Физически он стал более совершенным. Я катастрофически не высыпалась даже в «карманах», но добилась, чтобы и вблизи его кожа, волосы, блеск глаз казались естественными. Уму непостижимо, на что я шла ради этой задачи — грабила кладбища!
Анатомические атласы — всего лишь картинки. А мне нужна реальная структура кожи, костей, мышц, расположение нервных волокон и кровеносных сосудов. И желательно не затронутых тленом. Мои воспоминания о жертвах на погребальном костре аринтов уже поблекли, да и мыслимо сразу запомнить состав человеческого тела?
С материалом для опытов мне помогал Эльдер — он замораживал свежего мертвеца, я утаскивала его в убежище и сжигала, запоминая каждую уничтоженную пламенем часть и воссоздавая по памяти… те же трупы, но уже полностью подчиненные моей воле. Была только одна загвоздка: в них не текла кровь, если их поранить. Тогда я не задумывалась, какую магию неосознанно примешивала к волшебству.
Снежный дракон, ворча и брезгливо морщась, забирал их и снова прикапывал. Глаза у него были круглыми от ужаса, но нотаций он не читал. Надо, значит, надо. Наверное, он тогда всерьез полагал, что я готовлюсь к штурму Темной страны, чтобы вызволить миледи Хелину из плена.
Для этих опытов была выбрана башня в скале на необитаемом острове, но все равно по столице, еще помнившей ужас перед владыкой Азархартом, поползли самые невероятные слухи. Таррэ с ног сбился, разыскивая наглого некроманта, плевать хотевшего на огненную защиту земли Гардарунта.
Точно так же, по крохотной частице, я сожгла полученные от Архивариуса документы, запоминая структуру бумаги, состав чернил, почерк и вид печатей. Было у меня подозрение, что вейриэны не обошлись конвертом и добрались до содержимого. И еще мне подумалось, что неведомый главный мошенник королевства мог поставить и какие-нибудь свои «маячки», дабы выследить заказчика. Я не спрашивала у Светлячка, как он сумел выполнить мою просьбу, но была уверена, что аринты не выдадут. К тому же барон не знал, что именно мне понадобилось подделать.
Спасибо Таррэ, предупредил о том, как он собирался следить за получателем конверта и выводить его на чистую воду. Я взяла свежайшие чернила и заперла их в двойную шкатулку. Ее наружные стенки существовали в моем времени, а внутренние — в ускоренном многократно мире, где время мчалось с немыслимой скоростью. Это был рискованный эксперимент, огненные маги ускоряли время вместе с собой, своей душой и сердцем. Но попытаться я должна была. Просить Архивариуса выдать мне чернила второй раз не получится: кольцо у трактирщика он так и не забрал.
* * *
За три дня до окончания траура мой Лэйр, как я назвала свою мужскую копию, был готов. Я отправила его в королевские покои вместо себя, а сама подсматривала через огонь за произведенным эффектом.
До чего же это оказалось непросто — наблюдать за фантомом изнутри и снаружи!
То ли из-за непривычной раздвоенности моего внимания, то ли еще по какой причине, но движения фантома казались мне чересчур резкими, жесты дергаными, а поздороваться он сумел только невразумительным мычанием и едва не грохнулся, запнувшись за край ковра, потому что я отвлеклась на подглядывание за реакцией ласха.
Эльдер красноречиво поджал челюсть и подобрал хвост, едва не расплавленный ногой Лэйра.
— Что с вами, мой опять невыспавшийся король? Да на вас лица нет!
— То есть как это нет? — выдавив из фантомного горла членораздельные звуки, я испуганно ощупала лицо фантома фантомной же рукой: может, глаза меня обманывают.
— И голос хриплый. Простудились?
— Немудрено в таком-то холоде! — намекнула я, точнее, Лэйр, на наглую оккупацию моих покоев северными магами.
— Но вы же здесь и не ночуете, не пропадать же зря королевским хоромам! — парировал ласх. Принюхался было к руке, махнувшей в попытке удержать равновесие (фантома слегка повело в сторону), но тут же отпрянул. — Э, да у вас жар! Огонь так и пышет!
— Уже почти сорок дней жар, а ты только что заметил?
Эльдер обогнул меня, рассматривая со всех сторон.
— Да вы и не дышите, ваше полуобморочное величество!
Ох. За словесной пикировкой я и забыла поддерживать иллюзию дыхания у фантома. Тут же его ребра усиленно заходили.
— А сейчас задыхаетесь, как при смерти, — заметил снежный дьявол. — Нет, не верю. Совсем не верю, что это — мой прекрасный, восхитительный, драгоценный король. Подделка!
И как дунул ледяным ураганом. Без предупреждения! А что будет, если встретятся огонь и лед? Правильно. От фантома не осталось даже жалкой лужицы — испарился.
Ничего, я запасливая. Следующий!
— Ты противный, жестокий, кровожадный драконище! — вылез из камина возмущенный, совсем как я, фантом-два. — Уничтожать-то зачем? Ты же на короля лапу поднял, убийца!
— На отражение, причем неудачное. На первый взгляд — как настоящий, но приглядеться — сплошной сгусток магии. Попробуйте по-другому, мой изобретательный сир. Начните не с тела, а с души.
— Ты предлагаешь мне поработать богом? И как создать фантомную душу, не подскажешь?
— Да без проблем подскажу! Лишь познать свою, существующую.
— Издеваешься?! — фантом-два возопил так громко, что в покои ворвался всегда бдевший новый глава моей охраны Сиарей.
— Ваше бессонное величество, что стряслось?
У Лэйра-два и Эльдера мгновенно образовались одинаковые, если не считать размеров, невиннейшие глазки.
— Ничего особенного, Сиарей.
— Его рачительному величеству опять коврика для меня жалко стало, — нажаловался Эльдер, прикрывая крылом влажное пятно, оставшееся от предыдущего фантома.
Сиарей с подозрением присмотрелся, шагнул ближе, но вдруг поморщился:
— А почему тут так разит мертвечиной? Где-то крыса сдохла? Разве их не всех повывели? Да и как могла хотя бы муха проникнуть сюда незамеченной? Эльдер, ты чувствуешь?
М-да. Опять провал. К сотворению человекообразных фантомов я подошла весьма основательно и разнообразно. Но, чтобы долго не мучиться, для Лэйра-два я воссоздала по памяти мужской труп и лишь придала ему внешность короля Лэйрина.
Дракон прищурился на фантома.
— Э-э… нет, не чувствую, — промямлил с непередаваемым выражением морды, соорудив что-то среднее между обескураженной и восхищенной. — Я, похоже, принюхался. А что, сильно пахнет?
— Ужасно! — снова поморщился чистюля Сиарей. — Надо осмотреть покои и основательно проветрить. И когда это ты успел принюхаться к дохлым крысам, Эльдер?
— Я, пожалуй, пойду к себе, — попятился к камину понуждаемый моей волей Лэйр. — Вернусь через четверть часа. Не люблю сквозняков.
«Уже лучше, ваше волшебное величество. Если бы не запах…» — между крыловых щупов Эльдера, топтавшегося за спиной начальника, пыхнула крохотная радуга, понятная только мне.