– Все? – спросил Брейн вслух.
– Все вроде, – отозвался Лиам.
– Давайте с Тауросом зайдите с флангов – только осторожно, там могут быть минные ловушки.
Потекли минуты ожидания, но вскоре оба гоберли доложили, что больше очагов сопротивления нет. Лишь после этого Брейн с остальными бойцами вышли на объект.
Немного осмотревшись и посовещавшись, они решили занять одну из составных частей неоконченной стройки, похожей на башню. А после того как они таким образом укрепились, Брейн включил рацию и сделал вызов.
– Да, слушаю… – почти сразу ответили ему.
– Вы в порядке?
– Да, у нас порядок. Клиент спит – вечером много играл в компьютерные игры, устал.
– Понятно. У нас тоже все налаживается. Готов завтра выехать?
– Да, у нас все наготове.
– Тогда до утра.
– До утра.
Закончив этот разговор, Брейн тотчас включил второй контур рации, который выходил на спутниковую связь.
Глава 131
Куратор учебного центра контрразведки майор Флайт попробовал накануне новинку – расслабляющие батончики «галилей», которые ему по знакомству достали в лаборатории.
Они предназначались для спецперсонала, который в экстремальных условиях должен был принимать адекватные решения.
Не то чтобы майор Флайт так уж сильно страдал на своем посту, но бывали моменты, когда хотелось добыть чего-то нелегального даже потяжелее таких батончиков.
Флайт спал, видел какие-то позитивные сны, но вдруг резкий сигнал зуммера самого высокого приоритета выдернул его из мира сладких снов и швырнул в мир жестокой служебной реальности.
Майор хлопнул ладонью по панели, и зажегся свет. На столике посылал протяжные трели прибор связи, и мигающий над номером канала синий индикатор говорил о том, что течение чрезвычайно важной операции пошло не по тому руслу.
В главном плане подразумевалось, что вызывавший майора абонент не должен был вызывать его – так было запланировано, правда, сам абонент об этом не знал.
А может, этот вызов делал не абонент, а тот, кому в качестве трофея досталась рация? Правда, к ней требовался длинный код пароля.
«Ладно, Флайт, хватит вибрировать, просто ответь, и все станет ясно», – мысленно приказал себе майор и, нажав клавишу «прием», сказал:
– Полста четвертый на связи…
– Надеюсь, не разбудил, сэр?
– Разбудили, сержант… – осторожно ответил майор, прислушиваясь к голосу. Хотя, проходя через множество стимуляционных программ, пакетных децентрализаторов, обобщителей и прочей связной канители, голоса так менялись, что опознать их было практически невозможно. Но существовала и такая система, когда характеристики голоса описывались отдельным пакетом и путешествовали вместе со всем сообщением, а на месте заносились в блок воспроизведения, и голос звучал, что называется, один в один.
Однако это была дорогостоящая технология, использовавшаяся на коммерческих станциях, – военным она пока была без надобности.
– Что-то случилось? Вы хотите о чем-то сообщить?
– Случилось, сэр. Похоже, мы на месте.
– На… том самом месте? – переспросил майор и представил, насколько глупо он сейчас выглядит.
– По навигатору – на том самом.
– Понятно…
– Насколько я понимаю, вы сейчас должны доложить начальству, а потом оно уже свяжется со мной и даст новые указания.
– Уверен, что все так и будет, сержант. Удачи вам.
Отключившись от связи, майор еще какое-то время сидел на кровати, собираясь с мыслями.
Этот пройдоха варвар совершенно прав, сейчас Флайту следовало соединиться с самим заместителем начальника контрразведки генералом Гофманом и доложить, что с ним связался этот Брейн. И да, на этом функция майора в этом деле заканчивалась, дальше большие начальники обходились уже без него.
Помассировав ладонями лицо, майор пододвинул портативный терминал ближе и нажал кнопку, соединяющую его с узлом связи центрального офиса.
Послышались гудки вызова.
Глава 132
Генерал Гофман лишь час назад оказался в кабинете, при том что прибыл на службу еще на два часа раньше – был срочный вызов.
Один умник из Управления по спецперсоналу – это был отдел, отвечавший за вербовочную работу, – сообщил, что ему удалось выйти на колонию «ящеров», как они их называли.
Это была адаптированная колония, то есть с ними можно было общаться, и они были в курсе того, что и как происходило у суперколверов, знали их обычаи, особенности быта.
Одним словом, разговор пошел о том, чтобы дать срочное разрешение на вербовку старшины колонии.
Ну и, конечно, Гофман примчался и, выслушав длинный и сбивчивый доклад прямо по крипто-волновой связи, устно пообещал поддержку, пока готовился приказ на подпись к начальнику службы.
– Так, это дело пока спихнули, – произнес Гофман, перекладывая документы, и в этот момент поступил вызов с узла внутренней связи.
Скорее всего это была какая-то рутина, и он уже собрался переключить на секретаря Ламберта, но вспомнив, что того еще нет на месте, ответил сам.
– Замначальника Гофман, слушаю вас.
– Сэр, это майор Флайт!
– Какой еще Флайт? – переспросил генерал, снова подумав, что глупо сделал, ответив лично.
– Майор Флайт из учебного центра, сэр.
– А, вон какой Флайт, – вспомнил генерал Гофман. – Только вот что, майор, я жду важного разговора по срочному делу, поэтому…
– Сэр, может, это то срочное дело и есть? Со мной только что связался сержант Брейн. Командир группы, которая…
– Так, и что он сказал?
– Он сказал, что они прибыли на место.
– И все?
– Все, сэр.
– Да, это все, – кивнул генерал, вспомнив, что майор и должен был лишь передать это сообщение, большее его не касалось. Ведь его привлекли в эту цепочку передачи донесений лишь для того, чтобы не показывать этому варвару, что информация важна для самого верха службы.
– Да, майор, это все. До свидания.
– До свидания, сэр.
Не успел генерал распрощаться с майором, как ему пришел вызов от полковника Блитца с Эталона.
– Прошу прощения за ранний звонок, сэр.
– У вас что, утро? – спросил генерал.
– Нет, сэр, но у вас утро.
– Пусть это вас не беспокоит, полковник Блитц. Что по нашему делу?
– Группа «Встреча» не выходит на связь, сэр.
– А должна была?