Книга Вышел месяц из тумана, страница 63. Автор книги Мэтью Арлидж

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вышел месяц из тумана»

Cтраница 63

Я тогда онемела. Психологи, возможно, назвали бы мое состояние шоком после совершенных убийств, но, думаю, ошиблись бы. Да, это был шок, только его причина крылась совсем в другом. Со мной пытались разговаривать, но я молчала. Тот день стал началом моего конца. Подняв глаза, я увидела ее. Она стояла в дверном проеме, укутанная в шерстяное одеяло. Рядом суетилась тетка-соцработник, но она просто стояла и смотрела на меня, словно не могла поверить в то, что все это происходит на самом деле. Но это происходило, и происходило из-за нее. Это она была во всем виновата. Она, а не я. Обо мне писали в газетах, на меня вылили тонны помоев. Но настоящей преступницей была она. И знала об этом.

Я прочитала это в ее глазах, когда меня увозили. Она была Иудой. Нет, она была хуже Иуды. Тот предал всего лишь друга. Она же предала родную сестру.

Глава 111

Сделай это быстро. Ты должен сделать это.

Марк собрал остатки сил. Но горевшее в жару тело не желало слушаться. Ценой неимоверного напряжения он заставил себя перевернуться на живот.

Чарли лежала посреди комнаты. Лежала и кричала. Тронулась рассудком? Обычно такая спокойная, такая доброжелательная, сейчас она неистовствовала – шипящая гарпия в шаге от безумия. Кто знает, что у нее на уме?

Револьвер лежал между ними, примерно на равном расстоянии от каждого. Марк не сводил с него глаз. Теперь, когда все их попытки вырваться на свободу закончились ничем, единственным решением проблемы представлялось оружие.

Марк приподнялся на локтях, но они тут же подломились, и он упал, больно ударившись подбородком о холодный камень. Неудача словно придала ему сил, и он сумел согнуть колени и подтянуть их под грудь. Боль выстрелила во все стороны, ударила в ребра, в руки, в ноги… Тело взбунтовалось, но он не позволил ему взять верх.

Марк еще раз украдкой покосился на револьвер. Так, полегче, без резких движений. Он медленно перекатился на спину и, превозмогая боль, принял сидячее положение. Голова от этого сложного маневра загудела, в памяти неожиданно всплыла полузабытая картина – Элси прикладывает ему, страдающему от новогоднего похмелья, влажную салфетку ко лбу. Она всегда была ангелом. Его ангелом.

До револьвера пять футов. Сколько он будет до него добираться? Но отступать нельзя. Промедлишь – и дрогнешь. Для себя он все решил, и теперь главное – не сдаться в последний миг.

Он пополз на четвереньках. Боль пронизывала его насквозь, но ему удавалось продвигаться вперед. Чарли услышала шум и обернулась, но было уже поздно – Марк добрался до оружия. Схватил револьвер и взвел курок.

Глава 112

Гроза разбушевалась. Вода хлестала Хелен по лицу. Казалось, из небес низвергалась та же ярость, что гнала Хелен вперед, к башне. Сквозь залитый водой визор пейзаж перед глазами расплывался. Вот появилась какая-то фигура с размытыми очертаниями… Представитель «Стрелы»? Уже в следующую секунду Хелен поняла, что фигура женская. Напряглась, сбросила скорость и потянулась за пистолетом.

И тут же задохнулась от ужаса. Крепко зажмурилась, но сразу снова открыла глаза. Только бы ошибиться! Но ошибки быть не могло. Хелен затормозила, спрыгнула на землю и побежала к промокшей, полуобнаженной фигуре.

Чарли проковыляла мимо, будто не узнав своего босса. Хелен схватила ее за руку и потянула к себе. Чарли обернулась. Лицо ее полыхнуло дикой злобой, она открыла рот, словно собиралась укусить Хелен. Та оттолкнула ее от себя и отвесила звонкую пощечину. Оглушенная ударом, Чарли упала на колени. Грязная, раздетая, она напоминала жуткую карикатуру на ту энергичную Чарли, которую Хелен знала когда-то.

– Где? – резко и грубо спросила она.

Чарли не решалась поднять глаза.

– Он сам. Не я. Он сам. Чтобы спасти меня…

– ГДЕ? – проревела Хелен.

По щекам Чарли бежали слезы. Она подняла правую руку, указала на Чатем-тауэр и едва слышно пробормотала:

– В подвале.

Оставив так и стоящую на коленях Чарли, Хелен рванула к башне. Вбежала внутрь через незапертую дверь и сняла пистолет с предохранителя. Ни о стратегии, ни о мерах предосторожности она не думала. Надо найти Марка. Она ведь успеет его спасти? Должна успеть. В тот же миг ее осенило: а ведь она, оказывается, неравнодушна к Марку. Какие-то чувства все же есть. Это еще не любовь, но что-то теплое, что могло бы вырасти и окрепнуть. Быть может, судьба свела их не случайно. Быть может, им предначертано спасти друг друга, помочь друг другу залечить нанесенные жизнью раны.

Ворвавшись в холл, она окинула вестибюль быстрым внимательным взглядом. Бегом пересекла его, ударом ноги распахнула ближайшую к лифтам дверь и, перескакивая через ступеньки, помчалась вниз.

Вот и подвал. Первая дверь. Пусто… Нет, за такой дверью никого не удержишь, здесь нужна… И тут она увидела ее – армированную металлическую дверь, слегка покачивающуюся на петлях. Бросилась к двери, влетела в комнату и увидела Марка.

В следующую секунду ноги у нее подкосились, и она рухнула на пол. Марк лежал в луже собственной крови. Мертвые пальцы сжимали револьвер, из которого он убил себя. Она подползла к нему по грязному полу и осторожно подвела руки под его голову. Холодный и неподвижный.

Громко хлопнула дверь, и Хелен обернулась. Кого она ожидала увидеть? Чарли? Бриджеса? Нет, это была Марианна. Разумеется, Марианна.

– Привет, Джоди. – Марианна заперла за собой дверь и улыбнулась. – Давненько же мы не виделись.

Глава 113

Ни восторга. Ни радости. Ни даже облегчения. Она выжила. Она будет жить. Ее ребенок будет жить. Но прежней Чарли больше нет. И не будет. Она умерла.

Чарли лежала на бетонированной площадке под проливным дождем. Голова кружилась, мысли путались. Она испытывала шок и отвращение, больше ничего. Потом пришло ощущение слабости, полного изнеможения. Она закрыла глаза и открыла рот. Капли дождя падали на сухие, кровоточащие губы. Она лежала с закрытыми глазами, чувствуя, как ее затягивает под воду, засасывает во тьму, в покой и бесчувствие.

И тут послышался голос. Странный механический голос. Чарли попыталась вытолкнуть себя из бездны, но сковавшее ее оцепенение не отпускало. Он раздался вновь – этот голос, требовательный и настойчивый. Ей удалось открыть один глаз. Рядом никого не было.

– Где вы? Пожалуйста, ответьте! – Голос с ноткой отчаяния слышался теперь яснее.

Чарли открыла второй глаз. С трудом оторвала от земли голову.

Голос шел из полицейской рации Хелен, упавшей на землю неподалеку от брошенного мотоцикла. Это был голос констебля Бриджеса. Он искал ее.

Может, это еще не конец. Может, ей дан шанс искупить вину. Чарли знала, что должна попытаться. Она заставила себя подняться, но тут же упала на колени. Ее трясло, зубы стучали, в глазах двоилось. «Чего бы мне это ни стоило, – подумала она, – но я должна добраться до рации».

Глава 114

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация