Рована Аробинн усадил слева от себя. Следующее место предназначалось Эдиону. Таким образом, двое членов ее двора были намеренно отделены от своей королевы и в случае чего не могли сразу же броситься ей на выручку. Хвала богам, у обоих хватило ума не расспрашивать о том, что происходило в камере.
Подали первое блюдо: томатный суп с базиликом. Овощи Аробинн выращивал в собственной теплице за домом. Вышколенные слуги знали, как двигаться и куда смотреть. На Аэлину они не взглянули ни разу. Впрочем, они и раньше не смотрели на нее. Сплетен можно было не опасаться. У такого хозяина, как Аробинн, слуги знали цену лишнего слова.
– Должен признаться, меня поражает тишина за столом, – сказал Аробинн, продолжая столь любимое им занятие: разговор с самим собой. – Неужто это моя подопечная так вас напугала?
Эдион внимательно следил за каждой ложкой супа, проглоченной сестрой. Услышав вопрос, он вскинул брови и задал встречный:
– Вы совсем недавно вытянули из демона все нужные вам сведения, а потом убили его. Неужели вы ждете, что после этого нас потянет болтать о пустяках?
– В ваших словах, генерал, есть свой резон. Но мне хотелось бы побольше узнать о всех вас.
– Поосторожнее с расспросами, – предупредила его Аэлина.
Теперь, когда она выполнила обещанное Ставану, ей стало значительно спокойнее.
Предводитель ассасинов разглядывал столовое серебро, окружавшее его тарелку.
– Дорогая, ты считаешь себя вполне независимой и самостоятельной. Однако бывших подопечных не бывает. И мне небезразлично, с кем ты нынче живешь под одной крышей.
– А вот когда я оказалась в Эндовьере, тебя почему-то не волновало, с чем я там живу под одной крышей. Точнее, выживаю.
Аробинн не вздрогнул. Его лицо не исказилось гримасой. Он умел владеть собой.
– Неужто ты думаешь, что это я отправил тебя на каторгу?
Лисандра сжалась. Аробинн это заметил. Он следил за каждым из собравшихся.
– Лисандра может рассказать тебе правду. Я не жалел сил и средств, пытаясь вырвать тебя из тюрьмы. Я потерял половину своих людей. Все они были замучены и убиты королем. Странно, что твой дружок-капитан не рассказал тебе об этом. Можно было бы его позвать, но не хочется мешать ему нести караул на крыше соседнего дома.
«Вот тебе и еще одно напоминание, – подумала Аэлина. – Аробинна опасно недооценивать».
Аробинн смотрел на Лисандру. Ждал.
– Сама знаешь: Аробинн из кожи вон лез. Месяц за месяцем он делал все, только бы тебя вызволить.
Лисандра говорила столь убедительно, что впору было ей поверить. Получается, Аробинн не знал о тайных визитах Лисандры и ее разговорах с Аэлиной. Просто чудо… или предусмотрительность самой Лисандры.
– Может, расскажешь, почему тебе понадобилось приглашать нас на обед?
– А как еще я мог бы тебя увидеть? В противном случае ты бы притащила мне пленного демона на крыльцо и исчезла. Время, проведенное внизу, мы потратили с пользой. Мы узнали так много важных сведений. Это пригодится нам обоим…
Аэлину прошиб холодный пот. Самый настоящий.
– Должен признаться: меня радует, что ты повзрослела и стала гораздо… покладистее. Думаю, Лисандру это тоже радует. Она часто смотрит на стену, где остался след от твоего кинжала. Боги отвели его от ее головы. Можно было бы заделать выбоину, но я решил сохранить это маленькое напоминание о тебе. Нам всем так тебя недоставало.
Рован смотрел на нее, как зверь, готовый к прыжку.
«Неужели ты метнула кинжал в ее голову?» – спрашивали его глаза.
Аробинн заговорил о временах, когда Аэлина частенько схватывалась с Лисандрой и они кубарем скатывались по лестнице, вопя и царапаясь, как ошалелые кошки.
«Я тогда была более вспыльчивой», – мысленно ответила она Ровану.
«Я не перестаю восхищаться Лисандрой. Представляю, каким удовольствием для нее было подраться с семнадцатилетней Аэлиной».
Она с трудом сдерживалась, чтобы не улыбнуться.
«Я бы не пожалела денег, чтобы посмотреть на встречу семнадцатилетней Аэлины с семнадцатилетним Рованом».
Его зеленые глаза вспыхнули. Аробинн продолжал говорить, не подозревая об их мысленном диалоге.
«Семнадцатилетний Рован не знал бы, с какого бока к тебе подойти. Он едва решался заговорить с женщинами вне пределов своей семьи».
«Врешь. Я ни на секунду этому не поверю».
«Мне незачем врать. Ты бы его до смерти напугала своими ночными сорочками. Даже этим платьем».
Аэлина закусила губу.
«Он бы еще больше испугался, узнав, что у меня под этим платьем ничего нет».
Колено Рована что есть силы ударило в крышку стола.
Аробинн замолчал, вопросительно глядя на фэйца. К счастью, Эдион отвлек его вопросом о признаниях демона.
«Ты придумываешь, – заявил Рован. – Это неправда».
«Ты плохо смотрел. Платье сразу бы выдало, что под ним надето нижнее белье. Можешь убедиться: под ним только мое тело».
Рован слегка покачал головой. В его глазах плясали огоньки, которые стали появляться совсем недавно и очень радовали Аэлину.
«Тебе нравится меня ошеломлять?» – спросил он.
На этот раз она не сдержала улыбку.
«А чем еще я могла развлечь вспыльчивого бессмертного придурка?»
Улыбка Рована была очень заразительной. Аэлина не сразу сообразила, что разговор за столом стих. Все выжидающе смотрели на них.
Она повернулась к Аробинну, лицо которого превратилось в каменную маску.
– Ты, кажется, о чем-то меня спросил?
В серебристых глазах светился такой знакомый ей гнев. Прежде она бы сжалась от страха и начала умолять о прощении.
– Я спросил, хорошо ли ты повеселилась за эти недели. У тебя было столько оснований для веселья. Ты разгромила заведение, приносившее мне ощутимый доход. Это, в свою очередь, отпугнуло от меня всех моих заказчиков.
Глава 43
Аэлина откинулась на спинку стула. Все смотрели на нее. Рован, напрочь забыв про их мысленный диалог, теперь хмурился. Лисандра добросовестно изображала, как она потрясена и ошеломлена. Но не кто иной, как Лисандра, и снабдила Аэлину множеством подробностей, расширив границы ее замысла и сделав сам замысел куда весомее по сравнению с тем, что вызрел в ее голове, пока она плыла сюда.
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – заявила Аэлина, позволив себе легкую улыбку.
– Да неужто? – спросил Аробинн, глядя на игру вина и света в своем бокале. – Сейчас ты начнешь меня убеждать, что полностью разгромила «Склеп» вовсе не потому, что я владел долей в этом притоне. Скажешь, ты не собиралась лишать меня кругленькой суммы ежемесячных доходов? Только не пытайся делать вид, словно это было всего-навсего твоей местью за Саэма.