– Мы можем доставить ваш объект по воздуху, это самое простое, но, видимо, и не самое безопасное, я правильно понял? Иначе бы вы сами этим воспользовались.
– Да, воздушный транспорт нам не очень подходит. Иначе мы бы не оказались в таких жестких рамках.
– Хорошо. Вариант второй. – Тилзер стал водить карандашом по экрану. – Вот тут имеются горы – совсем в стороне. Мы доставляем туда объект и берем паузу, чтобы ваши недоброжелатели, кем бы они ни были, оказались сбиты с толку. Это на тот случай, если они узнают об отправке.
– Высока вероятность, что узнают, – кивнул Брейн.
– Ну вот, они будут думать все что угодно, суетиться, менять позиции, дергать свои источники, а объект будет часов пять дремать в кабине. Потом геликоптер стартует и, пройдя вот тут над джунглями – всего тридцать километров, добирается до места.
– То есть вы предлагаете сделать петлю?
– Петлю с паузой. Это совсем другое.
– Это, конечно, лучше, чем прямой рейс, но боюсь, опять же все может решиться вот на этих тридцати километрах над джунглями.
– Что ж, тогда остается река.
– А что река, насколько она освоена?
– По реке ходят коммерческие грузовые суда, прогулочные и экскурсионные. Сейчас как раз теплый сезон. Так что мы можем доставить ваш объект по реке, а в самом близком месте от реки до вашего конечного пункта всего три километра. Я правильно определил место доставки – вот эти невнятные строения?
– Да, именно эти строения, – был вынужден согласиться Брейн. – Я выбираю реку.
– Отлично. В таком случае я подвожу итог.
Он постукал по клавишам и сообщил:
– Три тысячи четыреста.
– Это с танком?
– Да, это с вездеходом. Две тысячи авансом, тысячу четыреста – после доставки объекта к месту.
– Хорошо, я заплачу наличными.
– Приятно слышать. Ты слышал, Карл, наконец-то у нас будут наличные!
Сидевший неподалеку канзас кивнул, но головы не повернул, полностью погруженный в работу.
Брейн выложил на стол горку билетов и спросил:
– На этом все?
– На этом все, – подтвердил Тилзер, сдвигая деньги в выдвижной ящик, даже не пересчитывая.
Брейн поднялся и, перед тем как уйти, задал еще один вопрос:
– Вы были пилотом или пехотинцем?
– В основном пилотом, но до этого два года прослужил в пехоте.
– Значит, я не ошибся. А за что же суперколвера загребли в пехоту?
– Платите еще сотню, и я вам расскажу.
– Нет уж, спасибо, – засмеялся Брейн.
– В любом случае – не спешите, сейчас я вызову такси, и вы вернетесь в отель. Там под видом отельного обслуживания к вам придут наши специалисты, а через некоторое время с внутреннего двора отъедет транспорт, увозящий грязное белье. С этого момента вы отправляетесь своим маршрутом, а объект – своим.
– Что ж, тогда я пойду. Приятно иметь с вами дело, мистер Тилзер, – сказал Брейн, и они снова подали друг другу руки.
Когда он вышел из здания, у крыльца его уже ждала капсула-автомат.
Глава 89
Добравшись на такси до нового отеля, где сняли номер его бойцы, Брейн с удовлетворением отметил, что и отель в этом городе выглядит куда представительней, чем на Сардинии.
Едва он вошел в холл, сотрудник-гоберли тотчас сообщил, что нужный ему номер расположен на третьем этаже, однако прежде всего Брейн обратил внимание на фонтан в холле гостиницы.
Мест для ожидания с креслами и диванами здесь не было, зато имелся фонтан из водозаменителя.
– Вы что же, даже документы спрашивать не будете? – спросил Брейн.
– Нет, сэр. Я узнал вас по описанию. Ваш номер – «триста два».
– И что было в описании?
– Сказали, вы «неформат».
– А, понятно, – кивнул Брейн и, поблагодарив гоберли за информацию, вошел в лифт, где не оказалось никаких кнопок.
Он уже был знаком с такими системами – они управлялись все тем же прикладыванием ладони, по которой компьютер опознавал жильцов дома и отправлял лифт на нужный этаж, однако здесь идентификационного экрана не было.
Створки закрылись, и лифт отправился на третий этаж, должно быть, выполняя команды гоберли-портье.
Брейн нашел свой номер, толкнул дверь и с удовлетворением отметил, что она закрыта. Только постучав и обменявшись кодовыми словами, командир вошел в номер, где обнаружил всех своих бойцов.
Они отдыхали и ели разогретые пищевые батончики.
– О, командир пришел! – обрадовался Дино, поднимаясь с кровати.
– Ноги не свисают? – спросил Брейн.
– Не – нормально.
– Хороший номер, – оглядевшись, заметил Брейн.
– И нам нравится! – поделились Лиам и Таурос, выглядывая из соседнего помещения.
– Три комнаты, сэр, – сказал Янгверд. – Одна – ваша. Кабинетом называется.
– Отлично, – сказал Брейн и посмотрел на Пенса, который сидел в кресле и снова играл в свою игру – поскольку был в гражданской одежде.
В дверь постучали.
– Кто там опять? – спросил Янгверд. Он отвечал за безопасность.
– Смена бельевых оболочек! – объявили из-за двери.
– Смена оболочек? – переспросил Янгверд и посмотрел на Брейна.
– Открой, это свои, – сказал он, и Янгверд впустил двоих канзасов в синей спецодежде с надписью – чего-то-там-чистка.
– Мы от мистера Тилзера, – сказал один из них.
– Я понял, – кивнул Брейн. И, повернувшись к насторожившимся Дино и Янгверду, сказал: – Расслабьтесь, это наши друзья.
Друзья ушли через десять минут, катя тележку с большой корзиной для белья.
Дверь захлопнулась, и стало тихо.
– Что это было? – спросил Янгверд.
– Один из самых важных моментов нашей операции, господа, – сказал Брейн и присел на стул, продолжая обдумывать дальнейшие действия.
– И что теперь? Будем отдыхать? – спросил Лиам, выходя из соседней комнаты.
– Если бы, – качнул головой Брейн. – Дино, чем пользуются суперколверы, чтобы расслабиться и немного полетать?
– Тем же, чем и канзасы, и гоберли, – рубероидом.
– Чем-чем? – переспросил Брейн, ему показалось, что он услышал что-то очень знакомое и линейное.
– «Хрустальными батончиками».
– Да-да, «хрустальными батончиками», – подтвердили Лиам и Таурос.
– А это вообще законно?
– Вполне, – подтвердил Дино. – А у нас что, намечается вечеринка?