Книга Не зная пощады, страница 60. Автор книги Марьяна Сурикова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не зная пощады»

Cтраница 60

Вильдан снова кивнул, а потом, махнув мне рукой, перешел на другую сторону улицы и быстро пошел по тротуару. Я бросилась за ним, едва поспевая за широким шагом.

Инквизитор стремительно шагал вперед по затемненной улице, настороженно прислушиваясь к тишине спящего города. Внезапно впереди послышался стук копыт, и мужчина, быстро обернувшись, ухватил меня за ладонь и прислонился к темной нише, буквально вдавившись в стену, крепко прижимая меня к себе и прикрывая полой плаща. Я оперлась о широкую теплую грудь, чувствуя, как быстро колотится его сердце, а подбородок касается моей макушки. Мне показалось, что он задержал дыхание, а мышцы напряглись, словно каменные. У самой отчего-то мурашки побежали по коже, пожалуй, вновь от страха. За то время, что мы так стояли, патруль из четырех всадников в серых плащах проехал дальше нас по улице. Инквизитор быстро отстранил меня, вернулся на тротуар и пошел в тени дома, ускоряя шаг, отчего пришлось почти бежать за ним следом.

Очень быстро добравшись до ворот, остановились возле сторожки. Я пряталась в тени, а мужчина шепотом произнес несколько слов дежурному охраннику, отворившему для нас тяжелую створку. Кристиан вывел меня через узкий проем наружу.

– Постой здесь, сейчас Патрик приведет коня.

Словно в ответ на его слова раздался стук копыт и охранник вывел за ворота темно-серого жеребца. Вильдан быстро вскочил в седло, охранник проскользнул обратно, затворив мощные деревянные створки, а инквизитор чуть склонился вниз, протягивая ладонь и помогая мне сесть позади себя. Я обхватила руками его талию, стараясь не прижиматься к прямой, словно заледеневшей спине, и мужчина пустил коня в галоп.

Едва Вильдан въехал в лес, я коснулась его плеча, привлекая внимание: совсем позабыла рассказать о смене места для лагеря. Он немного придержал лошадь, заставив перейти на быстрый шаг, а я привстала в седле, чтобы дотянуться ближе к его уху, как раз в тот миг, когда он чуть отклонился назад, так что я случайно задела губами его щеку. Инквизитор дернулся как от удара молнии, я же быстро и, пожалуй, слишком громко произнесла:

– Нам не нужно добираться до переправы, лагерь теперь на этом берегу.

Мужчина коротко кивнул, но ничего не ответил, и мы проехали еще недолго, пока не добрались до небольшой полянки.

– Спускайся, – единственное, что он сказал, и я повиновалась, быстро спрыгнув с коня.

Вильдан тут же развернул его и, ни слова не говоря, сжал бока жеребца коленями, пустив того в галоп, словно убегал от кого-то.

Я посмотрела ему вслед с тяжелым чувством в душе, а потом повернулась и отправилась на свое любимое место, которое часто использовала, чтобы набраться сил.


Вильдан

Я гнал коня изо всех сил и уже скоро впереди показался город. Натянув поводья, заставил скакуна остановиться, а потом прислонился лбом к взмыленной шее. Все тело покрылось испариной, дышать было столь трудно, словно я только что выдержал сложнейшую битву, в которой пришлось махать мечом много часов. Если подобное повторится хотя бы раз, я точно не выдержу. Девчонка совсем не осознает всей опасности положения. Надо отдать ей должное, она исправно исполняет наш уговор, даже рискует собой, чтобы принести мне столь важные сведения, вот только не берет на себя труд контролировать ведьминскую сущность и свои сладострастные взоры. Ведь знает, что я испытываю, но, кажется, не может понять до конца всей силы этих чувств. Сегодня я был на волосок от того, чтобы накинуться на нее подобно похотливому безумцу, разорвать одежду в клочья, овладеть ведьмой грубо, жестко, насытить собственной животной страстью, невзирая на ее сопротивление и мольбы. Как смог я сдержаться? Сам сейчас понять не в состоянии. Только ненависть к темной колдовской сущности этой с виду совсем обычной женщины и мое отвращение к насилию помогли сохранить последние крупицы когда-то железного самообладания. Но какая же боль рвет меня изнутри! Какое жгучее изматывающее душу желание! Невыносимо, просто невыносимо! Когда же закончится эта пытка? Если бы я только мог никогда не видеть ее больше!

Глава 7
Найденная пропажа

Алира

На следующий день я перешла на ту сторону реки, собирая травы для лечебного отвара. У одной молоденькой ведьмочки из лагеря разболелась вроде бы зажившая рана на ноге. Она сказала, что рана нанесена инквизиторским кинжалом, а такие порезы всегда долго болели, даже затянувшись и превратившись в тонкую полоску белесого шрама. Как ни удивительно, а настоящих травниц среди нас было немного. Нечаянно я зашла дальше, чем собиралась. Держа пучки растений двумя ладонями, склонилась к густому кустарнику, высматривая красную тонкую травку, что можно было добавить в отвар, как вдруг из кустов поднялась светло-русая голова. Я даже подпрыгнула от испуга.

– Тин, ты что здесь делаешь?! Нельзя подбираться к лагерю так близко.

– Вильдан просил пока не приходить к нему.

– Почему?

– Не знаю точно, но что-то произошло в семье одного из членов совета. Вильдан дал понять, что исчез чей-то брат, его нигде не могут найти. Есть подозрения, что здесь замешана Сантана.

– Это все?

– Вроде бы да, а что?

– Думала, он разозлился на меня за то, что пробралась к нему в спальню ночью.

– Он ни слова не сказал об этом.

– Ну и хорошо.

– В общем, ты поняла, Алира. Но если будет что-то срочное и важное, оставляй записку, я сообщу ему.

– Вильдан велел не рассказывать тебе никаких новостей, Тин. Объясни, почему он настаивает, чтобы я сама сообщала ему все лично, а не через тебя? Ты ведь можешь подкрадываться к нашему лагерю незаметно.

– Тебе ли не знать, Алира, как легко сильная ведьма зачарует меня, если возникнут хоть малейшие подозрения. Я тогда все выложу как на духу. Сантана узнает обо всех планах Вильдана.

– Так он не рассказывает тебе о своих планах?

– Нет, конечно. Он никого не ставит в известность, только в общих чертах. Он вынужден соблюдать определенные правила ради нашей безопасности.

– Я поняла, Тин. Оставлю записку, как только появятся новости.

– Пока, Алира. Увидимся. – И молодой человек неслышно исчез, будто его и не было.

Я вернулась в лагерь, где принялась готовить нужный отвар, размышляя про себя на тему непредсказуемых загадочных инквизиторов, озлобленных жестоких ведьм и тому подобного.

– Эй, Лирка! – отвлек от раздумий чей-то голос.

Подняв голову, я внутренне содрогнулась. На меня смотрела одна из приближенных – удивительная ведьма по имени Нариса. Удивительной была ее внешность (у колдуньи были настоящие светлые волосы цвета выбеленной солнцем соломы), а также невообразимая жестокость. Она была из тех, кому доставляло удовольствие издеваться над другими. Мне нередко доставалось испытать на себе ужасную боль, если я не справлялась с возложенными ею поручениями. Как-то раз Нариса велела добыть для нее десять голов птенчиков, едва проклюнувшихся из яиц. Я не знала, для чего, но подозревала, что это был лишь способ поиздеваться надо мной. Нариса давно заметила, что я почти не питаюсь мясом, а потому дала именно такое задание. Я отправилась в лес, но вернулась, естественно, без птенчиков. Ведьма тогда лишь холодно взглянула прямо в глаза мне, а потом протянула руку, и я рухнула на землю, скорчившись в клубочек, подтянув к животу колени и впившись зубами в кожу ладони, чтобы не закричать от дикой боли. Мучение мое продолжалось ровно до того мгновения, пока сознание не стало меркнуть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация