне не нужно время, чтобы успокоиться, — решительно заявила Брианна. — Я спокойна. Но, по-моему, это логично, найдя родную мать, заинтересоваться отцом.

Натан мрачно взглянул на нее.

— Но ведь любопытство здесь не главная причина, правда? — выразительно спросил он.

Брианна смолчала. Месть. Он имел в виду месть. Но Натан ошибался, она абсолютно немстительный человек.

Но тогда зачем ей это? Возможно, Натан прав и ей необходимо остановиться и все как следует обдумать. Просто это письмо было таким… таким…

— О, Господи, Брианна, вы опять плачете? — простонал Натан, выбравшись наконец из оживленного потока машин и подъезжая к главному входу больницы. — Я не могу вынести ваших слез, — произнес он и нежно обнял ее.

Брианна сама до конца не понимала, почему плачет. Возможно, потому, что жалела несчастную девушку и горевала о том, что не знала своей родной матери и не могла любить ее в детстве. Но правда заключалась в том, что Ребекка не была ее матерью, ее мать — Джин Гибсон и навсегда останется ею…

— Она была так одинока, Натан, — всхлипывая, прошептала Брианна, уткнувшись в его плечо. — Так одинока.

— Всю свою жизнь, — согласился Натан. Брианна глубоко вздохнула, отодвигаясь от него, слезы ее постепенно высыхали.

— Я собираюсь увидеться с ее отцом, — решительно заявила она.

— Он не захочет вас видеть, — со знанием дела заявил Натан. — За эти годы он превратился в настоящего отшельника. Его редко видят, и он ни с кем не встречается.

— Но со мной он встретится, — твердо сказала Брианна.

Натан пожал плечами.

— Он не сдастся без боя. Брианна криво усмехнулась.

— Разве вы не заметили, что я могу быть очень упорной, если твердо решу чего-то добиться?

— Да, я заметил, — сухо согласился Натан. — Но с Гилом все по-другому. Вы уже испытали боль от того, что узнали, и мне бы не хотелось, чтобы вам причинили новую боль.

— Я его внучка, — упрямо заявила Брианна.

— Внучка, которая ему не нужна была двадцать один год назад…

— …и которая по-прежнему ему не нужна, — закончила его мысль Брианна. — Но мне кажется, Гил слишком долго поступал как ему заблагорассудится. Пришло время все изменить.

— Он слишком стар, чтобы меняться, Брианна. — Натан покачал головой. — Ему семьдесят лет, и с годами он стал ужасно сварлив; я могу вас заверить, что он нисколько не раскаялся и вы не помиритесь с ним! Гил ведь даже не присутствовал на похоронах Ребекки, — добавил Натан.

Брианна тяжело вздохнула. Как мог отец не прийти на похороны своего ребенка? Тем более, что в какой-то степени он виноват в смерти дочери, в этом Брианна нисколько не сомневалась.

— Я все равно собираюсь увидеться с ним, — упрямо заявила она.

Несколько секунд Натан молча разглядывал ее упрямо сжатые губы и увидел, что ее взгляд полон решимости. В конце концов, он согласился:

— Я вижу, вы все равно это сделаете. — Он вздохнул. — В таком случае я сам отвезу вас туда. В эти выходные, если вам удобно?

У нее от удивления округлились глаза.

— Натан, вы действительно очень любезны, но я не могу до такой степени злоупотреблять вашей добротой. — Она покачала головой.

— Все в порядке, Брианна, — заверил ее Натан. — Я в любом случае собираюсь поехать в Клэрмонт в этот уикэнд. Не вижу ничего плохого в том, что вы поедете со мной.

— Клэрмонт? — Она нахмурилась. — Так называется деревня, где живет мой дедушка? — И если это так, то зачем туда едет Натан? Он сказал, что ее дед ни с кем не видится, тогда почему Натан собирается навестить его? Она ничего не понимала…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация