– Хорошо, Аренс. Теперь ты, Вольфганг. Аренса выведут из строя, что тогда делать? Прощай операция?
– Если это всего лишь один броневик, сэр, мы не пропустим его даже без датчиков.
– Сэр, а можно я? – словно школьник, поднял руку Ингвард.
– Говори.
– Сэр, у нас на систему датчиков установлена вроде программа «бэ один»…
– Не вроде, Ингвард, а «бэ три», которая перебрасывает центр принятия решения на другой планшет, в случае если оператор главного планшета получает ранение и не может выполнять обязанности.
– О ранении программа узнает от датчиков самочувствия, – добавил Вольфганг. – Так что управление получу я или вон – Ингвард.
– Не надо Ингварду, пусть лучше тебе достанется, – сказал сержант, вызвав у бойцов улыбки.
Перестав мучить «фронтовиков», сержант отправился к «диверсантам».
Эти три бойца должны были устанавливать минные заграждения, которые могли бы разрушить ходовую часть и обездвижить броневик. Но мины – не крохотные датчики, которыми можно перегородить хоть все джунгли. Мины имели реальный вес, и ширина минного заграждения не превышала двадцати – тридцати метров.
Поэтому на основании показаний «фронтовиков» «диверсанты» должны были точно определить, в каком направлении движется броневик, чтобы переустановить мины в нужном месте.
Бойцов диверсионного полуотделения сержант застал сидящими на берегу канала.
Они бросали куски ссохшейся глины в воду, стараясь попасть в плававших там гигантских хищников, некоторые из которых достигали длины в десяток метров.
Сержант не стал устраивать десантникам разнос. Он ежедневно придумывал различные поводы для разносов, так что бойцам и так хватало. Поэтому он лишь окликнул их.
– Эй, бойцы! Давайте к месту!
Десантники вскочили и, похватав оружие, побежали туда, где оставили свои учебные заряды.
– Сэр, я бы хотел объяснить, что… – начал было капрал Линс, но сержант отмахнулся.
– Проехали, капрал, давай рассказывай, что вы тут наустанавливали и на основании каких показаний.
– Мы получили учебную информацию, что с направления юг-юго-восток движется броневик, и вот тут на тридцатиметровом участке мы выставили двадцать мин «пекари ноль пять» с шагом в два метра.
– Почему с шагом в два метра?
– «Бэ-эм восемнадцать» имеет ширину три с половиной метра. Значит, он гарантированно попадет на одну их наших мин, поскольку зона их граничного реагирования – один метр.
– Молодцы, ребята, – похвалил сержант, и в этот момент на его переговорное устройство пришел вызов от куратора.
– Минуточку, бойцы, я вернусь к вам позже, отдыхайте пока, – сказал он и пошел в сторону небольшой рощицы из дюжины пальм, перевитых колючими лианами.
– Привет, сержант, – неформально обратился куратор, как будто они разговаривали только вчера.
– Здравствуйте, сэр, – ответил Рузвельт.
– Ну, дела обстоят так – машина к вам едет, ею интересуется контрразведка. Кое-какие хвосты мне удалось заметить. Одним словом, они как будто что-то подозревают, но пока, на мой взгляд, бьют мимо. Однако будьте готовы к тому, что где-то проявится их участие. Может, даже оно уже проявляется.
– Контргруппа, сэр?
– Может, контргруппа, может, поисковая группа. Может, даже удар с орбиты. Хотя это – вряд ли. Однако, когда дело касается столь важной службы – нужно лишний раз на полянки не выбегать, понимаете меня?
– Понимаю, сэр. Мы максимально придерживаемся этого правила, а постройка наша стоит в тени.
– Да, я знаю. Одним словом, часов через семь или максимум – десять вы войдете с объектом в контакт. Не оплошайте, сержант.
– Мы не подведем, сэр. Мы давно готовы.
Куратор отключился, и сержант вернулся к своим бойцам.
– Ну что, пираты? – спросил он и улыбнулся. Настроение сержанта значительно улучшилось. – Через семь часов будет долгожданная встреча.
– О, наконец-то! – сказал один из бойцов. – А то мы уж думали, что охотимся здесь на призраков.
– Кстати, о призраках. У вас навигация какого разряда?
– Второго, сэр.
– У вас второго, а у меня – четвертого. И у меня написано, что в двадцати километрах на юге находится некая Черная Пустошь.
– У нас такого нет, – сказал один из бойцов, заглядывая в планшет.
– Ну я же сказал – у вас второй разряд, а у меня четвертый. Так вот Черная Пустошь известна тем, что там возникают мощные галлюционаторные поля и каждый попавший туда может увидеть такой ужас, какой и во сне не привидится.
– Не очень-то весело, – заметил Шордер. Он был лучший в минном деле.
– Я бы не хотел попасть на эту пустошь, – сказал Стейр.
– Ты бы не хотел, но наши оппоненты скорее всего этого развлечения не миновали.
Глава 119
Страшное поле с его призраками осталось позади, и «бэ-эм восемнадцать», казалось, воспрял духом, уверенно набирая обороты и радуясь прежнему режиму движения. Нелегкому режиму, когда болотные ямы чередовались с упавшими деревьями и непроходимой, сшитой лианами, чащей.
Приходилось делать большие петли, крутые развороты, случалось упираться в тупики и сдавать назад в поисках объезда, но приводы деловито жужжали, картриджи давали ток, и аккумуляторные батареи понемногу набирали необходимый в критических ситуациях резервный заряд.
– Ну что, ты доволен? – спросил Брейн Лиама, нервно дергавшего рукоятку джойстика.
– Да, сэр, я рад, что мы убрались с этой пустоши. Но здесь все иначе.
– Что значит иначе?
– Ну, вроде джунгли похожие, но тут все иначе.
– Сейчас узнаем самые новые разведданные… – загадочно произнес Брейн и пошел в дальний конец салона, где на двух матрасах валялся Таурос.
– Ну, боец, что твои раны говорят о ситуации?
– Мои раны говорят, что самое опасное место мы проскочили.
– Ну а здесь ты нормально себя чувствуешь?
– Нормально, сэр. Я ничего такого не ощущаю.
– Нас не ждет ничего опасного?
– А что нас может ждать опасного, сэр?
Брейн махнул рукой и, держась за поручень, стал передвигаться в сторону Лиама.
– Ну, разве что перестрелка… – продолжил Таурос. Брейн остановился и пошел обратно.
– Ты шутишь, что ли? – спросил он.
– Сэр, перестрелка в нашем положении не такое уж неожиданное приключение. Я умею стрелять, да и вы тоже. А вот там, на туманном поле с призраками, ни я, ни вы ничего не могли поделать. Я там такого натерпелся, чего раньше даже не испытывал.