– Что это, командир? – испуганно спросил Дино.
– А я откуда знаю? Но похоже, какая-то фауна, – ответил Брейн. – Давайте-ка, ребята, двигать дальше.
И он кивнул Янгверду, чтобы тот снова включал двигатель.
Отъехав метров на пятьдесят, они решили остановиться и выяснить, что же это было.
Со всеми предосторожностями бойцы выбрались из кабины и поразились тому, что увидели. Деревья, под которыми стоял их вездеход, были увешаны длинными нитями, на которых извивались черви. Те самые черви, которые затем и обрушились на их вездеход.
– Какой ужас, – сказал Дино. – Давайте валить отсюда.
– Согласен, – ответил Брейн. Они вернулись в вездеход и покатили дальше.
Глава 99
Через два часа блужданий по джунглям, проехав через бесконечное количество пока еще не слишком больших лежачих деревьев, они, наконец, выехали к тому месту, где должен был находиться их броневик.
– Какая радость! – воскликнул Янгверд. – Командир, я вижу его.
– О да, это именно он, – согласился Брейн. – Я уже боялся, что мы будем вечно ездить по этому лесу. Неплохо выглядит, я ездил на похожем, но тот был поменьше.
– А я ездил именно на таком не один год, пока не перешел на более подходящую службу, – сказал Лиам.
– И что, хорошая машина? – спросил Брейн, когда подъехали совсем близко.
– Машина хорошая, когда команда хорошая.
Это был разведывательный броневик «бэ-эм восемнадцать», широко известная в войсках Империи машина. В ее огромном грузовом объеме можно было поместить даже легковой автомобиль. Но обычно туда укладывали продукты, оружие, боекомплект и ставились дополнительные баки, если приходилось совершать длинный рейд.
Машина предназначалась для очень дальних переходов и могла пройти до двух тысяч километров, применяя дополнительные баки на тот случай, когда заканчивались картриджи.
Разумеется, при езде на картриджах мощность была намного выше.
– Тормози, – сказал Брейн Янгверду.
Тот остановил вездеход, и они какое-то время сидели в нем, не решаясь выйти. Все боялись, что где-то может скрываться засада и по ним начнут стрелять. Под защитой вязкого пулеустойчивого пластика было спокойнее.
– Вы все тоже думаете, что все слишком гладко выглядит? – спросил Таурос у группы.
– Да уж, как-то слишком хорошо, – ответил Дино. – Там хоть черви падали, а здесь никто не падает и даже птички не поют.
– Да они, наверное, пели, пока мы их не распугали, – сказал Брейн. – Ну что, ребята, посидели, теперь давайте выходить.
Гоберли, как главная пехотная сила, стали выбираться первыми. Лиам вышел налево, Таурос направо.
Они приблизились к бронемашине и стали осторожно обходить ее, держа автоматы наготове. Они были похожи на настороженных, принюхивающихся собак.
Обойдя броневик кругом и разведав обстановку, они вернулись к вездеходу.
– Ну и что там? – спросил Брейн.
– Там все нормально, – ответил Лиам. – Ничем чужим не пахнет, все спокойно.
– Так точно, нормально все, – подтвердил Таурос. – Никто не забирался в кабину, поскольку все наружные стопоры закрыты.
– А не может кто-то другой снаружи стопоры закрыть?
– Нет, если внутри кто-то находится.
– Приятно это слышать, господа, – сказал Брейн, выбираясь из вездехода. – Ну что ж, вскрывайте кабину, будем заходить и проверять.
– А вездеход? Куда мы его денем? – спросил Янгверд.
– Этот аппарат можно попытаться впихнуть в багажный отсек, – сказал Брейн, на глаз прикидывая размер.
– Думаете, он нам пригодится?
– Не знаю. Если получится впихнуть – возьмем с собой, не получится – пусть остается. Лиам, ты у нас специалист по броневику?
– Так точно, сэр, – ответил гоберли, – я много лет на нем ходил.
– Хорошо. Тогда первым делом проверь все необходимые припасы. Пулеметные патроны, укладки для пушки, продукты.
Вслед за Лиамом Брейн забрался внутрь и, наскоро осмотрев просторный объем броневика, спросил:
– Какой у него пулемет?
– Девять миллиметров, сэр. Шестьсот выстрелов в минуту.
– Какая-то скорострельность старушечья.
– Зато хорошая бронепробиваемость, у него каждая пуля по килограмму.
– По килограмму? – поразился Брейн. – Для чего такая мощь?
– Я не знаю, кто и для чего его придумал, но когда появлялся другой бронетранспортер, мы его вскрывали, как консервную банку. Сам видел, как из них раскаленные гайки вылетали.
– Надеюсь, бронетранспортеров в джунглях мы не встретим. А как там с пушкой, какой у нее боекомплект?
– Двадцать пять тысяч.
– Сколько? – переспросил Брейн.
Он не мог поверить в такую цифру. У них в броневиках было по две с половиной тысячи, и считалось, что этого достаточно, а тут целых двадцать пять тысяч – уму непостижимо.
С другой стороны, размер этой машины был втрое больше той, на которой ему приходилось кататься дома.
– Давай проверяй пушку. Лучше закончить с этим поскорее и выехать на маршрут.
– А я уже проверил пушку, – сказал Лиам. – У нее ось ствола на три градуса с лучом дальномера расходится. Они это что, специально нам такую подсунули?
– Ну, это вряд ли, – пожал плечами Брейн. Он не готов был отвечать на такие вопросы. – Возможно, она много работала, возможно, был плохой уход за ней. Ничего не могу сказать. Что там с ходовой, как гусеницы? Двигатель осмотрите. Где-то могут быть и другие проблемы, раз такое получилось с пушкой.
– Сэр, думаете, что эти проблемы специально подстроили? – спросил Дино. – Сам-то я давно это подозреваю, иначе зачем бы вы вели нас таким окольным путем?
Брейн только поднял руки, как бы сдаваясь и показывая, что не может это обсуждать.
– Не, ну я – не дурак. Я понимаю. Потому и помог отослать этого Дынера.
– И вот за это тебе большое спасибо. Так, Лиам, сколько, ты говоришь, градусов нам не хватает до нулевой точки? – спросил Брейн.
– Три градуса, сэр! – отозвался гоберли.
– Попробуй устранить это механическими настройками.
– Хорошо, сэр, я постараюсь, – сказал Лиам и, взобравшись на место стрелка, начал вращать настройки, все глубже погружаясь в их сложные алгоритмы.
– Что с пулеметом, Дино? – спросил Брейн пулеметчика.
– Что-то я не пойму, так вроде порядок, но почему-то подача заедает, – пожаловался Дино, снова и снова вручную передергивая затвор.
– А что с ней не так? Ты внутрь забирался?