Пока Джека не было, Мелани вспоминала события прошедших двух дней. Вчера она наговорила Джеку много, даже, пожалуй, слишком много, но не сказала самого главного: что она хочет найти Майкла. Ее больше не волновало, что биологически он не ее ребенок, ей хотелось убедиться, что у мальчика все в порядке, и, если нужно, помочь ему всем, что в ее силах.
– Кофе будешь? – спросил Джек.
– Нет, спасибо.
– Тогда поехали домой.
Джек знаком попросил принести счет. Он говорил бодрым голосом, но в этой бодрости было нечто нарочитое, Мелани чувствовала, что он чем-то расстроен, и предполагала, что это имеет отношение к телефонному звонку. На выходе из ресторана она не выдержала и поинтересовалась:
– Кто звонил?
Они перешли дорогу, Джек отпер дверцу машины и распахнул ее перед Мелани.
– Возможно, мне придется уехать на пару дней. Возникли кое-какие неотложные дела.
– Куда ты едешь?
– На границу с Мексикой.
Мелани села в машину, Джек захлопнул за ней дверцу. Она подождала, пока он сядет за руль, и только после этого спросила:
– Можно мне с тобой?
– Нет.
– Почему?
У Джека не было ни малейшего желания затевать спор. Он только покачал головой и сделал вид, что поглощен управлением машиной. Их романтический ужин был прерван звонком секретарши Джека, которая сообщила, что объявился Хьюго Донован – до него дошла информация, что его разыскивает Джек Баркер. Джек перезвонил Доновану прямо из ресторана, и они договорились встретиться через три дня на центральной площади Лома-Висты. У Джека сложилось впечатление, что Донован знает о нем довольно много, и это его немного тревожило.
– Джек, я хочу поехать с тобой.
– Нет! – Поняв, что ответил резче, чем следовало, Джек понизил голос. – Мелани, это тот случай, когда я должен ехать один.
Вернувшись на ранчо, они разошлись по разным комнатам. Джек пошел в библиотеку, Мелани поднялась к себе. Снимая нарядное платье и надевая ночную рубашку, она с грустью думала, что вечер начинался очень многообещающе, а закончился так же, как и все ее начинания в последние дни – полным провалом. Ну почему у них с Джеком ничего не получается, ведь они по-прежнему любят друг друга?
Мелани подошла к открытому окну и посмотрела в сад. Деревья вырисовывались на фоне ночного неба темными силуэтами. Снизу донесся какой-то звук. Мелани выглянула из окна и увидела на террасе Джека. Значит, он еще не лег. Она накинула халат, вышла из комнаты, спустилась вниз и тоже вышла на террасу.
Услышав ее шаги, Джек обернулся.
– Почему ты не хотела усыновить ребенка?
Вопрос удивил Мелани, но не застал врасплох.
– Наверное, потому, что мы отчаянно пытались завести собственного.
Скрестив руки на груди, Мелани наблюдала за лицом Джека. Она отлично помнила, что по этому поводу они когда-то много и горячо спорили. Джек хотел взять приемного ребенка, а она отказывалась, потому что тогда ей отчаянно хотелось родить малыша взамен первого, потерянного.
– Но с тех пор я передумала, – тихо сказала она. – Если бы мы могли найти Майкла…
– А если мы его не найдем? – перебил Джек.
Об этом Мелани как-то не задумывалась.
– Ну… тогда, наверное, стоит подумать об усыновлении.
Джек опустил голову и принялся изучать свои ботинки.
– Ты хочешь сказать, стоило бы – если бы мы остались вместе.
Сердце Мелани ухнуло куда-то вниз.
– Но мы обязательно останемся вместе!
Помолчав, Джек заметил:
– Я бы не стал это утверждать.
Такой ответ Мелани не устраивал, и она решила обойти острую тему.
– Ты просто устал, отсюда и твой пессимизм, да и звонок, насколько я понимаю, тебя расстроил.
– Не спорю, Мелани, я устал, но дело не в этом. Я глубоко сожалею, что в самое трудное для тебя время меня не оказалось рядом. Я бы многое отдал, чтобы иметь возможность вытащить тебя из того пансиона, сохранить ребенка, но прошлого не изменишь. – Он поднял голову и заговорил с решимостью обреченного: – Тебе было очень плохо, а меня не было рядом. Мы наделали слишком много ошибок, слишком многое пошло не так, как должно было. Думаю, мы не сможем…
– Нет! – Мелани не желала, чтобы он договорил фразу до конца, произнес вывод, похожий на приговор, вслух. – Я тебя не отпущу! Ты не можешь просто так взять и уйти, мы слишком много пережили вместе.
– Вот именно, слишком много.
– Когда кого-то любишь, не может быть…
На этот раз уже Джек не дал Мелани закончить.
– Избавь меня от сантиментов, уместных разве что на поздравительной открытке! Меня они никогда не трогали, да и тебя, если мне не изменяет память, тоже.
Мелани хотелось забраться к Джеку на колени и заставить его признать правду, что он любит ее и никогда не переставал любить. Она точно знала, что так и есть. Влечение возникло между ними с первой встречи, с первого взгляда, оно было такой же данностью, таким же стихийным явлением природы, как дождь или ветер. Но то, что Джек ее любит, не означало, что он не может хотя бы попытаться избавиться от этого чувства, и это пугало Мелани.
– Я тебя не отпущу и не позволю тебе все разрушить, – тихо, но решительно сказала она. – Я обязательно найду способ сделать так, чтобы у нас все получилось.
Джек издал уже знакомый Мелани саркастический смешок.
– Меньше года назад то же самое говорил я, а ты и слышать ничего не хотела. Ты не желала дать нам второй шанс.
– Значит, я была не права.
Джек горько рассмеялся.
– Бог мой, Мелани, ты меня с ума сведешь!
– Вот и хорошо.
Их взгляды встретились, Джек нахмурился, черты лица сковало напряжение.
– Я хочу, чтобы ты потерял из-за меня рассудок и не смог бы от меня уйти, тогда у нас появится шанс начать сначала и все исправить.
– Этому не бывать.
– Почему ты так уверен?
Джек мрачно усмехнулся.
– Да потому что я знаю себя и тебя, сейчас ты отчаянно борешься за наши отношения, но не потому, что любишь, а потому, что тебе страшно.
Мелани не нашлась, что ответить. Она только резко втянула воздух, сверкая глазами. Джек, по-видимому, понял, что перегнул палку, выражение его лица немного смягчилось, взгляд потеплел.
– Ты говоришь как взрослая, умудренная женщина, но в глубине души ты – неопытная девочка, которая привыкла жить под защитой взрослых. Ты не меня потерять боишься, на самом деле тебя пугает перспектива остаться с жизнью один на один.
Нервы Мелани были натянуты до предела, казалось, они даже звенят, как провода под высоким напряжением. В ее голове крутились слова протеста, но она не могла составить из них связную фразу и произнести ее вслух.