Книга Zombie Fallout. Апокалипсис, страница 32. Автор книги Марк Тюфо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Zombie Fallout. Апокалипсис»

Cтраница 32

Мы объехали траурную процессию и повернули сначала на восток, а потом на север. Раньше, в нормальном мире, поездка занимала четверть часа, включая пробки и светофоры, хотя сейчас о них можно было не беспокоиться. Мы обменяли их на зомби и бандитов, и, если вас интересует мое мнение, это крайне дерьмовый обменный курс. Поездка прошла без особых происшествий, хотя приятной я бы ее не назвал. Бен отлично управлялся с фурой. Если бы мне удалось заставить Типпера заткнуться, я бы даже смог подумать.

– Эй, Майк.

Я вздрогнул. Типпер продолжал трещать, как сорока.

– Как думаешь, нам придется убивать зомби? А? Мне бы хотелось прикончить парочку. В ту ночь, когда все пошло-поехало, я был в отключке, в смысле, проспал весь цирк.

Тут он заискивающе ухмыльнулся.

Друзья зовут меня Майком, – сказал я как можно свирепее.

– Эй, Майк, а почему вокруг больше нет зомби? А? Как думаешь, куда они все подевались? По-твоему, они умерли? А, может, подались куда-то еще, скажем, в Сиэтл? А?

В том же духе Типпер продолжал всю поездку, пока, к моей глубочайшей радости, к беседе не подключилась Джен.

– Да заткнись ты уже, маленький недоумок! – рявкнула она. – Нормальные люди делают паузу между вопросами, чтобы человек, с которым они говорят, имел возможность ответить.

– А? – отозвался Типпер, свесив голову набок, словно пес.

– Но, похоже, нам не о чем беспокоиться, так? – насмешливо продолжала она.

Типпер наконец-то заткнулся, может, его начало попускать. Теперь, когда меня не прерывали на каждом слове, можно было и потрепаться. Я с тоской взглянул на Карла. Тот крепко спал, и я был не прочь заняться тем же.

– Я тоже размышлял об этом. В смысле, я пытался понять, имеем ли мы дело с «традиционными» зомби.

Джен приподняла бровь.

– Понимаю! Что это еще за хрень, «традиционные» зомби? – фыркнул я. – Прости, я вот о чем: если эти зомби такие же, как в книжках, вряд ли им удастся перебраться на тот свет без небольшой помощи с нашей стороны.

Я вскинул винтовку, чтобы подчеркнуть последнюю мысль. Джен крепче сжала свою. Типпер отвернулся от нас в попытке скрыть свою пагубную слабость. Однако его выдало характерное шмыганье носом плюс подозрительная взвинченность. Джен с отвращением покачала головой. Меня бы это, скорей, позабавило, если бы мы не направлялись прямиком в потенциальную «горячую точку».

– Или, скорей, в еле теплую точку, – сказал я, спрыгивая с подножки грузовика на парковку того, что еще недавно было арсеналом Национальной гвардии № 17 в Скалистых горах.

– А? – удивленно переспросила Джен, проталкиваясь мимо меня.

– Э, ничего. И, пожалуйста, дай мне знать, если я мешаю тебе пройти, – грубовато ответил я.

– Непременно, – не оборачиваясь, бросила она.

«Чье-то чувство юмора встало сегодня утром не с той ноги», – мысленно отметил я.

Карл с трудом продирал глаза, застегивал штаны и натягивал куртку, готовясь вылезать из машины. Бен поставил грузовик на ручной тормоз.

«Ладно, – подумал я. – Трое из четверых в наличии».

И тут меня охватил легкий приступ паники.

– Где Дерганый? – спросил я громче, чем собирался.

В холодном беззвучии утра мои слова прозвучали, как выстрел.

Джен оглянулась.

– Кто?

– Дерга… то есть Типпер, – уточнил я.

Ответ оказался быстрым и доходчивым, хотя и не тем, что я бы желал получить.

– Глядите… аааааааааа, блин! Снимите его с меня! – проорал Типпер.

Мы с Джен в ужасе развернулись. Карл, как раз спускавшийся из кабины, встал рядом с отвисшей челюстью. Типпер был у центральных ворот оружейного склада. Выглядели они так, словно их протаранил танк. Кто знает, возможно, так и было. Но наше внимание привлекли не они, а зомби, вцепившийся в голову Типпера. Лицо бедняги было залито кровью, и он дико завывал от боли и страха. Эти двое раскачивались из стороны в сторону, словно парочка танцоров в зловещем фокстроте смерти. Я вскинул винтовку, однако прекрасно понимал, что с такого расстояния, да еще учитывая их безумную пляску, не смогу попасть наверняка.

Далее произошло то, во что я бы ни за что не поверил, если бы не увидел собственными глазами. Карл, двигаясь с быстротой и ловкостью, больше подходившей человеку раза в два моложе него, устремился к Типперу, на ходу расстегивая кобуру. Через пару секунд он оказался на расстоянии точного выстрела от бедолаги и его нового партнера по танцам. Зомби не обращал на Карла ни малейшего внимания, пока тот аккуратно не приставил револьвер к его башке. И если я считал, что мой голос звучал громко, то выстрел из «кольта» сорок пятого калибра рассеял эти иллюзии. Распахнутая настежь проходная арсенала усилила эффект. Грохот был оглушительный – но не для Типпера, чье правое ухо отлетело на асфальт вместе с зомби. Прижимая руку к кровавой дыре на том месте, где еще недавно находился этот орган, парень орал во всю мочь своих легких.

– Заткните ему пасть! – лихорадочно выдохнул Бен. – На его вопли сейчас сбежится половина зомби со всего штата.

– Угу, а вовсе не на выстрел небольшой пушки, – саркастически отозвался я.

Джен подошла к Типперу и попыталась его успокоить, но тот не желал ничего слышать и раз за разом отталкивал ее. Наконец ей это надоело.

– Либо ты позволишь мне осмотреть чертову рану, либо я попрошу Карла тебя прикончить! – рявкнула она.

Карл был целиком поглощен тем, что стирал кровь с револьвера, и не заметил, как Джен вовлекла его в свой план. Однако угроза оказалась достаточно эффективной, чтобы заставить Типпера заткнуться. Он хлюпал носом и, похоже, готов был разрыдаться в голос. Мне хотелось назвать его плаксой и приказать замолчать, но, Джен смогла успокоить парня настолько, что он позволил, наконец, осмотреть его рану, и желание что-то говорить у меня отпало. Мне пришлось потратить все силы на то, чтобы не блевануть.

Зомби начисто отгрыз ему ухо, но оно не пожелало расстаться с хозяином без дополнительного урона. Мертвяк не выпускал Типпера из зубов, и когда Карл выстрелил, грохнулся наземь, отрывая парню вдобавок и половину щеки. Кожа отошла, и миру предстала не только зияющая дыра на месте уха, но и мышцы. Парень выглядел еще хуже, чем несчастный ублюдок, валявшийся у его ног. Когда бедняга мучительно тряс головой, из ошметков ткани во все стороны брызгала кровь. По-моему, лучшее, что мы могли сделать – это пристрелить его, избавив нас от страданий… то есть, конечно, избавив его от страданий.

– Бен! – крикнула Джен. – В грузовике есть какие-нибудь тряпки?

Я не видел в этом смысла и громко озвучил свое мнение.

– Отойди, Джен, – сказал я, поведя стволом винтовки.

– Ты что, спятил?! – возмутилась она.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация